Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

كورِنثوس الأولى 9 - Northern Mor N T


الفصل التاسع

1 واش أنا ماشي حُرّ؟ واش أنا ماشي رسول؟ واش ما شفْتْ شي يَسوع المسيح رَبّنا؟ واش ماشي أنتُمَ الغلّة د الخدمة ديالي في الرَّبّ؟

2 إدا أنا ماشي رسول نيَخرين، د بالصّحّ أنا رسول لِلكُم، حيت أنتُمَ هُمَ الطابع د الرسالة ديالي في الرَّبّ.

3 هَدا هُوَ الدفاع ديالي ضدّ الّي كيشكيو بيَّ.

4 واش ما عندنا شي الحقّ باش ناكلو وْنشربو؟

5 واش ما عندنا شي الحقّ باش نسافرو مع واحد الزوجة مؤمنة فحال الّي كيعملو الرُّسُل يَخرين والخوت د الرَّبّ وْصَفا؟

6 أَوْلا غير أنا وْبَرْنابا بوحدنا لازم علينا نخدمو باش نعيشو؟

7 شكون الّي كان عسْكري شي مرّة وْصرَف على راسو؟ وْشكون الّي كيغرس واحد الدالية وْما كياكل شي من العنب؟ أَوْلا شكون الّي كيسرح الكسيبة وْما كيشرب شي من الحليب ديالاْ؟

8 أنا ما كنهدَر شي حسب التفكير د الناس وْكان. واش الشريعة ما كتقول شي هَد الشي حتّى هي؟

9 حيت مكتوب في شريعة موسى: "ما تكمّمو شي التور الّي كيدرس." واش اللّٰه كيهْتَمّ بالتيران؟

10 أَوْلا كيقول هَد الشي خصوصًا علينا؟ إيّاه، تْكتب علينا، حيت واجب على الّي كيحرت، يحرت بالرجا، وْواجب على الّي كيدرس يكون شريك في الغلّة.

11 إدا كُنّا زرعْنا فيكُم الزرّيعة الروحيّة، واش حاجة كبيرة إدا حصدْنا منكُم الأُمور المادّيّة؟

12 إدا كان هَد الحقّ عند يَخرين من جهتكُم، واش ما يكون شي عندنا هَد الحقّ حنايَ كتَر منّوم؟ وَلكن ما اسْتَعملْنا شي هَد الحقّ وْكنحملو كُل شي باش ما نعَرْقلو شي إنجيل المسيح.

13 واش ما كتعرفو شي بلّي الّي كيخدمو في بيت المَقْدس كياكلو من بيت المَقْدس؟ وْبلّي الّي كيخدمو في المدْبح هُمَ كيشْتَركو في الّي كيتقدّم في المدْبح؟

14 هَيداك وصّى الرَّبّ بلّي حتّى هَدوك الّي كيبشّرو بالإنجيل يعيشو من الإنجيل.

15 وَلكن ما اسْتَفدْتْ من حتّى شي حقّ من ديك الحقوق. وْما كنكتب شي لِلكُم باش تعملو هَد الشي معيَ، حيت كنفضّل نموت وْما يمنعني حتّى شي واحد من هَد الافْتخار.

16 حيت ملّي كنبشّر بالإنجيل، ما عندي شي علاش نفْتَخر، حيت ملزوم عليَّ نعمل هَد الشي. إيّاه، الويل لِلي إدا ما كُنْتْ شي كنبشّر بالإنجيل.

17 حيت كَكُنْتْ كنعمل هَد الشي متطوّع، كَكانت عندي المُكافأة. وَلكن إدا عملْتوْ بزّز منّي، غير كنعمل الواجبات الّي تكلّفْتْ بِها.

18 شنّو هُوَ الأجر ديالي؟ الأجر ديالي هُوَ ملّي كنبشّر بالإنجيل، كنقدّموْ بلا شي باش نسمح في حقّي في التبْشير بالإنجيل.

19 حيت واخّا أنا حُرّ من الناس كاملين، أنا جعلْتْ راسي عبد نالناس كاملين باش نربح الناس كتَر.

20 رجّعْتْ راسي ناليهود فحال إدا أنا يهودي باش نربح اليهود، وْنِلّي هُمَ تحت الشريعة، رجّعْتْ راسي فحال إدا أنا تحت الشريعة (واخّا أنا ماشي تحت الشريعة) باش نربح الّي هُمَ تحت الشريعة.

21 وْبين الناس الّي هُمَ بلا شريعة، رجعْتْ فحال إدا أنا بلا شريعة باش نربح الّي هُمَ بلا شريعة (واخّا أنا ماشي بلا الشريعة د اللّٰه، وَلكن أنا تحت الشريعة د المسيح).

22 نِلّي هُمَ ضعافين، رجّعْتْ راسي فحال إدا أنا ضعيف باش نربح الّي هُمَ ضعافين. رجّعْتْ راسي كُل شي نْكُل واحد باش ننجّي البعض مِنّوم بأي طريقة.

23 وْكُل شي كنعملوْ من جهة الإنجيل باش نشْتَرك في الغلّة ديالو.

24 واش ما كتعرفو شي بلّي الّي كيجريو في المسابقة كيجريو كاملين، وَلكن كاين غير واحد الّي كيربح الجائزة؟ إيوا، جْريو حتّى أنتُمَ باش تربحوها.

25 الرياضيّين كاملين كيضبطو نَفسوم في كُل شي. هُمَ كيعملو ديك الشي باش يربحو واحد التاج الّي كَيْفنا، وَلكن حنايَ باش نربحو واحد الّي كيبقا على طول.

26 على ديك الشي أنا ما كنجري شي فحال شي واحد الّي ما عندو شي الهدف، وْما كندابز شي فحال شي واحد الّي كيضرب في الهوا.

27 وَلكن كندرّب الجسد ديالي وْكنسيطر عليه، باش ما نكون شي مرفوض من بعدما بشّرْتْ يَخرين بالإنجيل.

© 2023 (Active), Instituto de Asistencia Teológica (IAT)

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan