Sealm 93 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 ADSealm 92 1 Drihten hine gegyrede gōde strengðe, and hine þa mid micle mægene begyrde. Drihten rixað, dema usser, and hine mid weorðlice wlite gegyrede. And þa ymbhwyrft eorþan getrymede, swa folde stod fæste syþþan. 2 Gearu is þin setl, and þu, ece God, ær worulde fruman, wunast butan ende. 3 Hofan heora stefne streamas, Drihten, hofan and hlynsadan hludan reorde fram wæterstefnum widra manigra. 4 Wræclice syndon wægea gangas, þonne sæstreamas swiðust flowað; swa is wundorlic wealdend usser halig Drihten on heanessum. 5 Þin gewitnes is weorcum geleafsum, and mid soðe is swiðe getreowed. Huse þinum halig gedafenað, Drihten usser, and dagas lange. |
The first 50 psalms are credited to King Alfred the Great and were written in c.890-899 AD, and the last 100 psalms were translated c.900-950 AD by an unknown poet.
British & Foreign Bible Society