Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

पारकास 21 - आठपहरिया


ओछोङ्‌ग्‍वाट् टोनालोग् हिट्‌नुङ् ओछोङ्‌ग्‍वाट् नारा

1 हिट्‌नुङ् आङा ठिक् ओछोङ्‌ग्‍वाट् टोनालोग् हिट्‌नुङ् ओछोङ्‌ग्‍वाट् नारा निसुङे, पोङ्‌भोने पाइलेना टोनालोग् हिट्‌नुङ् पाइलेना नारा मासाडा चे, हिट्‌नुङ् सामुन्‍दरा चा वानेट्‌निना॥

2 हिट्‌नुङ् आङा सेङ्‌सेङ्‌ना खालाङ्‌गा ओछोङ्‌ग्‍वाट् यरुसलेम निसुङे, हिट्‌ना टोनालोग्‌ङि माङ्‌हाङ्‌लाम्‍मा नाराङि उङ्‌सागेट्‌टाना॥ हिट्‌ना खालाङ्‌गा बेउला टुब्‍मा सिङ्‌गार लिसाना बेहुलि गाड्‌डे डोक् टेयार लिसाना आङा निसुङे॥

3 आङा सिङासान्‌लाम् नाड्‌डेना ठेना सोरा मुक्‍टाना खेम्‍सुङे, “पुयु, हाट्‌ले माङ्‌हाङ् याप्‌मिचिलोक् युङ्‌मा टाइसे॥ माङ्‌हाङ् हिट्‌नागालोक् युङ्‌युक् हिट्‌नुङ् हिट्‌नागा ओयाप्‌मिचि उलियुक्॥ माङ्‌हाङ् आप्‍पे हिट्‌नागालोक् लियुक्, हिट्‌नुङ् उन् हिट्‌नागाँगा माङ्‌हाङ् लियुक्॥

4 हिट्‌नुङ् उन्‍ङा उन्‌चि मिक्‌ङिगा सोब्‍बे मिॽवा टुगुबिडुचिचि, हिट्‌नुङ् हाट्‌ले खोना चा सिमा कोन्‌निना, हिट्‌नुङ् खोनाङा चा सानिङ्‌ग्‍वा ओलोयुङ् हाप्‍मा कोन्‌निना, हिट्‌नि पाक्‍चा याङ्‌छामा लिनिना॥ पोङ्‌भोने पाइलेगा रिङ् सोब्‍बे ओलाट्‌टाडे॥”

5 हिट्‌नुङ् सिङासान्‌ङि युङ्‌नाङा आङा नाड्‌डे याङ्‌लोडे, “पुयु, आङा ख्‍वाप्‍पा रिङ् ओछोङ्‌ग्‍वाट् चोगुङ्‌टुङ्॥” उन्‍ङा ना रिङ् चा याङ्‌लोडे, “नागा रिङ् छेप्‍टु, पोङ्‌भोने नागा रिङ् बिस्‍वासिलो हिट्‌नुङ् छेम्‍बागा ए॥”

6 उन्‍ङा आङा याङ्‌लोडे, “हाट्‌ले सोब्‍बे रिङ् आङा चोक्‍मा हिडुङे॥ आल्‍फा हिट्‌नुङ् ओमेगा, उटुम् हिट्‌नुङ् आन्‍ते आङा डोक्॥ जुन् याप्‌मिङाना ओयेप्‍मा काड्‌युक्, हिट्‌ना आङा लाट्‌निना चोला आपिना चुवाङाना उपुन्‌लाम्‍मा ठुङ्‌मा पिडुङ्‌टुङ्, हिट्‌नाङा इम्‍मा कोन्‌निना॥

7 जुन् याप्‌मिङा दुस्‍टा मेट्‌टुटु, हिट्‌ना याप्‌मि नागा सोब्‍बे थोक्‌ङाना हाकवाला लियुक्, आङा हिट्‌नाङाना माङ्‌हाङ् लिङा, हिट्‌नुङ् हिट्‌ना आइछा लियुक्॥

8 टरो डारछेरुवा याप्‌मिचि, धोका कापि याप्‌मिचि, चिम्‍मा फुट्‌टुम्‍ना टोॽवा काचोक्‌चि, याप्‌मि कासेट्, हिट्‌नुङ् इम्‍मेट्‌माजामा टोॽवा काचोक्‌चि, चाटाके याप्‌मिचि, मुरति साम्‍माङ् काचोक् याप्‌मिचि हिट्‌नुङ् माङ्‌जो रिङ् ओचेग्‍गा याप्‌मिचि मि लोक् गान्‍धाक् हाट्‌ना भाट्‌टिङि ओठायुक्॥ हिट्‌नाम्‍बाक् दोस्‍रो खेप् सिमा ए॥”


