Sealm 59 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 ADSealm 58 1 Ahrede me, halig God, hefiges niðes feonda minra, ðe me feohtað to; alys me fram laðum þe me lungre on risan willað, nymðe þu me ræd geofe. 2 Genere me fram niþe nahtfremmendra þe her unrihtes ealle wyrceað, and me wið blodhreowes weres bealuwe gehæle. 3 Þi nu mine sawle swiþe bysige feondas mine fæcne ofþryhtun, and me strange eac stundum ongunnon; 4 ne me unrihtes on awiht wistan, ne ic firene eac fremde Drihtne. Gif ic on unriht bearn, ic þæs eft geswac; 5 on minne geanryne, aris ðu, Drihten, nu, and ðu sylfa gesyhst, þæt ic swa dyde; þu eart mægena God, mihtig Drihten, and Israela God æghwær æt þearfe. Beheald holdlice, hu þu hraðe wylle geneosian niða bearna ealra ðeoda æghwær landes; ne þu hweðere on mode milde weorðest eallum ðe unriht elne wyrceað. 6 Hi æt æfene eft in gecyrrað, þonne hy heardne hungor þoliað, swa hundas ymbgað hwommas ceastre. 7 Efne hi habbað on muðe milde spræce, is him on welerum wrað sweord and scearp. Þonne gehyreð hwylc, hwæt hyra hyge seceð? 8 and ðu hi, Drihten, dest deope to bysmre; nafast þu for awiht ealle þeoda. 9 Ic mine strengðe on ðe strange gehealde, forðon þu me God eart geara andfencgea, 10 and mildheortnes mines Drihtnes me fægere becom, þær me wæs freondes þearf. Min se gōda God, ætyw me þin agen good for minum feondum, þe me feale syndun; 11 ne do hy to deadan, þy læs hi dollice þinre æ geban anforlæton. Ac þu hi wide todrif þurh þines wordes mægen, and hi wraðe toweorp, wealdend min Drihten. 12 Ys hyra muðes scyld manworda feala, ða hi mid welerum wraðe aspræcan; wærun hi on oferhygde ealle gescende, þa hi on lige lange feredon; 13 forðon hi on ende yrre forgripeð and hi syþþan ne beoð samod ætgædere. Syððan hi wisslice witon, þætte wealdeð God ofer middangeard manna cynnes and ealra eac eorðan gemæru. 14 Hi on æfenne eft gecyrrað and heardne eac hungor ðoliað, swa hundas ymbgað hwommas ceastre. 15 Efne hi to æte ut gewitað, þær hi towrecene wide hweorfað; gif hi fulle ne beoð, fela gnorniað. 16 Ic þonne ðine strengþu stundum singe and ðin milde mod morgena gehwylce. Forðon þu min andfengea æghwær wære and ic helpe æt ðe hæfde symble, þonne me costunge cnysedon geneahhige; 17 þu eart fultum min, ic ðe fela singe. Forðon þu me, God, eart geara andfengea and mildheortnes, mihtig Drihten. |
The first 50 psalms are credited to King Alfred the Great and were written in c.890-899 AD, and the last 100 psalms were translated c.900-950 AD by an unknown poet.
British & Foreign Bible Society