GÀLAT 5 - Bafia Nouveau TestamentƁum ɓɛ ti ɓɛ̀kan lɛ Syeesyee à Ɓɔlɛ 1 Kiris à kwèɗkà ɓìsi lɛ ti ɓa ɓɛ̀kan; nni kɛ̀ ɓi foŋɗɛn ti mìniìɓɔmiɗ ɓi kìɓèg lɛ ɓi sugti ɓi rìkpàn. 2 Mɛ̀ Pol ǹkalii mìni lɛ: I ɓì kɛ̀ɛ lɛ ɓɛɛ kɛɗ mìni, di Kiris àa ɓa ti ɓi ri gɛɓsɛ̀n ɓisu win. 3 M̀ɓììtii tì mìni kì kalii lɛ: Mum bimiɗ ànɛ à rì ɓiì kɛ̀ɛ kɛ̀rɛ̀n, a yi lɛ, à ghɛ̀ɛ̀sɛɛ kì ɓèŋi ɓidɔ̀gsɛna ɓìcèm. 4 Mìni ɓumɓɛ ɓi kaakaa lɛ ɓi ɓa lɛ saaɗ ɓi mis mɛ Bɛ̀ll lɛ rìɓèŋ ɗi ɓidɔ̀gsɛna, ɓì mɛ ghasɛn ɗi Kiris, ɓì ki ti ɓɛ mɛ̀mɛn geesɛ̀n ì Bɛ̀ll. 5 Ɓi ɓɛg wìs, com ki ti ɓoŋɓòŋ ki ri lɛ, tì ti rì dyàɓɛn lɛ Bɛ̀ll à ɓiì kìi lɛ ti ɓa lɛ saaɗ ɓi mis mii; kìɓan kiǹ kɛɛ̀ki ti ɓoŋɓoŋ ri ìtèɗ wu Kitɛntɛ̀ɛ̀n ki Nghay ki kɛɛ̀ kìki kisay ɓi ntyweeyi wu tì rì rì wɔ. 6 Ɓi ŋwaànɛ à rì ɓi Kiris ɓi ɗùm, rìɓa di lɛ à rì ǹkɛ̀rɛn nsoò lɛ à yin nkɛ̀rɛn ɗi yin com; bimiɗ à kìɓan anɛ à ghɛɓsii à rì lɛ rìgherɛ̀n ɗi ɗi ri rì mɛ̀kìkìì ɓi nkɔ̀nɛ̀n. 7 Ɓì tumɛ̀ngày mɛ̀ree min lɛ syeesyee, nni com aɗi kɛɛ kighà mìni lɛ kɛ̀ ɓi ɓati ri mɛ̀wog ɓi com ki saaɗ à kpaa? 8 Mɛ̀yitì mɛǹ mɛ fuu yì ɓi yɛ̀ɛ Bɛ̀ll ànɛ a regi mini. 9 Com ki ɓɛ tɔɓi rì maa gàɓ à nwìɗ ki ti ki nuràg lɛɛ̀gwey. 10 Ɓi mɛ̀, ǹɗì rì ǹtyweeyi ri Kan ɓi kìɓan kin, ɓyàa ɓa ti ɓi ri rìyitì ɗi ɗi ghasɛɛ rì ɗiŋkɛ̀m, wɔ̀lɛ Bɛ̀ll à rì ɓiì pɔnɔsii ŋwaànɛ a ɓùuɓuùsì mìni, nsoò ghɛn yaa rì. 11 Ɓɔɔsoŋ̀, ɓi ɓɛg ànɛ a lɔ̀ŋkɛm̀, i kaa rì lɛ ǹkaka ǹɗèrèsì ɓum lɛ ɓɛ ghɛɛ̀sɛɛ kì kɛ̀rɛɛ, di ɓi cɛ nnɛ ɓɛ ri lɛ ɓɛ kɛnkɛ̀n asu ɓɛ tɔtɔ̀ɓ mɛ̀? I kaa rì fɔlɔɔ, di rìwu ɗi Kiris à wughà ɓi kɔrɔs ɗi yin lɛ ɗi kɛɓtì tì mum fìɓàg. 