Sealm 11 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 ADSealm X (11) 1 Hwy lære ge me þæt ic fleo geond muntas and geond westenu swa spearwa, for þam ic getrywe Drihtne? 2 Ic wat, þeah, for þam þe þa synfullan bendað heora bogan and fyllaþ heora coceras mid flanum: to þam þæt hi magon sceotan þa unscyldigan heortan dygollice þonan hi læst wenað; 3 for þam hi wilniað - þæs þe hi magon - þæt hi toweorpen þæt God geteohhad hæfð to wyrcanne. Hwæt dyde ic, unscyldega, wið hi, oþþe hwæt mæg ic nu don? 4 Drihten ys on his halgan temple, se Drihten se, þæs setl ys on heofenum. His egan lociað on his earman þearfan; his bræwas (þæt ys, his rihta dom) ahsað manna bearn. 5 Se ylca Drihten ahsað rihtwise and unrihtwise, þæt heora ægðer secge hwæt he dyde; þæt he him mæge gyldan be heora gewyrhtum, for ðam se þe lufað unriht, he hatað his agene sawle. 6 Drihten onsent manegra cynna witu swa swa ren ofer ða synfullan and hi gewyrpð mid grine; and he onsent fyr ofer hig and ungemetlice hæto þære sunnan and wolberende windas; mid þyllicum and mid manegum þyllicum beoð heora drincfatu gefyldu. 7 For þam God ys swyðe rihtwis, and he lufað rihtwisnesse, and heo byð symle swyðe emn beforan him. |
The first 50 psalms are credited to King Alfred the Great and were written in c.890-899 AD, and the last 100 psalms were translated c.900-950 AD by an unknown poet.
British & Foreign Bible Society