Lukéstar 2 - E devléskoro sfjato lil e Ísus-Xristóskoro džiipé thai meribé e sfjatoné Lukéstar 1912 (Arlija Balka1 Amí odolké diesénde dinjás pokázos o Sultáni o Agóstos ta te géndjoven, kití isí naródos ándo them. 2 Akaná adavká genipé nái‐anglé kerdjás les Kirínus, ó Váli ándo Valilékji Súria. 3 Sároŗe‐da džan, te géndjoven, séko manúš pe dizjáte. 4 O Jusúf‐da geló katár i Galiléa, e dizjátar Nazareth, ándo Džutnipé, ándi dis e Davidéskeri, kai vikínen la Bethlehem, sóske ov siné katár i família Dávid; 5 Ta te géndjol, e Mariása jekhethané, pe borjása, kai sas la čhavó ándo peŗ. 6 Uló so uló, phérdile o diés othé, kadél čhavés andé dünjás. 7 Thai biandjás muršé čhavés, e jektés látar, thai patjardjás les andé patavén, thai thodjás les ándo jemlíki, sóske nanái than ándi gostílnitsa. 8 Adalké theméste, turjál i dis, isí ovčárja, kai dikhén pe bakrén ratí. 9 Hékje okotár térdjilo mamúi lénde e gospódskoro Rasílnikos, thai thábilo turjál lénde e Devléskoro svétos, thai but daránile o ovčárja. 10 Phendjás lénge o rasílnikos: Má‐darán, áke anáv tuménge lačé noviná, baró lošanibé e narodóske, saoŗénge. 11 Avdiés o Spasítelos tuménge biandó, Xrístos o Góspod, ándi dis e Davidéskeri. 12 Áke kadáv tuménge o znákos: Karakhjén jekhé čhavés, andé patavén patjardó isí, thai pašló uprál pe dumés ándo jemlíki. 13 Thai andékhora e rasilnikósa berabér íkljon but avér Devléskere džené; ašardé e Devlés thai vakerdé: 14 Ašaribé e Devléske kai isí ándo vučé thaná, thai t’ovél o míros e manušénge ándi dünjáva, tha lačipé‐dani! 15 Nakló so nakló, garávdile‐tar o rasílniki, vakerdé o ovčárja‐da, tha xoratínen‐peske: Te džas ándi dis Béthlehem, ta te dikhás so uló othé, so phendjás aménge o Gospod. 16 Sígo sígo alé, t’araklé, e Mariása e Jusufés e čhavésa berabér, kai pašló sas ándo jemlíki. 17 Kána dikhlé, xoratindé odolká, so džanénas uprál e čhavés. 18 Šunindós, sároŗe čudindé‐pes, e ovčarjéngere vakeribnástar. 19 A María ikerdjás sa pe vogjáte, mislindós. 20 O ovčárja‐da irisájle kheré, thai ašardé e Devlés thai falindé les, sostár dikhlé thai šundé sa, so phendjás lénge o rasílnikos. 21 Oxtoné dieséndar, kána trébe t’ovél čhindó o čhavó, vikindé les “Ísus”, o aláv kai dinjás, les o Gabriélos, kána pánda nána khábnjolas i María. 22 Akaná phérdile o diés ta t’ovél šuží i María, ándo Moiséskoro zakónos. Igaldé les ki stólitsa Jerusalím, ta te den les mamúi e Gospodéste. 23 Sar isí pišimé ándo Gospodéskoro zakónos: Savó murš te perél nái‐anglé pe daiákere mindžátar, t’ovél e Devléskoro sfjáti. 24 Ta te den e Devléske, po zakónos, doné gurgulitsén, ili doné terné gŭlŭbjén. 25 Siné jek dženó Jerusaliméste, o Simeónos, ov‐da pakjanó thai devléskoro manúš sas, thai žarélas, tha nadeínelas‐pes e Devléste, tha t’aavél Israeléste, ov‐da pherdó sas sfjatoné Duxésa. 26 O sfjáti Dúxos‐da phendjás léske, kai ov nanái te dikhél meribé, dži kai te na dikhljás e Xristós, kai kaavél katár o Del. 27 Akaná tradinjás les o Dúxos ándi kangerí. O dad‐da léskoro, e čhavéskoro, thai i dai, igaldé les andré, ta te kerén léske, so trebínel o adéti e zakonóskoro. 28 Ov‐dani liljás les pe angaljáte, thai e Devlés ašardjás, vakerindós: 29 Akaná tu kabičhalés te slugás, ai Gospodéja, lačipnása, sar vakerdján tu. 30 Sostár dikhlé me jakhá to spasénje, 31 Kai hazîrladinján saroŗénge katár o naródos, 32 Tha the thábjol jek svétos, tha te sikljaré le gadžénge, ta t’ovél ašaribé e Izrailéskere narodóske. 33 O dad‐da léskoro, thai i dai léskeri, čudínen‐pes so šunén uprál léste. 34 Thai blagoslovindjás len o Simeónos, thai phendjás ki María, ki dai léskeri: Áke k’oovél adavká čhavó jek helakléki but manušénge ándo Ísrael, thai k’oovél adavká čhavó jek ikaméti but manušénge ándo Ísrael, thai o manúš but kamudarén‐pes uprál léste. 35 Túke‐da kapharavél to vogí jek xaŗó, ta te díkhljovel so si so nanái ándo vogjá e manušéngoro. 36 Siné jek poznaváčka, i Anna, e Phanueléskeri čhai, katár o Asera, but beršéngeri, thai e ŗomésa jekhethané sas katár o čhaipé isí eftá berš. 37 Seksán‐u‐štaré beršéngeri phivlí sas. Sa ašlí e kangerjáte, i diés‐i‐rat služínelas e Devléske ándi mólba bokhalindós. 38 Akaná dinjás andré, ašardjás e Gospodés, thai vakerdjás léstar saŗoŗénge kolá žarénas Jerusaliméste, ta t’aavél o Góspod. 39 Sa kerdé šukár, po Gospodéskoro zakóni, irisájle ándi Galiléa, pe dizjáte Nazareth. 40 Bárilo o čhavó, thai zorájlo thai andré léste o lačipé e Devléskoro. 41 O dad thai i dai séko berš gelé Jerusaliméste, ándo baró práznikos, ándo barjámi. 42 Kána o čhavó ašló deš‐u‐doné beršéngoro, gelé n’ opré dži Jerusalím, po adéti, ándo práznikos. 43 Phérdile o diés, irisájle, amá o čho ašló Jerusaliméste, tha nána džanénas o dad léskoro, i dai léskeri. 44 Mislínenas: hič te n’ovél ašló paš pe amalénde; gelé kai gelé jek tsálo diés, pále rodindé les maškár e endanjénde thai pe amalénde; 45 Amá naští n’araklé les, pále irisájle Jerusaliméste thai ródenas les. 46 Pále trin diés rodindé, ándi kangerí araklé, thai ov bešélas maškár e godjaverénde, kándelas lénge, thai phučélas léndar. 47 So si manúš čudindé‐pes, kána šundé les, godjavér kai sas, thai čudindé‐pes uprál léskere otgovórja. 48 Dikhlé, čudindé. I dai‐da léskeri vakerél léske: Mo čho, sóstar aménge kerdján ačuká? Áke to dad, ti dai, tut ródasas asféntsa. 49 Odovká‐da phendjás lénge: Sar rodinján? Ne‐li džanén, trébe te keráv so kamél mo Dad? 50 Ol‐da naští axálile, so vakerdjás lénge. 51 Geló léntsa na telé, ándi Nazareth, thai kándelas lénge. I dai‐da sa ikerélas pe vogjéste. 52 O Ísus‐dani bárilo‐tar ándi godí, phúrilo‐tar ándo berš, — lačipé mamúi e Devlés, thai anglál e manušénde. |
© British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society