2 Relles 11 - Biblia ande chib RomaniE Atalia lel peke o trono 2 Kr 22.10—23.21 1 Kana e Atalia kai saia e dei katar o Okozias, llangla kai lako chavo mulo, mundarda sa o porodo e charoko. 2 A e Josaba chorri katar o charo o Joram ta phiorri katar o Okosias, kana mundarena e chaven katar o charo, lia e Joase o chavo katar o Okosias ta guruda le ta leke sluga ande soba kai soven, gia ni mundarde le. 3 O Joas achilo gurudino laia sov burs ando cher e Devleko. Ta e Atalia saia e charoina pe sa e phuv. 4 Ando eftato burs o Jodaia ikharda e gazden katar e boñikura, e kereteonen ta e boñikonen kai arakhena. Cherda len te den ando cher e Devleko. Kote achilo po alav lenchar ta sikada lenge e Joase, o chavo katar o charo. 5 Mapalal phenda lenge gia: Gava si so si te cheren: Iek katar suako trin llene tumendar ka arakhen o cher e charoko ando sabado, 6 iek katar suako trin llene tumendar ka arakhen o udar kai ikharen le Sur, ta suako trin llene tumendar ka arakhen o udar kai si palal katar o cher e boñikonengo kai arakhen. Gia ka arakhen o cher e charoko, 7 ta i suako dui llene tumendar kai ka muken te arakhen ando sabado, ka arakhen ando cher e Devleko pasa o charo. 8 Tumen ka aven truial katar o charo, suako iek pe ezgodenchar marimake. Vareko te thovelape maskar tumende, ka avel mundardo. Tumen ka llan e charoia kaigo llala vou. 9 E kapitanura cherde sa so phenda lenge o Joiada. Suako kapitan inllarda pea pe boñikonen kai arakhena ando sabado ta kai likena te arakhen, ta avile kai o popo o Joiada. 10 Ondaka o popo dia e kapitanen lanse ta eskudura kai sea katar o charo o David ta kai sea ando cher e Devleko. 11 E boñikura kai arakhena thodepe pe rig e chachi ta stingo katar o cher e Devleko ta truial katar o altar, suako boñiko pe ezgodenchar marimake te sai arakhen e charo. 12 Ondaka o Joiada ikanda e chave katar o charo ta thoda pe leko soro e korona ta e sellura katar e charoina. Ta kana thoda zeitino pe leko soro marde ande palme ta urkisarde: ¡Te zivil o charo! 13 Kana e Atalia asunda o urkipe katar e llene kai prastena, lleli ando cher e Devleko kai sea sa chidine. 14 Kote dikhla e charo pasa o direko sar cherena le suako drom. Pasa le sea e gazda, e llene kai basalena ta sa e llene vesele basalena ande tuturuge. Ondaka e Atalia pharrada pe patave ta urkisarda: ¡Kojaipe! ¡Kojaipe! 15 A o popo o Joiada phenda e kapitanonenge kai gazdarina pe boñikura: ¡Ikanen la avri ta mundaren e llene kai ka llal pala la! Ta sar o popo phendaia te na mundaren la ando cher e Devleko, 16 inllarde la po drom kai llan e llene pe gra kai o cher e charoko, ta kote mundarde la. 17 Ondaka o Jodaia cherda te achen po alav e Devlea o charo ta o foro, kai von ka aven o foro e Devleko. Ta cherda te achen po alav o charo ta o foro. 18 Ta sa o foro dia ando cher e Baaleko ta zatrisarde le. Perade e thana kai dena kurbanura, zatrisarde lenge delen, ta mundarde e Matane kai saia popo katar o Baal angla e thana katar e kurbanura e Baaleke. Mapalal o Jodaia thoda boñikonen te arakhen o cher e Devleko. 19 Mapalal o Joiada lia e kapitanen, e boñikonen ta sa e llenen te sai inllaren e charo katar o cher e Devleko llik kai o cher e charoko. Ta die ando cher e charoko katar udar e boñikonengo kai arakhen, ta o charo beslo po trono e charonengo. 20 Sa o foro veselisailo. Ta sar e Atalia mundardea la e jarniea pasa o cher e charoko, o foro achilo esmiro. O Joas charoil ando Juda 2 Kr 24.1-27 21 E Joaseke sea efta burs kana thodape te charoil. |
Biblia ande chib Romani © Sociedad Bíblica Chilena, 2018.
Chilean Bible Society