12 Ɓumɓɛ ɓɛɛ̀ syòŋsyoŋ yi kìyoòyòò ɓi nyìinyìm wìn, ɓɛɛ ghaki gì ɓɔmiɗ di ɓɛ kɔni. Cɛɓ ki ɓi mɛ̀mùù rì cɛɓ ki ɓi Nghay 13 Ɓɔɔsoŋ̀, Bɛ̀ll à reŋìghà mìni lɛ ɓi ɓa ɓɛ̀kan; nni kɛ̀ ɓi ghɛɓ zɔɔ rì rìɓa ɗiǹ lɛ ɓi nɔɔ̀ti rìyɛ̀y ɗi cɛɓ ki mɛmùù. Wɔ̀lɛ ghɛɛghɛ̀ɓsɛɛna mìni rì mìni ɓi nkɔ̀nɛ̀n; 14 ɓisuulɛ ɓìdɔ̀gsɛna ɓìcèm ɓi ti ɓì ronɛn ɓi m̀bobog à jɛ̀ɛ̀ ànɛ lɛ: Keesi ro mum ànɛ wɔ̀ jàŋbog yɛ̀ɛ wɛ̀ɛmìɗ. 15 Nni wɔ̀lɛ, i ɓì ɓaa lɛ ɓì loòlòmɓɛ̀n ɓì ki ɗiiɗilɛ̀n mìni rì mìni, ɓì konàg lɛ kɛ̀ ɓi lègsi ki weesɛɛ, mìni rì mìni. 16 Càrɛɛnà lɛ Nghay à Bɛ̀ll yɛɛ kɛɛ̀kɛ̀ɛ̀sì ɓyɛɓ ɓin, fɔɔnnɛ ɓyàa kì ti ɓi ɓiɓan ɓi mɛ̀mùù mɛɛ̀ syògi ɓum lɛ ɓɛɛ ki. 17 Ɓisuulɛ mɛ̀mùù mɛ ri rì ɓìɓan ɓi ɓyɛɛ̀ kɔ̀ngi mɔ, ɓìɓan ɓiǹ ɓi ɓa ɓì ghasɛn ri ɓi Nghay à Bɛ̀ll a kɔ̀nkɔ̀n. Nghay à Bɛ̀ll à rì rì ɓìɓan ɓi ɓyɛɛ̀ kɔ̀ngi nyi, ɓi ki ɓa ɓi ghasɛn ɗi ɓi mɛ̀mùù mɛɛ̀ kɔ̀nkɔ̀n; mɛ̀kuu mɛ ɓiɓan mɛǹ mɛ ri ɓi wɛ̀y, lèg ànɛ lɛ ɓi yin ɗi ìtèɗ wulɛ ɓi ki com ki ɓì kɔ̀ni. 18 Wɔ̀lɛ i Nghay à Bɛ̀ll yɛɛ̀ kɛ̀ɛkɛɛ̀sì mìni, ɓyàa ɓati ɓi ɓɛkpàn ɓɛ ɓidɔ̀gsɛna. 19 Ɓìɓan ɓi ɓyɛɛ̀ kɔ̀ngi mɛmùù ɓi nanɛɛ ɓì; ɓyɛɛ ri lɛ: Kìfàrà, tisɔ̀mɔ̀g, cɛɓ ki sààsaa, 20 rìɓɔgsì ɗi ɓinùn, majìg, bènà, momɓɛ̀n, m̀mììghrɛ̀n, rìbiìbìmɓɛ̀n, tìkaŋ ti mɛkɔ̀ɔ̀, ǹlànag rì ǹɗèè wu nɗem. 21 Yàaka, rìŋwaŋ ɗi mɛrɔ̀g, dili rì mɛ̀kuu mɛ ɓiɓan mɛ fɔlɔɔ. Yɛ̀ɛ ǹlokà mìni kì kpaà, nni ǹɗɔ̀gsɛɛ tì mìni lɛ: Ɓumɓɛ ɓɛɛ̀ kìki ɓiɓan ɓiǹ, ɓaa ghɛn ɓi kilɔ̀ŋ ki Bɛ̀ll. 22 Wɔ̀lɛ ɓìɗùn ɓi Kìtɛntɛ̀ɛ̀n ki Nghay ki ti ki falàg ɓi ri lɛ: Ǹkɔ̀nɛ̀n, kìnyàà, fyòoog, rìnìɗ ɗi nɗem, rìɓòò, rì kìpuɓì nɗem, rìɓèŋ ɗi ntyweeyi, rìɓa ɗi tɛ̀tɛ̀rɛ̀ɛ̀, rìyi ɗi riɓan ɗi nɗem. 23 Ɓìdɔ̀gsɛna ɓi ɓeezɛɛ ɓi ɓiɓan ɓi fɔ̀lɔ̀ɔ̀. 24 Ɓumɓɛ ɓɛ ri ɓi Yeesus Kiris ɓi ɗùm ɓɛ mɛ kpan mɛmùù maa ɓi kɔrɔs, rì ɓìɓan ɓi ɓyɛɛ̀ rɔɔghi mɔ. 25 Yɛ̀ɛ ki ri lɛ Nghay à Bɛ̀ll yɛɛ̀ fafa ɓisi cɛɓ, tì ghɛ̀ɛ̀sɛɛ min ki kɛ̀ɛ̀ghii yɛ̀ɛ Nghay a rèresi ɓisì. 26 Tyɛ̀ ki kaakaa rikem ɗi kɛ̀ɛ̀ ìsu, tyɛ̀ ki kaakaa ɓɛ̀paàzì ɓi nyìinyìm wìs nsoò lɛ tì mììghmììghrɛ̀n ɓìsi rì ɓìsi. |
Bafia Nouveau Testament © Bible Society of Cameroon, 2019.
Bible Society of Cameroon