Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Relles 22 - Biblia ande chib Romani


O Mikaias poraukil kai o Ajab ka avel peradino
2 Kr 18.1-34

1 Trin burs nakhle ta ni saia maripe maskar e siriura ta o Israel.

2 A pala o trito burs, o Josafat, charo katar o Juda, avilo kai o charo katar o Israel.

3 Ta o charo katar o Israel phenda pe slugenge: ¿Ni llanen tumen kai o Ramot katar o Galaad si amaro ta amen ni cherdam niso te la le katar o charo katar e Siria?

4 Ta puchla e Josafate: ¿Mange te ave manchar te da po Ramot katar o Galaad? Ta o Josafat phenda leke: Me ta me boñikura sam sargo tu, mo foro sargo cho foro, ta me gra sargo che gra.

5 Ta o Josafat phenda e charoke katar o Israel: Puch allive e Devle.

6 Ondaka o charo katar o Israel chidia e profetanen kai sea preko star stotine llene, ta puchla len: ¿Morabi te dav po Ramot katar o Galaad, o iok? Ta von phende leke: De pe lete, soke o Del ka cherel te dobi.

7 A o Josafat phenda: ¿Inai kate aver profeta e Devleko te sai pucha i le?

8 Ta o charo katar o Israel phenda e Josafateke: Si aver profeta kai amen sai manga letar te puchel e Devle. Vou si o Mikaias, chavo katar o Imla. A me nasti dikhav le, soke nikada ni poraukil mange ezgode lache, samo ezgode bilache. A o Josafat phenda leke: Na phen gia.

9 Ondaka o charo katar o Israel ikharda iekhe sudo, ta phenda leke gia: ¡An oma e Mikaiase, chavo katar o Imla!

10 Ta o charo katar o Israel ta o Josafat o charo katar o Juda, besena pe pe estoliche ta sea furiade pe patavenchar charoinake kote kai chistona o lliu pasa o udar katar e Samaria. Ta e poraukura porokina angla lende.

11 Ta o Sedekias, chavo katar o Kenaana, cherda singa sastrune, ta phenda: Gia phenda o Del, gale singenchar ka chalave e sirionen lligo ni ka mundare len.

12 Ta sa e poraukura poraukina gia: De po Ramot katar o Galaad ta ka dobi, soke o Del ka del ande che va e foro.

13 Ta o bichaldo kai lleloia te ikharel e Mikaiase, phenda leke: Sa e poraukura phenen ezgode lache e charoke. Isto gia phen i tu sargo von kai ka dobil.

14 Ta o Mikaias phenda leke: ¡Ando anav e Devleko jav sovel kai samo ka phenav e ezgode kai o Del ka phenel mange!

15 Ondaka avilo kai o charo, ta o charo puchla le: Mikaias, ¿morabi te da po Ramot katar o Galaad, o iok? Ta o Mikaias phenda leke: Lla, soke o Del ka cherel te dobi, ta ka del le ande che va.

16 A o charo phenda: ¿Gachin droma morabi te mangav tutar te ja sovel ando anav e Devleko, kai so ka phene si o chachipe?

17 Ondaka o Mikaias phenda: Dikhlem sa e llenen katar o Israel rispime pe burdura, sargo bakre kai inai len chobano. Ta o Del phenda: Gala inai len gazda, te irilpe esmiro suako lleno kai po cher.

18 Ta o charo katar o Israel phenda e Josafateke: ¿Ni phendem chuke me, kai gava lleno nikada ni poraukil mange ezgode lache, samo ezgode bilache?

19 Ta o Mikaias phenda: Asun so phenel o Del. Me dikhlem e Devle besindo pe po trono, ta lea sa e suechura katar o miloso pe porrne pe leki chachi ta pe leko stingo.

20 Ta o Del puchla: ¿Ko ka cherel te llal ta te perel o Ajab ando Ramot katar o Galaad? Nesave phenena iek ezgoda, ta aver phenena aver ezgoda.

21 Ondaka likisto iek duo ta thodape angla o Del, ta phenda leke: Me ka cherav le te llal. Ta o Del puchla le: ¿Sar ka chere le?

22 Ta o duo phenda leke: Me ka avav duo kojamno ando mui e profetonengo. Ta o Del phenda leke: Lla, ta cher le

23 Ta akana llane kai o Del thoda iek duo kojamno ando mui katar sa che poraukura, ta kai o Del chinada o bilachipe chuke.

24 Ondaka o Sedekias chavo katar o Kenaana avilo pasa o Mikaias ta chalada le pe leki cham, ta phenda leke: ¿Soke llelotar mandar o duo e Devleko te del orba tuia?

25 Ta o Mikaias phenda: Ka llanele kana ka gurudo katar iek soba ande aver.

26 Ondaka o charo katar o Israel phenda: ¡Phanden e Mikaiase ta inllaren le angla o Amon o gazda e foroko, ta angla mo chavo o Joas!

27 Phenen kai me phendem te thoven le ando phandipe, ta samo te den le te jal marrno ta te piel pai ande patnia lligo ni ka iriv man esmiro.

28 Ta o Mikaias phenda: Te irisailan esmiro, gua si soke o Del ni dia mange orba. Ta i phenda: ¡Asunen sa e phuvia!

29 Ta o charo katar o Israel llelo e Josafatea o charo katar o Juda, ando Ramot katar o Galaad.

30 Ta o charo katar o Israel phenda e Josafateke: Me ka dav kote kai marenpe furiado ande aver patave te na pinllaren man, a tu furiado che patavenchar. Ta o charo katar o Israel thoda pe pete aver patave te na pinllaren le, ta dia kote kai marenpe.

31 A o charo katar e Siria bichalda pe tranda ta dui gazda katar e bordona, ta phenda lenge te na marenpe ni barea ni minonea, samo e charoia katar o Israel.

32 Kana e gazda katar e bordona avile kai o Josafat, phende: Vou si o charo katar o Israel. Ta truisarde le te marenpe lea. Ondaka o Josafat urkisarda.

33 Kana dikhle e gazda katar e bordona kai vou ni saia o charo katar o Israel, durile letar.

34 A iek lleno chudia iek llida ta e llida dia ando charo katar o Israel maskar e patave sastrune. Ta phenda pe boñikoke kai inllarela o bordon: Irisao ta ikan man katar o maripe soke ranisarde man.

35 A o maripe saia but baro gua llive, ta o charo achilo ande po bordon angla e siriura, ta kana perela o kham mulo, ta leko rat perela po bordon.

36 Kana perela o kham, ando pero asundilo iek urkipe kai phenela: ¡Suako lleno te irilpe kai po foro, ta kai pi phuv!

37 O charo mulo ta ande le ande Samaria, ta kote prajosarde le.

38 Ta jalade o bordon po bunari katar e Samaria kote kai avena e kurvichke te jalavenpe. Ta e llukela piena o rat e charoko, gia sar phendaia le o Del.

39 Sa so cherda o Ajab, o cher cherdo katar o marfil kai vazdia, ta sa e forura kai vazdia, si pisime ando lil katar e ezgode kai cherde e charura katar o Israel.

40 Mulo o Ajab, mapalal charoisarda pe leko than leko chavo o Okosias.


O Josafat charoil ando Juda
2 Kr 20.31-37

41 O Josafat, chavo katar o Asa, thoda te charoil ando Juda kana saia o starto burs katar o Ajab, o charo katar o Israel.

42 Kana o Josafat thodape te charoil sea leke tranda ta panch burs, ta charoisarda bis ta panch burs ando Jerusalem. Leki dei saia e Azuba, chei katar e Silji.

43 O Josafat saia orta angla o Del sargo leko dad o Asa, soke cherda o lachipe angla e akha e Devleke, a ni lia e thana vazdine soke o foro dela kurbanura pe delenge ta phabarena o taimano kote.

44 O Josafat achilo ande pas e charoia katar o Israel.

45 Sa so cherda o Josafat si pisime ando lil katar e charura e Israeleke.

46 O Josafat chudia katar e phuv e murusen kai kurvinape pala pe dela kai achilea ando vreme leke dadeko o Asa.

47 Ni saia charo ando Edom, saia samo iek gazda po than e charoko.

48 O Josafat cherda llimie sargo gola kai sea ando Tarsis, te sai anel sunakai katar o Ofir. Ta nasti llele soke phagile ando Ezion Geber.

49 Ondaka o Okosias phenda e Josafateke: Muk te llan ande llimie murne sluge che slugenchar, a vou ni kamla.

50 O Josafat mulo ta prajosarde le ando foro e Davideko, ta pe leko than charoisarda leko chavo o Joram.


O Okosias charoil ando Israel

51 O Okosias chavo katar o Ajab, thodape te charoil ando Israel ande Samaria kana cherela desefta burs kai o Josafat charoila ando Juda.

52 Ta ni saia lacho angla o Del, soke cherda sa e ezgode bilache kai cherda leko dad ta leki dei, ta i so cherda o Jeroboam chavo katar o Nabat kai cherda te cherel o bilachipe o Israel,

53 radisarda ta blagosisarda e Baale gia sar cherda le leko dad, goleke joliarda e Gazda, o Del katar o Israel.

Biblia ande chib Romani © Sociedad Bíblica Chilena, 2018.

Chilean Bible Society
Lean sinn:



Sanasan