Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

使徒行傳卷五 13 - 白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 安多加㑹内。有先知教士。巴納伯。西滿名黒者。陸爵西肋能人。及瑪納恨。黒落忒四一王奶弟兄。及掃琭。

2 皆在其間矣。伊等祀主時。聖風謂之曰。汝曹拔掃琭。與巴納伯。置與我。以就我所為取伊等之工業也。

3 伊等方齋祈。而置手于掃琭。及巴納伯。且放之矣。

4 伊已受聖風之遣。徃瑟楼洩。而自彼過海。至西波。

5 既来撒弥納。宣神言于如逹人之㑹堂。伊亦有若翰與役焉。

6 既全游峊。至巴仆。或遇如逹一人。假先知。名巴尔耶穌。

7 其偕代督瑟尔藥。保祿㞐。保祿乃哲人。願聽神之言。請巴納伯與掃琭来。

8 巫師厄里瑪。[其名葢如如此譯]。攻伊等。欲阻當代督信。

9 掃琭亦名保琭者。滿于聖風。視之曰。

10 詐奸魔鬼之子。各善義之仇。尔毀主之正道不已。

11 且今主之手在尔上。尔将為瞎。不見日至期矣。忽黒暗落于其目。探摸四圍。求人携手。

12 代督既見事方。信而奇主之教道。

13 保祿與偕之諸軰。既自巴仆航海。到旁斐列之白尔熱。若翰乃離伊等。而歸柔撒冷矣。

14 伊等過白尔熱。至彼西叠之安多加。撒罷日。入㑹堂坐。

15 律與先知經既讀罷。㑹堂之列宗。使人問之。弟兄等。若有勸民之語。

16 講請保祿乃起。以手示衆黙。曰。依臘尔人。且凢畏神者。請汝曹聽。

17 依臘尔民之神。昔選我歴祖。其為旅于厄日多。舉之以為民。且以峻臂。援伊等出焉。

18 四十年間。當其俗于曠野。

19 廢七種民于嘉蘭地。而鬮分之以厥土。

20 約四百五十年後。且其後。賜之以歴審。至撒黙先知。

21 自彼伊等求王。而賜之以奔雅民支。祭斯之子。撒尔氏。四十年。

22 竟黜而起立逹未王。自証之曰。我已遇熱瑟之子。逹未。悦我心之人。将承行我諸㫖矣。

23 神依許約。自其種出耶穌。為依臘尔之救。

24 若翰先其至。宣痛悔之洗。與依臘尔之衆民。

25 伊期将滿時。曰。尔曹以我為誰。我非也。然後即有来者。我不堪解其足履也。

26 阿巴郎之子軰。諸弟兄。且凢畏神者。此救之言。為尔等遣矣。

27 葢㞐柔撒冷者。與其諸宗。不認之。而審。成騐每撒罷所讀先知之語。

28 無死辜而求比辣多殺之。

29 經所載既皆成。自木下之。置于墳。

30 第三日。神乃自死中復活之。

31 其多日顯于自加里辣上柔撒冷軰。伊等至今作証于民。

32 如今我儕報知尔等。吾列祖所受之許約。

33 神已成騐之于吾子。即復活耶穌。如二詠所載。尔為我子。我今日乃生尔。

34 既自死復活之。又不使再見壊。即曰。我将信施逹未所許之聖事。

35 是以他處又曰。尔不使尔聖見壊也。

36 葢逹未于厥世役神㫖畢。己眠。塟于厥祖之墓。而見壊。

37 然所從死軰復活者。未見壊也。

38 是以諸弟兄。可知所報尔罪赦。

39 與每瑟教不足釋為義。皆賴之。凢信從之者。必得義。

40 則尔冝慎列先知所云。

41 尔欺軰。見且駭且散。葢尔等之日。我行工。若人述于尔等。尔等弗信者矣。

42 伊等出。衆請次撒罷又講此言。

43 㑹既釋。如逹與奉教旅。多隨從保祿與巴納伯。保祿與巴納伯語之。勧恒止于神之㤙。

44 次撒罷。大約邑衆都集㑹。聽神之言。

45 如逹人見人衆。滿心嫉妬。而攻讟保祿之語。

46 保祿與巴納伯毅然曰。神之言。先該語于尔等。然尔拋之。而自不堪常生。今我等即轉語異民。

47 葢主如此命云。我立尔為異民之光。施救至地極矣。

48 異民聽。歓喜。而賛荣主之言。凢属常生之預意。皆信矣。

49 主之言乃普敷其方。

50 如逹軰乃唆数虔貴婦。與城数宗人。使捕保祿與巴納伯。逐之出其境。

51 伊等向之抖足之塵。且到依各虐。

52 諸徒乃滿得愉悦。及聖風也。

Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (incomplete; 1707) by the MEP Jean Basset (1662–1707) and a local Chinese Johan Xu (d. 1734). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan