Salmow 105 - An Sowter 1997 2023SALM 105. Confitemini Domino. 1 Grassewgh dhe'n Arloedh, gelwewgh war y Hanow : derivewgh y wriansow yn mysk an poblow. 2 Kenewgh dhodho, kenewgh gormola dhodho : kewsewgh a'y varthusyon oll. 3 Bostyewgh yn y Hanow sans : lowenhes kolonn an re a hwila an Arloedh. 4 Hwilewgh an Arloedh ha'y nerth : hwilewgh y fas pup-prys. 5 Perthewgh kov a'y varthusyon re wrug : y anethow, ha breusow y anow, 6 A has Abram y was : hwi vebyon Yakob a dhewisas. 7 Ev yw an Arloedh agan Duw : yma y vreusow yn oll an nor. 8 Ev a borthas kov a'y gevambos bynitha : an ger a worhemmynnis dhe vil henedh; 9 An kevambos a wrug gans Abraham : ha'n ti a dos dhe Ysak; 10 Ev a'n ros dhe Yakob avel ordenans : ha dhe Ysrael avel kevambos bys vykken; 11 Ow leverel, Dhiso jy y rov tir Kanan : avel kevrenn dha ertach; 12 Pan ens i hwath boghes aga niver : pur voghes, hag alyons y'n tir, 13 Ha pan ethons a unn genedhel dhe genedhel arall : a unn wlaskor dhe bobel arall, 14 Ny asas ev denvyth dhe wul kamm dhedha : yn tevri ev a geredhas myghternedh ragdha; 15 Na dochyewgh an re untys genev : ha na bystigewgh ow frofoesi. 16 Hag ev a elwis esow war an tir : ha terri pub lorgh a vara. 17 Ev a dhellos gour a-dheragdha : Yosef, neb a veu gwerthys yn kethwas; 18 Y dreys a bystigsons yn kargharow : y gonna a veu gorrys yn horn. 19 Bys y'n prys may teuth y er : lavar an Arloedh a'n provas. 20 An myghtern a dhannvonas ha'y dhigelmi : rewler an poblow a'n delivras dhe wari. 21 Ev a'n gwrug arloedh y ji : ha rewler war oll y byth ev; 22 Dhe gelmi y bennsevigyon herwydh y vodh : ha dhe dhyski furneth dh'y henavogyon. 23 Ena Ysrael a dheuth yn Ejyp : ha Yakob a drigas yn pow Ham. 24 Hag ev a ynkressyas y bobel yn feur : ha'ga gul kreffa es aga eskerens. 25 Ev a dreylyas aga holonn may kassens y bobel : ha dyghtya y wesyon yn fals. 26 Ev a dhannvonas Moyses y was : hag Aron neb re dhewissa ev. 27 I a dhiskwedhas y doknys yn aga mysk : ha marthusyon yn pow Ham. 28 Ev a dhannvonas tewlder hag y tewlhas : hag i a settyas hwath erbynn y eryow. 29 Ev a dreylyas aga dowrow yn goes : hag a ladhas aga fuskes. 30 Aga thir a dhros yn-mes hesow a gwilkynyow : hwath yn chambouryow aga myghternedh. 31 Ev a gewsis, hag y teuth hesow a gelyon : ha gwibes yn oll aga oryon. 32 Ev a ros dhedha keser rag glaw : ha tan ow flammya yn aga thir. 33 Hag ev a weskis aga gwinbrennyer ha'ga figbrennyer : ha terri an gwydh esa yn aga oryon. 34 Ev a gewsis, hag y teuth hesow a lokustes, ha lokustes diaskell diniver : hag i a dhybris oll an losow yn aga thir, ha lenki frut aga dor. 35 Hag ev a weskis pub kynsa-genys yn aga thir : an flour a oll aga nerth. 36 Hag ev a's hembronkas yn-mes gans owr hag arghans : ha ny drebuchyas denvyth yn aga loethow. 37 Ejyp a lowenhas pan ethons dhe-ves : rag own anedha a goedhsa warnedha. 38 Ev a lesas kommolenn yn kudhans : ha tan dhe ri golow nosweyth. 39 I a wovynnas, hag ev a dhros rynki : hag a's lenwis a vara nev. 40 Ev a igoras an garrek, ha'n dowrow a dhewragas : avonyow a resas y'n syghtiryow. 41 Rag ev a borthas kov a'y ambos sans : hag a Abraham y was. 42 Hag ev a dhros y bobel yn-mes gans lowena : an re dhewisys gans garmow a lowender; 43 Hag ev a ros dhedha tiryow an kenedhlow : hag i a eritas lavur an poblow; 44 Rag may synsens y ordenansow : ha gwitha y laghys. |
© Kesva an Taves Kernewek 1997, 2019
© Cornish Language Board 1997, 2019
British & Foreign Bible Society