Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Matthew 8 - Anglo-Saxon Wessex Gospels c1000 AD

1 Soðlice þa se hælend of þam munte niðerastah. þa felgden hym michele menige.

2 Ða geneohlahte an hreofola to hym ⁊hine to hym geeadmede ⁊þus cwæð. Drihten gif þu wilt þu miht me geclænsien.

3 Ða astrehte se hælend his hand ⁊repede hine ⁊þus cwæð. Ic wille. beo geclænsed ⁊hys hreofla wæs rædlice geclaensed.

4 Ða cwæð se hælend to hym. warne þe þæt þu hyt nane gume ne segge. ac ga ⁊atewe þe þam sacerde ⁊bring hym þa lac þe moyses bebead on heore gecyðnisse.

5 Soðlice þa se hælend ineode on capharnaum. þa geneahlahte him an hundredes ealdor. hine biddende

6 ⁊þus cweðende. Drihten. min cnape lið on mine huse lame ⁊mid yfele geþred.

7 Ða quoth se hælend to hym. ich cume ⁊hine gehæle.

8 Þa answerede se hundredes ealdor ⁊þus cwæð. Drihtem ne eom ic wurðe þæt þu ingange under mine þecene ac cweð þin an worð ⁊min cnape beoð gehæled.

9 Soðlice ic eom man under anwealde geset ⁊ic hæbbe þeignes under me ⁊ic cweðe to þisen gang ⁊hyo gað ⁊ich cweðe to oðren cum ⁊hye cumeð. to minen þeowe werc þis ⁊he wercð.

10 Witodlice þa se hælend þis gehyrde. þa wundrede he ⁊cwæð to þan þe hym fylgden. Soð ich segge eow. ne gemette ich swa mychele geleafan on israel.

11 To soðen ic segge eow ðæt manege cumeð fram þan eastdæle ⁊westdæle ⁊wunieð mid abrahame ⁊ysace ⁊Iacobe. on heofene riche.

12 Witodlice þis riches bearn beoð aworpene on þa ytemesten þeostre. þar beoð wop ⁊toþene gristbitung.

13 ⁊se hælend cwæð to þam hundredes ealdre. Ga ⁊gewurðe þe swa swa þu gelyfdest ⁊se cnape wæs gehæled on þare ylcan tide.

14 Þa se hælend com on peteres huse þa geseah he his swygre liggende ⁊hriðiende.

15 ⁊he ætran hyre hand ⁊se feofer hyo forlet. þa aras hyo ⁊þeignede hym.

16 Soðliche ða hyt æfen wæs. hyo brohten hym manege deofelseoke ⁊he utadraf þa unclæne gastes. mid hys worde ⁊he ealle gehælde þa yfelhæbbenden.

17 þæt wære gefylled þæt þe gecweðen wæs þurh ysaian þane witega. þus cweðende. He onfeng ure untrumnysse ⁊he bær ure adle.

18 Ða geseah se hælend mycele manige ymbuton hine þa het he hyo faren ofer þane muðe.

19 Ða neahleahte hym an bokere ⁊cwæð. Lareow ich felgie þe swa hwider swa þu færst.

20 Ða cweð se hælend to hym. Foxas hæbbeð holo ⁊heofene fugeles nyst. soðlice mannes sune næfð hwær he hys heafod anhelde.

21 Ða cwæð to hym oðer of hys leorningcnihton. Drihten alyf me ærest to farene to beberienne minne fæder.

22 þa cwæð se hælend to heom. felgieð me ⁊læt þan deade bebyrian hyra deadan.

23 ⁊he onstah on scyp ⁊hys leorningcnihtes hym felgdon.

24 Ða warð mychel steriung geworðen on þare sæ. swa þt þt scip wærð ofergoten mid yþum. witodlice he slep.

25 ⁊hyo geneohlahton ⁊hyo awehten hine þus cweðende. Drihten hæl us. we motan forwurðen.

26 Þa cwæð he to heom. to hwi sænde ge offirhte ge litles geleafan. Ða aras he ⁊bebead þam winde ⁊þare sæ ⁊þær warð geworðen mychel smoltnyss.

27 Gewitodlice þa men wundreden ⁊þus cwæðen. hwæt is þes. þe windes ⁊sæ. hym hersumiað.

28 Þa se hælend com ofer þanne muþun on geraseniscre riche. þa urnen hym togenes twegen þe hæfden deofelseocnysse. of beregene utgangende. þa wæren swiðe reþe swa þæt nan man ne mihte faren þurh þanne weig.

29 And hyo remden ⁊cwæðen. La hælend godes sune hwæt ys þe ⁊us gemæne. come þu hider ær tide us to þreatigenne.

30 Þær wæs soðlice unfeor an swyna heord manegre manne læswiende.

31 þa deofle soðlice hine bæden þus cweðende. gif þu us utadrifst asend us on þas swina heordan.

32 Ða cwæð se hælend to heom farað ⁊hyo þa utgangende ⁊ferden on þa swin ⁊þærrihte ferde eall seo heord miclum onræse niwel on þa sæ ⁊hyo wurðon deade on þam wætere.

33 Ða heordes witodlice flugen ænd comen on þa ceastre ænd kydden ealle þas þing ⁊be þam þe þa deofelseocnysse hæfdon.

34 Ða eode eall syo ceasterware togenes þam hælende ⁊þa þa hyo. hine gesægen þa beden hyo hine þæt he ferde fram here gemæron.

The Four Gospels in AngloSaxon (Old English) were translated from Latin by Abbot Ælfric of Eynsham, probably some time within the period 990 – 1010.

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan