Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Sealm 68 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD


Sealm 67

1 Arise god, ­ ­ ­ ­ ­ricene weorðe his feonda gehwylc ­ ­ ­ ­ ­fæste toworpen; fleoð his ansyne, ­ ­ ­ ­ ­þa þe hine feodan ær.

2 Rece hi gelicast ­ ­ ­ ­ ­ricene geteoriað; swa fram fyre weax ­ ­ ­ ­ ­floweð and mylteð, swa þa fyrenfullan ­ ­ ­ ­ ­frecne forweorðað;

3 habbað soðfæste ­ ­ ­ ­ ­symbel ece. Hi ansyne ­ ­ ­ ­ ­ecean Drihtnes habbað beorhtlice ­ ­ ­ ­ ­blisse and sibbe.

4 Singað soðum gode ­ ­ ­ ­ ­sealmas geneahhige, and his naman swylce ­ ­ ­ ­ ­neode heriað; doð siðfæt þæs ­ ­ ­ ­ ­seftne and rihtne, þe he sylfa astah ­ ­ ­ ­ ­ofer sunnan up, þam is to naman ­ ­ ­ ­ ­nemned Drihten. Wesað ge on his gesyhþe ­ ­ ­ ­ ­symble bliðe, and on his ansyne wesan ­ ­ ­ ­ ­ealle gedrefde,

5 þa þe wydewum syn ­ ­ ­ ­ ­wraðe æt dome oþþe steopcildum wesen ­ ­ ­ ­ ­strange fæderas. Drihten is on his stowe ­ ­ ­ ­ ­

6 dema halig, se þe eardian deð ­ ­ ­ ­ ­anes modes and on hiora huse ­ ­ ­ ­ ­healdeð blisse; Se þe on his mægenes ­ ­ ­ ­ ­mihte gelædeð þæt he þa gehæftan ­ ­ ­ ­ ­hæleð sniome, and þa to yrre beoð ­ ­ ­ ­ ­ealle gecigde and eardiað ­ ­ ­ ­ ­on eorðscræfum.

7 Þonne god gangeð ­ ­ ­ ­ ­for his þæt gleawe folc, oððe geond westena ­ ­ ­ ­ ­wide ferað,

8 þanon eorðe byð ­ ­ ­ ­ ­eall onhrered. For ansyne ­ ­ ­ ­ ­ecean Drihtnes heofenas droppetað; ­ ­ ­ ­ ­hrusan forhtiað for Israela Godes ­ ­ ­ ­ ­egesan þrymme.

9 Wilsumne regn ­ ­ ­ ­ ­wolcen brincgeð, and þonne ascadeð god ­ ­ ­ ­ ­sundoryrfe; eall þu þa gefremest ­ ­ ­ ­ ­þurh þine fæste miht.

10 Þine wihte on þam ­ ­ ­ ­ ­wynnum lifiað; þu þin swete good ­ ­ ­ ­ ­sealdest þearfum.

11 God gifeð gleaw word ­ ­ ­ ­ ­godspellendum, syleð him modes mægen ­ ­ ­ ­ ­

12 se þe is mihtig kynincg and wlites wealdend; ­ ­ ­ ­ ­oft weorðlic reaf on huse men ­ ­ ­ ­ ­her gedælað.

13 Gif ge slæpað ­ ­ ­ ­ ­samod on clero, fiðeru beoþ culfran ­ ­ ­ ­ ­fægeres seolfres and hire bæc scineð ­ ­ ­ ­ ­beorhtan golde.

14 Þonne hi se heofonlica kynincg ­ ­ ­ ­ ­her toscadeð, syþþan hi on Selmon ­ ­ ­ ­ ­snawe weorðað.

15 Gebeorh godes ­ ­ ­ ­ ­bringeð to genihte wæstme weorðlice ­ ­ ­ ­ ­and wel þicce.

16 For þon ge onfoð ­ ­ ­ ­ ­fægerum beorge, þær ge to genihte ­ ­ ­ ­ ­geniomað wæstme; se is wealdend Gode ­ ­ ­ ­ ­wel liciendlic, on þam wið ende ­ ­ ­ ­ ­eardað Drihten.

17 Wærun godes cræta ­ ­ ­ ­ ­gegearwedra tyn þusendo ­ ­ ­ ­ ­geteled rime, mænigfeald þusend ­ ­ ­ ­ ­modblissiendra. Drihten is on þam ­ ­ ­ ­ ­dædum spedig;

18 on heanesse astah, ­ ­ ­ ­ ­hæftned lædde, þa on hæftnede ­ ­ ­ ­ ­hwile micele lange lifdon, ­ ­ ­ ­ ­and wæs lacgeofa ofer middangeard ­ ­ ­ ­ ­manna bearnum. Ne magon þær eard niman ­ ­ ­ ­ ­ungeleafe menn;

19 wese of dæge on dæg ­ ­ ­ ­ ­Drihten user, se gōda God, ­ ­ ­ ­ ­georne gebletsad. Sylle us gesundne ­ ­ ­ ­ ­siðfæt, Drihten;

20 ure hælend God ­ ­ ­ ­ ­helpe usser and us æt deaðe eac ­ ­ ­ ­ ­Drihten gehealde.

21 Hwæðere wealdend God ­ ­ ­ ­ ­wiðhycgendra heafdas feonda ­ ­ ­ ­ ­her gescæneð, and he tofylleð ­ ­ ­ ­ ­feaxes scadan þara þe her on scyldum ­ ­ ­ ­ ­swærum eodon.

22 Of Basan, cwæð ­ ­ ­ ­ ­bealde Drihten, ic me on sæ deopre ­ ­ ­ ­ ­sniome onwende,

23 oþ þæt þin fot weorðe ­ ­ ­ ­ ­fæste on blode. Hundes tungan ­ ­ ­ ­ ­habbað feondas, from þam þine gangas ­ ­ ­ ­ ­wæron gesewene;

24 wærun godes mines ­ ­ ­ ­ ­gangas rihte, soðes kynincges ­ ­ ­ ­ ­symble on halgum.

25 Þyder ealdormen ­ ­ ­ ­ ­ofstum coman, and gegaderade ­ ­ ­ ­ ­gleowe sungon on þæra manna ­ ­ ­ ­ ­midle geongra on tympanis ­ ­ ­ ­ ­togenum strengum,

26 and on ciricean ­ ­ ­ ­ ­Crist, Drihten God bealde bletsige ­ ­ ­ ­ ­bearn Israela.

27 Þær Benniamines synt ­ ­ ­ ­ ­bearn on geogoðe and ealdormenn ­ ­ ­ ­ ­eac of Iudan, þe latteow wæs ­ ­ ­ ­ ­forð þara leoda, and ealdras eac ­ ­ ­ ­ ­of Zabulone and Neptalim ­ ­ ­ ­ ­niode swylce.

28 Bebeod þinum mægene; ­ ­ ­ ­ ­þu eart mihtig god; and þin weorc on us ­ ­ ­ ­ ­mid wisdome

29 getryme on þinum temple ­ ­ ­ ­ ­tidum gehalgod; þæt ys on Hierusalem, ­ ­ ­ ­ ­þyder ðe gyfe lædað of feorwegum ­ ­ ­ ­ ­foldan kynincgas.

30 On wuda þu wildeor ­ ­ ­ ­ ­wordum þreatast and fearra gemot ­ ­ ­ ­ ­under folcum; ne beoð ut fram þe ­ ­ ­ ­ ­æfre atynde, þa þe seolfres beoð ­ ­ ­ ­ ­since gecoste. Toweorp þu þa ðeoda ­ ­ ­ ­ ­[half line misssing from MS]

31-35 [Missing from MS]

The first 50 psalms are credited to King Alfred the Great and were written in c.890-899 AD, and the last 100 psalms were translated c.900-950 AD by an unknown poet.

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan