الْأَعْمَالْ 17 - Northern Mor N Tالفصل سبعطاش 1 وْملّي بولُس وْسيلا ݣازو في أَمْفيبوليس وأَبولونيّة، وَصلو نْتَسالونيكي فاين كان واحد المجْمع د اليهود. 2 وْدخل بولُس نْبيت العبادة كيف العادة ديالو، وْكان كيتناقش معهُم بْكلام الكتوبة المقدّسة تلاتة د السبوتة، 3 كيشرح وْكيبيّن بواسطة الكتوبة بلّي كان لازم على المسيح يتعدّب ويتّبعت من بين الميّتين. وْقالّوم: "هَدا يَسوع، الّي أنا كنخبركُم بِه، هُوَ المسيح." 4 وْتاقو البعض من اليهود وْتّجمعو مع بولُس وْسيلا، وْعدد كبير من النسا المفضّلين وْمن اليونانيّين الّي كيعبدو اللّٰه. 5 وَلكن تعمّرو القلوبة د اليهود يَخرين بالغيرة، وادّاو من السوق شي ناس شرّيرين وْتّجمعو وْكوّنو واحد العصابة باش يفتنو المدينة. هجمو على الدار د ياسون، حيت بغاو يسلّمو بولُس وْسيلا نالزحام. 6 وْملّي ما جبروهُم شي، جرّو ياسون وْبعض الخوت قدّام الحُكّام د المدينة وْهُمَ كيغوّتو: "هَدو هُمَ الّي كيعملو الفِتنة في الدنيا كاملة، جاو حتّى نْهنايَ! 7 وْضيّفوم ياسون، وْهُمَ كاملين كيخالفو القانون د قَيصَر، كيقولو بلّي كاين واحد المَلِك يَخُر، الّي مسمّي يَسوع." 8 تهيّجو الناس وْحتّى حُكّام المدينة ملّي سمعو هَد الأُمور. 9 وْشبّرو الكفالة من ياسون ويَخرين وْطلقوهُم. 10 ملّي جا الليل، الخوت صيفطو بولُس وْسيلا دغيا نْبيريّة. وْملّي وَصلو، دخلو نْبيت العبادة د اليهود. 11 وْهَدو كانو نُبَلاء كتَر من هَدوك الّي في تَسالونيكي، حيت قبلو الكلام بْرغبة قويّة وْهُمَ كيفتّشو الكتوبة كُل نهار باش يشوفو واش هَد الأُمور كانت هَيداك د بالصّحّ. 12 وآمنو بزّاف من اليهود وْمن اليونانيّين شي د النسا محْتَرمات، وْعدد معْتَبر من الرجال. 13 وْملّي عرفو اليهود الّي من تَسالونيكي بلّي في بيريّة كان بولُس كيخبر عاود بْكلام اللّٰه، مشاو نْتمّاك بَيّاش يهيّجو ويحرّشو الجمْهور. 14 ديك الساعة صيفطو الخوت بولُس دغيا نْجهة البحَر، أمّا سيلا وْتيموثاوس بقاو تمّاك. 15 وْهَدوك الّي رافقو بولُس وَصّلوه نأَثينا، وْرجعو بالإرشادات باش سيلا وْتيموثاوس يتّجمعو معاه في أَقْرب وقت. 16 ملّي كان بولُس كيتسنّاهُم في أَثينا، حرقَتوْ نفسو ملّي شاف المدينة معمّرة بالأصْنام. 17 وْبدا كيتكلّم في بيت العبادة مع اليهود وْمع اليونانيّين الّي كيعبدو اللّٰه، وْيوميًّا كان كيهدَر مع الّي صادفوه في السوق. 18 وْكانو البعض من الفلاسفة الأَبيقوريّين والرواقيّين كيتناقشو معاه، والبعض مِنّوم قالو: "شنّو بغى يقول هَد الترْتار؟" ويَخرين قالو: "كيظهَر بلّي هُوَ كيخطب بآلِهة غريبة." حيت بولُس كان كيبشّروم بالإنجيل د يَسوع وْبالقيامة. 19 وْشبّروه وْجابوه نالأَريوباغوس كيقولو: "واش نقدرو نعرفو شنّو هَد التعْليم الجديد الّي كتهدَر بِه؟ 20 حيت أنتينا كتجيب نّا شي أمور غريبة على الودنين ديالنا وْبغينا نعرفو المنعى ديالاْ." 21 حيت الأثينيّين كاملين والبرّانيّين الّي ساكنين تمّاك كانو كيقضيو الوقت الخاوي ديالوم غير باش يسمعو ويناقشو الأُمور الجديدة. 22 ديك الساعة وقَف بولُس فوسط الأَريوباغوس وْقال: "آ الرجال الأثينيّين، أنا كنشوفكُم بلّي أنتُمَ ناس ديانيّين بزّاف في كُل شي الّي كتعملو. 23 حيت ملّي كُنْتْ ڭايز، شفْتْ المعابد ديالكُم وْجبرْتْ واحد المَدْبح مكْتوب عليه: «نواحد الإلَه الّي ماشي معروف.» وْهَداك الّي كتعبدوه أنتُمَ بلا ما تعرفوه، هُوَ الّي كنخبركُم بِه أنا. 24 الإلَه الّي خلق الدنيا وْكُل ما فيها، هَدا هُوَ رَبّ السما والأرض، ما كيسكن شي في معابد مبنيّة باليَدّين. 25 ما كتخدموْ شي اليَدّين د الناس، فحال إدا كان محْتاج نْشي حاجة، حيت هُوَ كيعطي نالناس كاملين الحياة والنفس وْكُل شي. 26 وْخلق من واحد الرَّجل الأُمَم كاملين د البشر باش يسكنو على وجه الأرض كاملة. وْحدّد المراحل التاريخيّة والمناطق الّي هُمَ ساكنين فيهُم، 27 باش يفتّشو على اللّٰه، وَقيلا يجبروه باللمْسة. واخّا في الحقيقة هُوَ ماشي بعيد من حتّى واحد منّا، 28 حيت فيه حنايَ كنحياو وْكنتحرّكو وْكنكونو. فحال ما قالو البعض من الشُّعَراء ديالكُم: «حيت حنايَ الدرّيّة ديالو.» 29 على ديك الشي، إدا حنايَ درّيّة اللّٰه، ما خصْنا شي نظنّو بلّي الألوهيّة كتشبه نْشي صنم مصنوع من الدهب أَو النقْرة أَو الحجْرة المنقوشة بالمهارة والعقل د البشر. 30 بِالحقّ اللّٰه ما ادّاها شي في الأوقات د الجاهليّة، وَلكن دابا كيآمر الناس كاملين في كُل موطَع باش يتوبو. 31 حيت خصّص واحد النهار الّي فيه غادي يحكم على الدنيا بالعدل، بواسطة الرَّجل الّي اختاروْ، وْعْطى الدليل نالناس كاملين ملّي بَعتوْ من بين الميّتين." 32 وَلكن ملّي سمعو بالقيامة من بين الميّتين، بداو البعض كيضحكو عليه والبعض كيقولو: "غادي نسمعو منّك هَد الشي مرّة يَخرى." 33 ديك الساعة خرج بولُس من وسطوم. 34 على كُلِّ حال، البعض مِنّوم آمنو، وْمن بيناتوم ديونيسيوس الأَريوباغي، وْواحد المراة مسمّية دامَرِس، ويَخرين معهُم. |
© 2023 (Active), Instituto de Asistencia Teológica (IAT)
Wycliffe Bible Translators, Inc.