Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Relles 9 - Biblia ande chib Romani


O Del achel po alav e Salomonea
2 Kr 7.11-22

1 Kana o Salomon getosarda te vazdel o cher e Devleko, o cher katar e charoina ta sa so mangla te cherel.

2 Ondaka o Del sikadilo leke pala o duito drom, sargo kana sikadilo ando Gabaon,

3 ta phenda leke: Me asundem cho molipe ta so manglan mandar, ta gava cher kai vazdian chinadem le te avel ande lete mo anav ostade. Me akha ta mo lio ka aven ostade ande lete.

4 A tu te llaia angla ma sargo o David cho dad, kai llelo angla ma orta ta chache liea, kai cherda murni volia ta guruda me zakonura,

5 me ka cherav te avel ostade cho trono ando Israel, gia sar achilem po alav che dadea e Davidea, kana phendem leke kai e charoina katar leke chave ka achen ostade po trono katar o Israel.

6 A tumen ta tumare chave te durion mandar, te na guruven me zakonura kai diem tumen, te radin ta te blagosin avere delen,

7 ka tradav e Israele katar e phuv kai diem le, ta gava cher kai chinadem te blagosin mo anav, ka chudav le mandar, ta sa e phuvia ka maren espurnia e Israeletar.

8 Ta suako lleno kai ka nakhel angla gava glamno cher, ka chudilpe, ka marel espurnia ta ka phenel: ¿Soke o Del cherda gia gale phuviaia ta gale cherea?

9 Ta ka phenen: Soke mukle e Devle kai ikanda lenge puranen katar o Ejipto, ta blagosisarde avere delen ta radisarde lenge. Goleke o Del zatrisarda len.


Aver ezgode kai cherda o Salomon
2 Kr 8.1-18

10 Kana nakhle bis burs, mapalal kana o Salomon vazdia o cher e Devleko ta o cher katar e charoina,

11 o Salomon dia e Jirame charo katar o Tiro, bis forura ande Galilea, soke o Jiram diaia e Salomone kotora kastune katar o sedro ta o sipres, ta sa o sunakai kai mangla o Salomon te sai vazdel gala chera.

12 A kana o Jiram llelo te dikhel e forura kai diaia le o Salomon, ni pela leke drago e forura,

13 ta phenda: ¿So si gala forura kai dian man phlala? Goleke ikharda gaia phuv Kabul, ta gia ikharen la llik allive.

14 O Jiram bichalda e charoke trin milie ta inia stotine ta sovardes kile sunakai.

15 Soke o charo o Salomon cherda te radin pe zor te sai vazden o cher e Devleko, leko cher, o Milo, o zido katar o Jerusalem, o Jasor, o Megido ta o Geser.

16 O Faraon, charo katar o Ejipto, omanglal dobisarda o foro o Geser, phabarda le ta mundarda e kananeonen kai zivina ando foro, ta dia le pe chorrake kana zinisaili e Salomonea.

17 Ondaka o Salomon vazdia pale o Geser, o Bet Jolon kai si tele,

18 o Baalat, ta o Tadmor po pusto.

19 Ta i vazdia sa e forura kai o Salomon guruvela o jape, e forura kai guruvena e bordona e marimake, e chera katar e llene kai llan pe gra, ta sa so mangla o Salomon te vazdel ando Jerusalem, ando Libano ta ande sa e phuv kai vou gazdarila.

20 Sa e llenen katar e forura kai ni sea israelitura, katar e amorreura, e jititura, e fereseura, e jeveseura ta e jebuseura,

21 lenge chave kai achile ande phuv ta kai e israelitura nasti zatrisarde len, o Salomon thoda len te radin pe zor, sar si llik allive.

22 A e llenen katar o Israel ni thoda len te radin pe zor. Thoda len te aven boñikura, gazda, sudura, gazda katar e sudura, ta katar e llene kai llan pe bordona ta pe gra.

23 Ta e gazda kai o Salomon thoda te dikhen o rado kana vazdena e chera, sea panch stotine ta pinda.

24 Ta e chorri e Faraonoki llelitar ando foro e Davideko kai o cher kai o Salomon vazdiaia lake. Ondaka o charo vazdia o Milo.

25 Ta o Salomon kana getosarde te vazden o cher e Devleko, trin droma ando burs dela kurbanura phabarde ta kurbanura pala e pas e Devleke ando altar kai vazdia, ta phabarela o taimano angla o Del.

26 Ta i o charo o Salomon cherda llimie ando Ezion Geber kai si pasa o Elat, pasa e Mora e Loli ande phuv katar o Edom.

27 O Jiram bichalda pe slugen ta llenen kai llanena te radin ande mora, e slugenchar katar o Salomon,

28 ta avile ando Ofir, kotar lie desustar milie kile sunakai, ta ande len kai o charo o Salomon.

Biblia ande chib Romani © Sociedad Bíblica Chilena, 2018.

Chilean Bible Society
Lean sinn:



Sanasan