Jueses 16 - Biblia ande chib RomaniO Sanson ande Gaza 1 Iek drom o Sanson llelo ande Gaza ta dikhla iekhe kurvichka, ta amisailo laia. 2 Kana e llene katar e Gaza llangle kai o Sanson saia ando foro truisarde e foro ta achile pe udara e forotar sorro riat ta mislina te mundaren le thiarinako rano. 3 A o Sanson suvto samo llik dopas katar e riat. Ondaka ustilo ta ikanda e udara ta e direkura e forotar thoda len pe po dumo inllarda len po burdo kai si angla o Jebron. O Sanson ta e Dalila 4 Mapalal o Sanson volisarda iekhe diskinia kai ikhardola Dalila ta zivila ando Sorek. 5 Ta avile e gazda katar e filisteura ta phende lake: Zumav e Sansone te sai llane katar avel leki zor ta sar amen sai te dobi le, gia sai te phanda le. Pala cho rado suako iek amendar ka del tut milia ta stotina tolaria rupune. 6 Ondaka voi phenda e Sansoneke: Phen mange katar avel chi zor gia bari. ¿Sar sai te phande tut te nasti mukliare tut? 7 Ta o Sanson phenda lake: Te phanden man efta solenchar cherde katar o mimbre kai inai suke ka jasarav mi zor ta ka avav sargo si sa e llene. 8 Ondaka e gazda katar e filisteura ande e Dalilake efta sole cherde katar o mimbre neve, ta lenchar e Dalila phangla e Sansone. 9 Ta voi gurudaia nesave murusen ande soba. Ondaka urkisarda: ¡Sanson, aven e filisteura! Ta o Sanson pharrada e sole sargo kana sea dori phabardi. Ta e filisteura nasti llangle katar avela e zor e Sansonoki. 10 Ta e Dalila phenda e Sansoneke: ¡Kojadan man! ¡Samo kojaipe phendan mange! Phen mange akana so morabi te chera te phanden tut. 11 Ta o Sanson phenda lake: Te phanden man solenchar neve ka jasarav mi zor ta ka avav sargo si sa e llene. 12 Ondaka e Dalila lia sole neve, phangla le lenchar ta urkisarda: ¡Sanson, aven e filisteura! Ta pale sea gurudile murusa ande soba. A o Sanson pharrada e sole sargo kana sea thava suke. 13 Ta e Dalila phenda e Sansoneke: ¡Llik akana samo kojade man! ¡Samo phene mange kojaipe! ¡So morabi te chera te sai phande tut! Ta o Sanson phenda lake: So morabi te chere si efta sive me balenchar, ta te phande len e chiloia ta e chitiaia ande phuv. Gia ka jasarav mi zor ta ka avav sargo si sa e llene. 14 Mapalal voi thoda e chilo pe phuv ta urkisarda: ¡Sanson, aven e filisteura! A o Sanson ustilo ta ikanda e chilo ta e chiti katar e phuv. 15 Ta e Dalila phenda leke: ¡Kojamno! ¿Sar phene mange kai voli man? Trin droma si kai mare mandar espurnia ta ni phene mange katar si chi zor. 16 Ondaka, soke gachin droma e Dalila puchela le katar avela leki zor, o Sanson saia but brigime ta mangela merel. 17 Goleke putarda lake sa po lio ta phenda e Dalilake: Niko nikada ni chinda me bal, soke omanglal ta biandilem me sema chinado e Devleke te avav nazareo. Te chinena mange me bal jasarava sa mi zor ta avava lokho sargo si sa e llene. 18 Kana e Dalila dikhla kai vou putarda sa po lio bichalda te ikharen e gazden katar e filisteura ta phenda: ¡Akana aven soke o Sanson putarda sa po lio! Ta e gazda katar e filisteura avile late, ta ande lenge va e love. 19 Ta e Dalila cherda te sovel o Sanson inzardo pe lake changa, ta ikharda iekhe llene te chinel leke e efta sive katar leke bal. Mapalal voi thodape te dukhavel le 20 ta urkisarda leke: ¡Sanson, aven e filisteura! Ondaka o Sanson llungadilo ta mislila kai pale ka nasel ta ni llanela kai o Del mukliaia le. 21 Ta e filisteura phangle le ta ikande leke akha ta inllarde le ande Gaza. Ta phangle le lanchonenchar jarkune te sai morel lliu ande phandipe. 22 Ta leke bal pale barile. O meripe e Sansonoki 23 E gazda katar e filisteura chidinaile te den kurbanura lenge deleke o Dagon ta te beselinpe, ta llilabena gia: Amaro del thoda ande amare va e Sansone, amaro dusmano. 24 Ta kana e llene dikhle e Sansone, llilabie ta blagosisarde lenge dele ta phenena: Amaro del thoda ande amare va e Sansone, amaro dusmano kai zatrila amare vostanura ta mundarela bute amendar. 25 Ta soke sea but vesele mangle te anen lenge e Sansone te asan letar. Ta ikande le katar phandipe ta marena letar espurnia ta thode le maskar dui direkura. 26 Ondaka o Sanson phenda e chaveke kai inllarela le e vastetar: Thou man po than kai sai istarav e direkura katar o cher. Mangav te mukauman pe lende. 27 Sa e gazda katar e filisteura sea ando cher kai saia pherdo llenendar murusa ta diskinie. Ta upral sea trin milie llene kai dikhena sar marena espurnia katar o Sanson. 28 Ondaka o Sanson ikharda e Devle ta phenda leke: Me moliv man chuke Devla te de tut golli mandar samo iek drom ios ta de man e zor te sai cherav te pochinen mange e filisteura palal me akha. 29 Ta rodia pe vastenchar e dui direkura kai sea po maskaral katar o cher. Ta istardo e vastenchar pe dui direkura, 30 urkisarda: ¡Te meren manchar e filisteura! Ondaka espidia sa pe zoriaia ta o cher pelotar pe gazda katar e filisteura ta pe sa e llene kai sea kote. Mai but llenen mundarda o Sanson kana mulo neko golen kai mundarda kana zivila. 31 Mapalal avile e phlal ta e familia katar o Sanson te len leki esnaga ta prajosarde le maskar e Zora ta o Estaol ando limori katar leko dad o Manoa. O Sanson gazdarisarda pe israelitonen bis burs. |
Biblia ande chib Romani © Sociedad Bíblica Chilena, 2018.
Chilean Bible Society