使徒行傳卷五 23 - 白日昇-徐約翰文理新約(缺)1 保祿向議㑹曰。諸弟兄。吾從来以良心。常行于神之前。至今日焉。 2 鐸德之宗。阿納聶。命左右擊其口。 3 保祿方曰。粉土之墙。神将擊尔。マ坐。該依法審。尔違法命擊我。 4 左右曰。神之首大鐸德。尔呪詛之。 5 保祿曰。我不識其為鐸德之宗。葢經云。勿呪詛尔民之宗耳。 6 保祿乃知議㑹中。有一分撒肚叟。一分法吏叟。而于㑹中大聲呼曰。諸弟兄。我是法吏叟。法吏叟軰之子。因信且望衆死之復活。今被斯審。 7 言此畢。法吏叟與撒肚叟相裂。而衆消散。 8 葢撒肚叟不信有復活。有使。有靈風。而法吏叟皆認之。 9 諠譁大起。数法吏叟與辯曰。此人無惡端。或風。或使己語之。未可知。 10 如此甚諍辯時。将恐保祿被伊等分碎。令兵下。舉保祿出其中。入于营。 11 次夜。吾主顕之曰。尔冝堅執。葢尔如証我于柔撒冷。亦然必証于羅瑪。 12 天既亮。数如逹人相集。立矢。再不飲食到殺保祿。 13 如此相約。有四十餘人。 14 皆就鐸德之諸宗。與老軰。曰。我等願殺保祿之前不飲食。 15 如今尔等。冝請将。拿之出與尔衆。佯為欲越細問之。我軰已准備。未至即殺之。 16 保祿姊妹之子聞其計。乃入于营報保祿。 17 保祿請一百縂曰。尔引此少年徃見将。葢有話告之。 18 即引之于将曰。囚保祿。請我帶此少年見尔。有所告之話。 19 将携其手。偕徃靜處。問曰。尔有何告我。 20 其曰。如逹軰相約。請尔明日出保祿于議㑹。佯為欲細察之。 21 然尔勿信之。葢謀之有四十餘人。皆許願。不飲食到殺之。今已准備。唯候尔許諾之言。 22 将遣少年命勿外講所告己情。 23 遂召二百縂曰。尔軰冝備二百兵。徃責撒邑。七十騎。二百鎗丁。今夜三時行。 24 又冝備䭾牲口。平送保祿至弗利瑟督之所。 25 [葢将怕如逹軰搶之殺。而後自被如受賂之毀]。又冩書云。 26 各洛 地利些。願致尊弗利瑟之安。 27 此人。如逹所捉而将殺者。我知其為羅瑪籍之軰。忽救以兵力者。 28 願知伊等罪之何緣。送于伊等議㑹。 29 而見所罪之。乃厥教之端。實無死無囚之罪。 30 得知伊等設計。我解與尔。示其原告。徃尔臺前訴其情。萬安。 31 ママ。衆兵依命。夜間引保祿徃安苐巴邑。 32 次日。遣騎兵囘营。 33 而自至責撒邑。送書與督。且置保祿于其前。 34 讀書畢。問其何省人。識為西利些人。 35 曰。尔衆原告来後。我聽尔。遂命守于黒落忒之宫。 |
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (incomplete; 1707) by the MEP Jean Basset (1662–1707) and a local Chinese Johan Xu (d. 1734). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies