Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Relles 1 - Biblia ande chib Romani


O phuripe e Davideko

1 Kana o charo o David saia phuro ucharena le bute patavenchar soke ni lelape letar o sil.

2 Ta leke sluge phende: Roden me gazdake o charo, iekhe chea te avel e charoia te sai sovel lea ta te del le tatipe.

3 Ta rodie iekhe chea sukar ande sa e phuv katar o Israel, ta malade e Abisaga e sunamita, ta ande la kai o charo.

4 Ta e chorri saia sukar. Voi ucharela e charo ta radila leke, a vou nikada ni amisailo laia.


O Adonias charoil bi te llanel o David

5 Ondaka o Adonias chavo katar o Jagit jolailo ta phenda kai vou ka charoil. Cherda bordona, ikharda llenen kai llan pe gra, ta pinda murusen te llan angla le.

6 O dad e Adoniaseko, nikada ni dia pe lete te phenel leke: ¿Soke chere gia? A o Adonias biandiloia mapalal katar o Absalon, ta vou saia but sukar.

7 O Adonias achiloia pe iek alav e Joabea, chavo katar o Sarvia, ta e popoia o Abiatar kai pomozina e Adoniase.

8 A o popo Sadok ta o Benaias chavo katar o Jodaia, o profeta o Natan, o Simei, o Rei, ta sa e llene kai uzdilape ando David, ni kamle te llan pala o Adonias.

9 O Adonias cherda iek jape pasa e pechina ando Zoelet kai achel pasa o pai katar o Rogel. Mundarda bakren, guruven ta telchonen e mai thule, ta ikharda pe phlalen, e chave katar o charo, ta sa e murusa katar o Juda kai radina e charoke.

10 A ni ikharda e profeta e Natane, ni e Benaiase, ni e tromanen katar o David, ta ni ikharda pe phlale e Salomone.

11 Ondaka o Natan dia orba e Betsabeke, e dei katar o Salomon, ta phenda lake: ¿Ni llanglan kai o Adonias, o chavo katar o Jagit phenda kai akana vou si o charo, bi te llanel le o David amaro gazda?

12 Akana asun man ta cher so me ka phenav chuke, te sai bradui tut ta i te bradui o zivoto katar cho chavo o Salomon.

13 Lla kai o charo o David ta phen leke gia: ¿Ni jalan sovel che slugake kana phendan gia: Cho chavo o Salomon ka charoil mapalal mandar, ta vou ka besel pe mo trono? ¿A soke akana charoil o Adonias?

14 Ta kana tu ka de orba e charoia, me ka dav andre palal pala tu ta ka phenav kai so phene tu si o chachipe.

15 Ondaka e Betsabe dia ande soba e charoki. Ta o charo saia but phuro, ta e Abisag e sunamita radila leke.

16 Ta e Betsabe dia tenemava angla o charo. Ta o charo puchla la: ¿So si chuke?

17 Ta voi phenda leke: Mo glamno gazda, tu jalan sovel che slugake ando anav e Gazdako cho Del, kai mo chavo o Salomon ka charoil mapalal tutar, ta kai vou ka besel pe cho trono.

18 Ta akana o Adonias charoil, a tu mo glamno charo ni llane le.

19 Mundarda bute guruven, telchonen, ta bakren. Ikharda po jape e chaven katar o charo, e popo o Abiatar, e Joabe gazda e boñikonengo. A che sluga e Salomone ni ikharda.

20 Mo glamno charo, sa o foro katar o Israel aduricharel te phene ko ka besel pe cho trono mapalal tutar.

21 Soke te na phendan le, kana tu ka sove che dadenchar, ka phenen kai me ta mo chavo o Salomon sam dosale.

22 Ta kana voi dela orba e charoia, avilo o profeta o Natan.

23 Ta phende e charoke kai avela o profeta o Natan. Ta kana o Natan avilo, dia changenchar angla o charo lligo ni dodisarda pe phuv pe chikatea,

24 ta o Natan puchla le: Mo glamno charo, ¿Tu phendan gia: o Adonias ka charoil mapalal mandar ta ka besel pe mo trono?

25 Soke vou allive mundarda bute guruven, telchonen, ta bakren te cherel iek jape, ta ikharda e chaven katar o charo, e gazden katar e boñikura ta e popo o Abiatar. Ta etalen kote, jan, pien ta urkin: ¡Te zivil o charo o Adonias!

26 A ni ikharda man kai sem cho sluga, ni e popo e Sadoke, ni e Benaiase chavo katar o Joiada, ni e Salomone.

27 Mo glamno charo, ¿Tu cherdan te avel o Adonias o charo bi te phene le che slugenge ko saia te besel po trono mapalal tutar?


O Salomon chinado te avel o charo

28 Ondaka o charo o David phenda te ikharen e Betsabea. Ta kana voi avili lete, achili pe porrne angla le.

29 Ta o charo jala sovel gia: Ando anav e Devleko kai braduisarda man katar sa e brige kai nakhlem,

30 sogo jalem sovel ando anav e Devleko katar o Israel, ka cherav le isto allive. Cho chavo ka charoil mapalal mandar, ta vou ka besel pe mo trono.

31 Ondaka e Betsabe dia changenchar angla o charo ta bangili llik pe phuv, ta phenda: ¡Te zivil ostade mo gazda o charo o David!

32 Ta o charo phenda te ikharen e popo e Sadoke, e profeta e Natane ta e Benaiase chavo katar o Joiada. Ta von avile angla o charo.

33 Ta o charo phenda: Len tumen e slugen katar tumaro gazda, thoven me chave e Salomono pe murni magarcha, ta inllaren le ando Gijon.

34 Kote o popo o Sadok ta o profeta o Natan ka thoven zeitino pe leko soro, ta ka thoven le charo katar o Israel, ta ka basalen e tuturuge ta ka urkin: ¡Te zivil o charo o Salomon!

35 Mapalal tumen ka llan palal pala le, ta vou ka avel ta ka besel pe mo trono, ta ka charoil pe mo than, soke me esvirisardem le te avel vou o gazda ande phuv katar o Israel ta o Juda.

36 Ondaka o Benaias chavo katar o Jodaia phenda e charoke: ¡Gia te avelpe! ¡Gia te phenel le o Del, o Del me gazdako o charo!

37 Ta isto gia sar o Del si e charoia, te avel e Salomonea, ta te bariol e charoina ios mai but neko e charoina katar mo glamno gazda o David.

38 Ta o popo o Sadok, o profeta o Natan, o Benaias chavo katar o Jodaia, e kereteura ta e peleteura, thode e Salomone pe magarcha katar o David ta inllarde le ando Gijon.

39 Kote o popo o Sadok lia e sing e zeitinoki katar e chara e Devleki ta thoda o zeitino po Salomon. Basalde e tuturuga ta sa o foro phenda: ¡Te zivil o charo Salomon!

40 Mapalal sa o foro llelo palal pala le ta llilabena prema e firura. E veselia saia gia bari kai e phuv dikhola sargo kana phagola pala lengo urkipe.

41 Ta o Adonias ta e gostura kana getosarde te jan, asunde e tuturuga ta o Joab puchla: ¿Soke si gaia burkania ando foro?

42 Kana o Joab dela orba, avilo o Jonatan chavo katar o popo o Abiatar, ta o Adonias phenda leke: Nak andre, soke tu san iek lleno tromano ta ane amenge lachi viasta.

43 O Jonatan phenda e Adoniaseke: Iok, ni anav lachi viasta, soke amaro gazda o charo o David thoda te charoil e Salomone,

44 ta o charo bichalda e popo e Sadoke, e profeta e Natane, e Benaiase chavo katar o Joiada, e kereteonen ta e peleteonen te llan e Salomonea. Ta von thode le pe magarcha katar o charo

45 a o popo o Sadok ta o profeta o Natan thode pe leko soro o zeitino ta cherde le charo ando Gijon, mapalal irisaile kotar but vesele. Goleke ando foro si e bari burkania kai tumen asunen,

46 ta i o Salomon beslo po trono katar e charoina,

47 ta e sluge e charoke llele te blagosin e Davide ta te phenen leke, te bariarel o Del o anav katar o Salomon mai but neko o anav e Davideko, ta i te avel leko gazdaripe mai baro. Ta o charo pe po kerveto blagosisarda e Devle,

48 ta i phenda: Blagosime te avel o Del e Israeleko, kai allive dia iekhe llene te besel pe mo trono, ta me dikhav le.

49 Ondaka e llene kai o Adonias ikharda po jape daraile but. Sa ustile, ta suako lleno llelotar kai po cher.

50 O Adonias darailo katar o Salomon, ustilo ta naslo kai e chara e Devleki ta istardilo pe singa katar o altar.

51 Iek lleno llelo ta phenda e Salomoneke: O Adonias daral katar o charo o Salomon ta istardilo pe singa katar o altar, ta phenel te jal leke sovel o Salomon kai ni ka mundarel le.

52 Ta o Salomon phenda: Te avela vou iek lleno posteno, ni iek katar leke bal ka perel pe phuv, a te avela vou bilacho, ka merel.

53 Ondaka o charo o Salomon phenda te anen e Adoniase katar o altar, ta vou avilo ta dia changenchar angla o charo o Salomon. Ta o Salomon phenda leke te llaltar chere.

Biblia ande chib Romani © Sociedad Bíblica Chilena, 2018.

Chilean Bible Society
Lean sinn:



Sanasan