ओछोङ्‌ग्‍वाट् यरुसलेम

9 सि आखेरि बिपोत्‌ति लोग्‍गा सि खोरे ओयाङुएसुगा सि जाना माङ्‌हाङ् रिङ् काउग्‍बाचि माड्‌डे ठिबाङ्‌ङा आङा याङ्‌लोडे, “आङालोक् आबा, आङा खान् थुमाङाना ओपाङ्‌ढाङ्‌मा लिना बेहुलि निमेट्‌नाँ॥”

10 हिट्‌नुङ्‌ना सेङ्‌सेङ्‌ना ओहाङ्‌साङा आङा आधिन् याङ्‌चोगे, हिट्‌नुङ् माङ्‌हाङ् रिङ् काउग्‍बाङा ठेना केना झोन्‍झोबाङि याङ्‌खाट्‌टे॥ हिट्‌नुङ् माङ्‌हाङ् रिङ् काउग्‍बाङा आङा टोनालोग्‌ङि माङ्‌हाङ्‌लाम्‍मा यो ठायागेट्‌टाना सेङ्‌सेङ्‌ना यरुसलेम खालाङ्‌गा याङ्‌निमेट्‌टे॥

11 हिट्‌नुङ् हिट्‌ना खालाङ्‌गाउम्‍बाक् माङ्‌हाङ्‌ङाना माहिमाङा ओम्‍सेट्‌टाना॥ हिट्‌ना खालाङ्‌गा बिल्‍लौर ओलोडुना माहाङ्‌गो पात्‍थार ओम्‍सा गाड्‌डे डोक् ओम्‍सेट्‌टाना, हिट्‌नुङ् हिट्‌ना आड्‌डिक् पारचिन्‍दा डाना॥

12 हिट्‌ना खालाङ्‌गा याम्‍बा-नायाम्‍बा ठेना हिट्‌नुङ् केना पारखाल डाना॥ हिट्‌नि बारो ओटा ढुवारिक् हिट्‌नुङ् बारो जाना माङ्‌हाङ् रिङ् काउग्‍बाचि ओडागा॥ सोब्‍बे ढुवारिक्‌ङि ठिबाङ् ठिबाङ् माङ्‌हाङ् रिङ् काउग्‍बाचि ओएबैसागा॥ हिट्‌ना बारो ओटा ढुवारिक्‌ङि इस्‍राइलिचिगा बारो पुङ्‌लाङाना उन्‌चि निङ् ओछेप्‍टुएसुना डाना॥

13 हिट्‌नुङ् पुरबालेङ् सुम्‍बोक् ढुवारिक्, उत्‍तारलेङ् सुम्‍बोक् ढुवारिक्, पारघानलेङ् सुम्‍बोक् ढुवारिक्, हिट्‌नुङ् पासिमलेङ् सुम्‍बोक् ढुवारिक् ओडागा॥

14 हिट्‌ना खालाङ्‌गाङाना पारखाल बारो ओटा लिङ्‌गेॽवाङाना ओजाग् ओठेन्‍डुङ् ओचोगुएसुना॥ हिट्‌नागा ओजाग्‌ङि थुमाङाना बारो जाना मुलिचेलाचिगा उन्‌चि निङ् ओछेप्‍टेसुना डाना॥

15 आङा चेक्‍मा याङ्‌लाप्‍टाना माङ्‌हाङ् रिङ् काउग्‍बाङाना उमुक्‌ङि हिट्‌ना खालाङ्‌गा, ढुवारिक् हिट्‌नुङ् पारखाल छिक्‍मा लाउङ्‌सा साम्‍मेङ्‌ङाना ठिक् टाँगो डाना॥

16 माङ्‌हाङ् रिङ् काउग्‍बाङा हिट्‌ना खालाङ्‌गा टाँगोङा छिक्‍टुनाँ इप्‍पोक् हाजार चार साए किलो मिटार केना, हिट्‌नुङ् हिट्‌ना खालाङ्‌गाङाना चौडाइ, लाम्‍बाइ हिट्‌नुङ् उचाइ बोरोबोर लिसाना टोगुए॥ हिट्‌डेउङ् हिट्‌ना खालाङ्‌गा चारकुने डाना॥

17 हिट्‌नुङ् माङ्‌हाङ् रिङ् काउग्‍बाङा हिट्‌ना खालाङ्‌गाङाना पारखाल खोट्‌टेप्‍मा केना नुङ् छिक्‍टुए॥ उन्‍ङा याप्‌मिचिङा उछिक्‍टु गाड्‌डे डोक् हिट्‌ना पारखाल छिक्‍टुनाँ साठि मिटार केना लिसाना टोगुए॥

18 हिट्‌ना खालाङ्‌गाङाना पारखाल बिल्‍लौर ओलोडुना माहाङ्‌गो पात्‍थारङा ओचोगुएसुना, हिट्‌नुङ् हिट्‌ना खालाङ्‌गाम्‍बाक् सुद्‌दो साम्‍मेङ्‌ङा ओचोगुएसुना, हिट्‌ना सेङ्‌सेङ्‌ना काँचाङाना गिलास गाड्‌डे डोक् पारचिन्‍दा डाना॥

19 हिट्‌नुङ् हिट्‌ना खालाङ्‌गाङाना पारखालङाना ओजाग् पारिक् पारिक्‍गा माहाङ्‌गो लुङ्‌गेॽवा ओठेन्‍डुङ् ओचोगुएसुगा॥ हिट्‌नुङ् हिट्‌नि ठिक्‌उम्‍बाक् बिल्‍लौर ओलोडुना माहाङ्‌गो पात्‍थार, आरको निर ओलोडुना माहाङ्‌गो पात्‍थार, तेस्‍रो हारितमानि ओलोडुना माहाङ्‌गो पात्‍थार, चौथो पान्‍ना ओलोडुना माहाङ्‌गो पात्‍थार,

20 हिट्‌नुङ् पाँचौँ आनिक्‍सा ओलोडुना माहाङ्‌गो पात्‍थार, छैंटौँ लालमानि ओलोडुना माहाङ्‌गो पात्‍थार, सातौँ पितमानि ओलोडुना माहाङ्‌गो पात्‍थार, आठौँ बेरुजा ओलोडुना माहाङ्‌गो पात्‍थार, नावौँ पुस्‍पाराज ओलोडुना माहाङ्‌गो पात्‍थार, दोसौँ लासुने ओलोडुना माहाङ्‌गो पात्‍थार, एघारौँ निलमानि ओलोडुना माहाङ्‌गो पात्‍थार, हिट्‌नुङ् काटेला ओलोडुना माहाङ्‌गो पात्‍थार डाना॥

21 हिट्‌नागा बारो ओटा ढुवारिक्‌चिउम्‍बाक् बारो ओटा मोतिङागा ओडागा॥ सोब्‍बे ढुवारिक्‌उम्‍बाक् ठिक्-ठिक् मोतिङा ओचोगुएसुना॥ हिट्‌ना खालाङ्‌गाङिना लाम्‍बोम्‍बाक् सिसा गाड्‌डे पारचिन्‍दा ठेट्‌टाना सुद्‌दो साम्‍मेङ्‌ङाना डाना॥

22 आङा हिट्‌ना खालाङ्‌गाङि खोनाइ चा माङ्‌ठाना निमानिनेट्‌निङ्, पोङ्‌भोने सोब्‍बे नुङ्‌ना माङ्‌बोल्‍लेउ टाङ्‌बा माङ्‌हाङ् हिट्‌नुङ् थुमा डोक् हिट्‌नि वासेट्‌टाचिगा, हिट्‌नुङ् सोब्‍बेङा उन्‌चि सोरि माङ्‌ध्‍यान् ओचोगुटु॥

23 हिट्‌ना खालाङ्‌गा व्‍हाङ् चोक्‍मा नाम्‍छेमा हिट्‌नुङ् लालिप्‍माङ् चाहाब् लिनिना, पोङ्‌भोने माङ्‌हाङ्‌ङाना माहिमाङा डोक् हिट्‌ना खालाङ्‌गा व्‍हाङ् चोगुटु, हिट्‌नुङ् थुमा डोक् हिट्‌निना कुपि ए॥

24 हिट्‌नुङ् नाराङिगा ख्‍वाप्‍पा छोङ्‌बाचि हिट्‌ना खालाङ्‌गाङाना व्‍हाङ्‌ङि ओवायुक्, हिट्‌नुङ् सोब्‍बे हाङ्‌बाचिङा उन्‌चिगा माक्‍फेन्‍सुबेन् हिट्‌नि ओटाडुटु॥

25 हिट्‌ना खालाङ्‌गाङि काइले चा ढुवारिक् छाक्‌निना, पोङ्‌भोने हिट्‌नि युसा लिनिना॥

26 हिट्‌नुङ् नाराङिगा सोब्‍बे छोङ्‌बाचिङा माङ्‌हाङ् मान् पिमा लाउङ्‌सा हिट्‌नागाँगा मान्-साम्‍मान् हिट्‌ना खालाङ्‌गाङि ओटाडुटु॥

27 टरो हिट्‌ना खालाङ्‌गाङि खोना चा आसुद्‌दो थोक्, ओचाफेन्‍ना टोॽवा काचोक्‍बाचि हिट्‌नुङ् माङ्‌जोगा रिङ् काचेक्‌चि लिग्‍मा ओटोगुन्‍गा॥ जुन् जुन्‍ङाना निङ् थुमाङाना चोला आपिना छाप्‍लाङि निङ् लियुक् हिट्‌नागा याप्‌मिचि एडोक् हिट्‌ना खालाङ्‌गाङि लिक्‍मा ओटोगुटु॥

© 2023, Wycliffe Bible Translators, Inc. and Nepal Bible Society

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan