Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mark 16 - Kice Manito Ocki Omirwatcimowin


Ka apitcipatc Cecoc
(Natawapata kaie Matio 28.1-8 ; Luc 24.1-12 ; Jean 20.1-10 )

1 Ka ickwa arwepi kicikarik, aniki iskwewok e nictitcik (Mari, Magdala otenak ka otcitc, acitc Mari, Cak okawiwa, kaie Sarome) ki nta otapinamok pimiteriw ka miromakonik, e wi ciconamowatcik Cecoca owiawiriw e ickwa niporitci.

2 Wipatc kicepa e manactakaniwonik, kotc e sakasikeritci pisimwa, matcawakopan, nete e icatcik matikowocik.

3 Aititowakopan: “Awin ke tetipinatc anihi asiniwa neta nikanik ka apiritci, kitci ki pitakeikw?”

4 Tekocikik nete, aci wapamewok e ki tetipepinakaniwiritci anihi asiniwa ka micta mitcapiskisiritci.

5 Ekoni e ici pitaketcik neta ka ki ici arakaniwirispana Cecoca. Wapamewok neta ockinikiwa e wapekahaceritci, onihiwiniwak aniki iskwewok e taci apiritci. Micta sekisiwok.

6 Aci itew anahwe ockinikiw: “Aka sekisikw! Anahwe ka nantowapamekw, Cecoc, Nazareth ka otcitc, ka ki tcictaskowatakaniwitc tcipaiatikok, nama ni aci taw ota. Ki apitcipaw ni aci! Kanawapatamokw kotc! Ekota ota ka ki ici arakaniwispan.

7 Natawapamakok tca Pien kirika aniki kotakihik Cecoc owitcewakana. Ki ka tca itawawok, ‘Aci Cecoc ki nikanickakowaw. Nete tca ki ka nta pehikowaw Galilée askik! Ekote ni ke ici wapamekw, mia ka ki itespan.’”

8 Ki orowiwakopan neta aniheriw omatikowocirik ka ici acterik aniki iskwewok. Ocimowakopan. Micta nanikipariwakopan, e micta sekisitcik. Nama otci papamatisokewakopan, osam e micta sekisitcik. [


Mari, Magdala otenak ka otcitc, e wapamatc Cecoca
(Natawapata kaie Matio 28.9-10 ; Jean 20.11-18 )

9 Ka ickwa apitcipatc Cecoc wipatc e kicepawonik ka manactakaniwonik, ki totam nictam kitci wapamikotc Mariwa, nte Magdala otenak ka pe otcirispana. (Enkweriw anihi iskwewa ka ki witcihaspan, nicowaso matci manitoriw e ki orowiticohamowatc.)

10 Anahwe Mari ki nta witamawew anahweriw iriniwa ka ki pa witcewaritci Cecoca. Micta kackeritamopanak kaie matopanak.

11 Aric ka petawatcik ani e aiteritci Mariwa: “Pimatisiw Cecoc! Ni ki wapamaw!” nama ki otci tapwetawewok anihi iskwewa.


E totak Cecoc kitci wapamikotc nicw owitcewakana
(Natawapata kaie Luc 24.13-35 )

12 Minawatc Cecoc ki totam pitoc kitci icinakositc e wapamikotc nicw owitcewakana, mekwata e icaritci kitikan askik itekera.

13 Minawatc ki kiwewok e nta witamawatcik anihi kotakihi Cecoc owitcewakana. Nama kaie wirawaw ki otci tapwetowakaniwiwok.


E totak Cecoc kitci wapamikotc anihi mitato acitc peikw e taciritci owitcewakana
(Natawapata kaie Matio 28.16-20 ; Luc 24.36-49 ; Jean 20.19-23 ; Ka ki aitotiskeritci Cecoc otarotakana 1.6-8 )

14 Mekwata tapickotc e mitcisotcik Cecoc owitcewakana, kek ki otci nokosiw Cecoc. Ki itew anahweriw otirinima: “Kekwan wetci aka ki otci asperimototawiekw? Kekwan wetci ki micta mackoteheiekw, aka kitci tapwetowekok aniki ka ki wapamitcik ka ickwa apitcipawak?”

15 Minawatc ki itew Cecoc: “Kaskina e irikokoskamikak pa icakw, Mirwatcimowin kitci tipatcimoiekw, kaskina awik kitci petak.

16 Kaskina awik ke tapwerimitc kirika ke sikahatasotc kata akwacimakaniwiw. Aric anahwe aka ke tapwerimitc kata anweritakosiw.”

17 “Ekoni ke otci kiskerimakaniwitcik aniki ka tapwerimitcik: kata orowiticohwewok matci manitowa, niticinikasowiniw kitci apatcitatcik. Ocki arimwewiniw kata arimwewok.

18 Kecpin takonatawe kinepikwa ka matci mackikiwiritci kirika kecpin matci mackikiriw minikwetawe, nama wiec kata ispariwok. Kata takinewok awiriw ka akosiritci, kata miro pimatisiriw.”


E ocpickatc Cecoc
(Natawapata kaie Luc 24.50-53 ; Ka ki aitotiskeritci Cecoc otarotakana 1.9-11 )

19 Ka ickwa ni ici aimihatc otirinima Teperitciketc Cecoc, ki ocpickaw, wakwek e icatc. Ki nta witapimew Kice Manitowa. Onihiwinik ki ici apiw.

20 Ki matcawok aniki Cecoc owitcewakana kaskina wiec e nta tipatcimotcik Mirwatcimowiniw. Ki witcihikowok Teperitcikeritci ani e ici otamirotcik. Ekota ni ka otci kiskeritcikaterik tapwe e ki pe mirikotcik okiskinohamakewiniw, e ki tca mirikotcik kaie kitci mata kackitatcik.]

Canadian Bible Society, 2014

Canadian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan