Lukéstar 21 - E devléskoro sfjato lil e Ísus-Xristóskoro džiipé thai meribé e sfjatoné Lukéstar 1912 (Arlija Balka1 Dikhél sar dikhél, o barvalé ándi lovéngeri kása po mangín den. 2 Isí‐da dek phivlí čoŗí, ándi kása dúi páres čhivél. 3 Thai phenél o Ísus: Čačés phenáv tuménge, saroŗengeréndar pó‐but dinjás adiká čoŗí phivlí. 4 Sóske adalká barvalé katár po mangín ándi Devléskeri kása páres čhifté, amí adiká phivlí katár po čoŗipé, so si so nanái láke sa dinjás. 5 Isí džené othé, phenén: Amí savó šukaribé e kangerjáte, baré baŗéntsa thai armaganjéntsa šukarjardí kai isí. Phenél odovká: 6 Adalká, kai dikhén tumé akaná, kaavél jek diés kána baŗ uprál baŗés hič nána kaačhól, sa kaphágjol. 7 Phenén léske: Adavká kána k’oovél, savó znákos k’oovél, kána nakjél so kanakjél? 8 Phendjás lénge: Lačés te dikhén ta te na igálen tumén ándo iskušénje. Sóske but džené k’aavén ándo aláv moŗó, kamphenén: Me sinjóm, aló o sîras (rédos). Amí ma‐džan tumé palál len. 9 Kána maribé thai mudaribé šunén tumé, má‐darán, sóske trébe t’oovél čoká, amí pánda nan’ ovél o agór andékhora. 10 Amí jek naródos ka‐uxtjél kárig averé narodós. 11 Athé othé k’oovél baró phuvjákoro kheldjoibé (lisdraibé), thai barí čúma, thai bokhalibé thai e Devléstar traš, thai baré znákja k’oovén. 12 Amí pó‐anglé kamastarén tumén, kaperén palál tumén, katráden tumén anglál e kangerjénde, thai e zandanjáte (ki damía), mamúi e thagarén thai e pristavjén katsíden tumén, asál me alavéske. 13 Čoká k’oovél tuménge e šahidlekjéske. 14 Amí tumaré godjáte ma bisterén akavká: Nána trébe pó‐anglé te mislínen savó džewábi kadén. 15 Sóske mándar túke k’oovél múi thai godí, thai o düšmánja naští kavakjerén hič, thai hič nána kakerén kárig tumén. 16 O dad thai i dai, o phralá, o amalá‐da tumaré sáoŗe ka‐izmenínen tumén, isí paš tumén džené ka‐astárdjoven, kamudárdjoven. 17 Kakîidínen tuménge sáoŗe asál me alavéske. 18 Amá ni jek bal katár tumaró šeró nána kazagubínjovel. 19 Terpenjása t’ ikerén tumaré vogjá. 20 Amí o askérja kána turjál Jerusalím tsíden, zagradínen la, te džanén kai adiká bibáxt dur nanái. 21 Togái ko isí ándo Džutnipé, ki planína te našél, ko isí maškerál t’ íkljol, amí ko isí e phuvjáte, te nána del andré. 22 Sóske odolké diesénde k’oovél barí Devléskeri xolí, ta t’isponíndjovel sa so pišimé isí. 23 Amí bibáxt e khamljénge (khabnjénge) thai odolkénge kai e tsikné čhavénge čučí den, sóske uprál e themés čoribé, bibáxt thai xolí kaperél. 24 E xaŗéste kaperén, sekoné theméste kabičháldjoven jesírja. O gadžé kamčhinén e Jerusalím, dži kai isponíndjovel sa so ka‐isponíndjovel. 25 K’oovén togái znákja ándo kham, ándo čhorn, t’ándo čerxénja, thai ándo them maškár e narodóste čingár thai bibáxt, katár o panjá thai katár o denízi kai bašél. 26 O manúš trašátar kašúkjoven, kána arakhavén so uprál e dünjás kaavél. Sóske kamkhéldjon i zor thai i síla e nebóstar. 27 Togái k’aavél e Manušéskoro Čhavó ašaribnása silása‐da katár o óblakos. 28 Amí akavká kána astarél ta t’ovél, te vŭ́zden tumaró šeró, te dikhén n’oopré, sóske nanái dur tumaró spasénje. 29 Jek paramísi phenél lénge: Te dikhén i xelín, thai o kaštá, sa. 30 I zéleno patrí kána sikavén, džanén kai o nilái pašé isí. 31 Tumé‐dani, kána dikhén sa akavká, te džanén kai o thagaribé e Devléskoro pašé isí. 32 Čačés tuménge phenáv: Nána kazanakjél adavká ródos, dži ka nan’ uló thai isponisájlo sa adavká. 33 O nébos thai i phuv kanašáldjovel, amí mo aláv nána kanašáldjovel. 34 Amí lačés te dikhén te nána kaphérdjon tumaré vogjá xabé, matipé thai o tasás (i mŭ́ka) e džiipnáskoro. 35 Sóske kaperél sar jek fákos uprál saroŗén kai e dünjášte besén. 36 Čoká trébe t’ovél tuménge sa muršipé thai te molínen‐tumén but, ta t’aští našéna adalké čumátar, thai tha the thérdjon mamúi e Manušéskere Čhavéste. 37 Disé e kangerjáte‐da sikavélas, amí ratí íkljol avrí, andé zeitinjéskere vešéste ačhél. 38 O naródos‐da but javiné uxtjél, e kangerjáte ta te šunén les. |
© British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society