Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

الْأَعْمَالْ 28 - Northern Mor N T


الفصل تمنية وعشرين

1 وْملّي نجينا، عرفْنا بلّي ديك الجزيرة مسمّية مالطة.

2 الناس ديالاْ تعاملو معنا بالصواب بزّاف. اسْتَقبلونا كاملين وْشعلو العافية بْسباب البرد وْقرّبْنا مِنّاْ حيتاش الشتا بدات كتطيح.

3 وقَع بلّي بولُس كان كيجمع الحطب وْكيسيّبوْ في العافية، وْهربَتْ واحد الحيّة مسمومة من العافية وْشبّرَتْ في يَدّو.

4 وْملّي شافو الناس د البلاد الحيّة معلّقة في يَدّو قالو بيناتوم: "بلا شكّ هَد الرَّجل قتّال، حيت، واخّا نجا من البحَر، العدل ما خلّاه شي يعيش."

5 وَلكن بولُس نفط الحيّة في العافية وْما تضرّ شي بِها.

6 أمّا هُمَ كانو كيتسنّاواه يتنفّخ ويطيح ميّت على غفلة. وْملّي بقاو كيتسنّاو واحد الوقت طويل، وْشافو بلّي ما وقَع لو والو، بدّلو الرأي ديالوم، وْقالو: "هَدا واحد الإلَه."

7 وْحدا ديك الموطَع كانو شي فدادن د المقدّم د الجزيرة، الّي مسمّي بوبْليوس. هَدا اسْتَقبلنا بالصواب وْضيّفنا تلت أيّام.

8 وْباباه د بوبْليوس كان ممْدود في الفراش مريط بالسخانة والإسهال. وْدخل نْعندو بولُس وْصلّى وْعمل يَدّو عليه وْشافاه.

9 وْملّي وقَع هَد الشي، جاو نْعندو بزّاف د المراطين في الجزيرة وْشافاهُم.

10 وْكرّمونا بِاحْترام كبير، وْملّي قلّعْنا، عْطاونا كُل ما نحْتاجو لو في السفر ديالنا.

11 وْمن بعد تلت شهور في الجزيرة، قلّعْنا في واحد الباركو إسْكَنْدَري الّي بقا تمّا في فصل الشتا، مرْشوم بالعلامة د جوج د الآلِهة، "التوام."

12 وصلْنا نْسَراكوسا وْبقينا تمّاك تلت أيّام.

13 وْمن تمّا مشينا حدا التشالي د البحَر وْوصلْنا نْريغيون. وْمن مورا ديك النهار، ساط الريح من الجنوب، ولا غدّا وصلْنا نْبوطيولي،

14 فاين جبرْنا بعض الخوت وْعرطو علينا نبقاو عندوم سبعة أيّام. وْفي الآخر وصلْنا نْرومة.

15 وْمن تمّاك، ملّي سمعو الخوت بالخبر ديالنا، خرجو باش يسْتَقبلونا في سوق أَبّيوس وْتلاتة د الفنادق، وْملّي شافوم بولُس، شكر اللّٰه وْتشجّع.

16 وْملّي دخلْنا نْرومة، سمحو نْبولُس يبقا بوحدو مع واحد العسْكري الّي كان كيحضيه.

17 وْمن بعد تلت أيّام، جمَع بولُس الكبارين د اليهود، وْملّي اتّجمعو، قالّوم: "آ الرجال الخوت، واخّا أنا ما عملْتْ والو ضدّ الشعب أَوْلا ضدّ العادة د جدودنا، تسلّمْتْ حبّاس من أُورُشَليم في اليَدّين د الرومانيّين.

18 وْملّي بحتو معيَ، بغاو يطلقوني، حيت ما كانت شي عليَّ حتّى شي حُجّة باش نموت.

19 وَلكن ملّي عارضو ديك الشي اليهود، كان لازم عليَّ نرفع الدعوة ديالي نْعند القَيصَر، وْبْطبيعة الحال، ماشي حيت كانت عندي شي تُهْمة على الوطن ديالي.

20 وْعلى هَد السبب طلبْتْ باش نشوفكُم وْنهدَر معكُم، حيت أنا مكتّف بْهَد السنسلة على الرجا د إسْرائيل."

21 ديك الساعة قالو لو: "حنايَ ما توصّلْنا بْحتّى شي رسائل فيك من اليَهوديّة، وْحتّى واحد من الخوت ما جا باش يخبرنا أَوْلا يتكلّم عليك بْشي حاجة قبيحة.

22 وَلكن بغينا نسمعو منّك شنّي هي الفكرة ديالك، حيت كنعرفو بلّي في كُل موطَع كيعارضو هَد المَدْهب."

23 وْخصّصو واحد النهار وْجاو نْعندو بزّاف د الناس نالدار فاين كان ڭالس، وْشرح لوم وْشهد بْمُلك اللّٰه، وْحاول باش يقنعوم بيَسوع، من الشريعة د موسى وْمن الأَنْبياء، من الصباح حتّى نالعشيّة.

24 والبعض مِنّوم اقْتَنعو بالكلام ديالو والبعض ما آمنو شي.

25 وْحيت ما اتَّفقو شي مع بعطوم، قالّوم بولُس من قبل ما يمشيو من عندو: "مزيان تكلّم الروح القُدُس نْجدودنا بواسطة النَّبي إشَعْيا،

26 كيقول: «مْشي نْعند هَد الشعب وْقولّوم: واخّا كتسمعو، ما غادي شي تفهمو، وْواخّا كتشوفو، ما غادي شي تميّزو.

27 حيت القلب د هَد الشعب قاصح، والودْنين ديالوم تقالو نالسمع. وْغمّضو العينين ديالوم باش ما يشوفو شي، ولا يسمعو بالودْنين ديالوم ويفهمو بْقلبوم ويتوبو وانا نشافيهم.»

28 على هَد الشي بغيتْكُم تعرفو بلّي اللّٰه صيفط النجا ديالو نالأُمَم، وْهُمَ غادي يسمعو لو." [

29 وْملّي قال هَد الكلام، خرجو اليهود من عندو وْهُمَ مدابزين مع بعطوم.]

30 وْبقا بولُس عامَين في واحد الدار الّي كراها، وْكان كيرحّب بالناس كاملين الّي كيجيو نْعندو،

31 وْكيبشّر بْمُلك اللّٰه وْكيعلّم بالرَّبّ يَسوع المسيح بالزعامة وْبلا مانع.

© 2023 (Active), Instituto de Asistencia Teológica (IAT)

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan