Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

保羅達底多書 2 - 白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 尔乃言冝正教之語。

2 勧老軰為㢘淨哲。全于信。于爱。于忍。

3 嫗亦然。于聖衣。非讒。非好多酒。

4 乃善訓迪少婦以哲。使爱厥夫。寵厥子。

5 為哲靜㢘。務家。慈順其夫。勿使神之言見譵怨。

6 少年軰。亦勧為㢘節。

7 且于諸事。尔自設為善行之法。于教訓。于成全。于威重。

8 善言無責處。以致為敵者羞愧。無余軰可言之恶端。

9 奴軰。順服厥主。于凢事悦從。非䛍違。

10 非詭騙。乃于凢事表忠信。以致于諸事敬重吾救神之教。

11 葢吾救神之㤙。顕于衆人。

12 訓我等棄悖戾。絶俗。欲生于此世。以㢘。以義。以謙。

13 後所望之福。及大神。且救吾者耶穌基督之荣臨。

14 其為我等。自付。以救我軰于諸恶逆。以淨吾軰。成其寵民。從善行者也。

15 尔以斯言。且勧。且辯。全用威命。勿(人欺尔矣)。

Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (incomplete; 1707) by the MEP Jean Basset (1662–1707) and a local Chinese Johan Xu (d. 1734). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan