1 Samuel 26 - Biblia ande chib RomaniO David prostil o zivoto e Sauleko 1 E llene katar o Zif llele ande Gabaa te dikhen e Saule, ta phende leke: O David gurudol ando burdo katar e Jakila, pasa o pusto pe rig kai pherel o kham. 2 Ondaka o Saul ta trin milie katar leke mai lache boñikura llele po pusto katar o Zif te roden e Davide. 3 Ta o Saul loglo po burdo katar e Jakila kai si pasa o pusto. A o David saia po pusto, ta acharda kai o Saul rodela le, 4 ta bichalda llenen te dikhen po chorial kai saia o Saul. 5 Ta o David llelo po than kai saia o Saul, ta dikhla kai sovena o Saul ta o Abner chavo e Nereko, kai saia o mai glamno maskar e boñikura. Ta o Saul sovela, ta leke llene loglea truial letar. 6 Ondaka o David puchla e Ajimele o jitita, ta e Abisaie chavo katar o Saruia, phlal e Joabeko: ¿Ko mangel te llal manchar ando pero kai si o Saul? Ta o Abisai phenda: Me ka llav tuia. 7 O David ta o Abisai llele orachaia. Ta o Saul sovela ando pero ta leki lansa saia thodi pasa leko soro. Ta o Abner ta e boñikura sea inzarde truial katar o Saul. 8 Ondaka o Abisai phenda e Davideke: O Del dia tut allive che dusmanen ande che va. Muk man te mundarav le e lansaia ta ka kafrov le ande phuv samo ando iek dab. 9 A o David phenda leke: ¡Na mundar le! Soke kogo vazdela po va po lleno kai si esvirime e Devletar, ni ka achel bi dosako. 10 Ta o David phenda: Ando anav e Devleko phenav chuke kai te na lia leko zivoto o Del, o te merela, o te mundarena le po maripe, 11 te na del o Del te mundarav e charo kai vou esvirisarda. Goleke, le e lansa kai si pasa le, ta o bure paieko, ta aide. 12 Ta o David lia e lansa ta o bure paieko kai sea pasa o Saul, ta lleletar. Niko ni dikhla len, soke o Del cherda sa te aven but lindrale ta sovena. 13 Ta o David nakhlo po ogoia rig ta thodape upral po burdo, dur katar o Saul ta leke llene. 14 Ondaka o David urkisarda pe llene, po Abner ta pe boñikonenge, ta phenda lenge: ¡Abner, phen mange! Ta o Abner puchla le: ¿Ko san tu kai urki po charo? 15 Ta o David phenda e Abnereke: ¿Ni san tu iek murus? ¿Ko si sargo tu ando Israel? ¿Soke ni arakhlan e charo, cho gazda? Soke iek katar o foro dia andre ando pero te mundarel che charo. 16 Inai sukar so cherdan. Ando anav e Devleko phenav le chuke kai tumen morabi te meren, soke ni arakhlen tumare charo. Dik akana kaitali leki lansa ta o bure paieko kai sea pasa le. 17 Kana o Saul pinllarda o avazi e Davideko, phenda ando baro avazi: ¿Inai cho avazi, chaurrea David? Ta o David phenda leke: Ea, mo avazi si, mo charo ta mo gazda. 18 ¿Gazda, soke rode che sluga? ¿So cherda cho sluga? ¿Savo bilachipe cherdem? 19 Me moliv man chuke, asun e alava katar cho sluga. Te si kai o Del thoda tut te murzi pe ma, te lel e ofrenda. A te si kai e llene cherde tut te murzi pe ma, prokete te aven e Devletar, soke chudie man te ziviu avri katar e phuv kai dia amen o Del ta phende mange te blagosiv avere delen. 20 Te na chordol mo rat pe phuv angla o Del, soke o charo e Israeleko likisto te rodel iek pisom, sargo o lleno kai rodel pe burdura iek chirikli kai ikharen la perdis. 21 Ondaka o Saul phenda: ¡David, chaurrea, llanav kai cherdem o bilachipe! ¡Cherdem iek bari ezgoda dili! Irisao kai ni ka cherav chuke niso, soke allive sikadan man kai dian liubao me zivoto. 22 Ta o David phenda leke: Etali kate chi lansa mo charo. Te avel iek katar e sluge te lel la, 23 ta o Del te pochinel suakone lleneke prema so cherda, soke allive o Del thoda tut ande me va, a me ni kamlem te vazdav mo va pe tu kai san o esvirime e Devleko. 24 Ta isto gia sar allive diem liubao che zivoto, isto gia te avel mo zivoto angla e akha e Devleke ta te braduil man katar suako briga. 25 Ta o Saul phenda e Davideke: ¡Blagosime e Devletar te ave tu David, chavo murno! ¡Tu ka chere bare ezgode ta ka llal chuke but sukar! Ondaka o David llelotar pe po drom ta o Saul irisalailo chere. |
Biblia ande chib Romani © Sociedad Bíblica Chilena, 2018.
Chilean Bible Society