Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -


मुलिचेला टोॽवा 24 - आठपहरिया


पावाल फेलिक्‍स सोरि ओखाट्‌टुना

1 लेम्‍बोक् लेम्‍बा ओएङ्‌स्‍वा सानिङ्‌डाङ्‌बा हानानिया हिट्‌नुङ् आम्‍टेप्‍मा धारमाबिधि काहिसिक्‍बाचिलोक् तारतुल्‍लास उनिङ् लिसाना ठिबाङ् ओकिललोक् कैसारियाङि ओआबे॥ हिट्‌नुङ् हिट्‌नागाँ पावालङाना बिरुद्‌दाङि हाकिम सोरि उजुरि उयुङ्‌सुए॥

2 पावाल हाकिम ओटोकानाङि ओआप्‍टुङ् तारतुल्‍लासङा पावाल फाट्‌टुर लाब्‍सा नाड्‌डे लोडुए, “आनि पान्‍चा पागारि फेलिक्‍स, खान्‍ङा आन्‍याँ सासान् याप्‌मि आचोक्‌येट् हिट्‌नुङ् आन्‍याँ हाङ्‌हाङ्‌लोक् युङेइसिङे॥ खान्‍ङा डोक् आनि देस लोङ्‌सा आड्‌डिक् ओचेट्‌नुना टोॽवाङाना उटुम् आचोगुएसुए॥

3 हिट्‌डेउङ् खान्‍ङा आचोगुना ओचेट्‌नुना टोॽवा मिट्‌टुमुङ् सोरोक् खान् आन्‍याँ निङ्‌ग्‍वालाम्‍मा डोक् पोए-पोए लोनाँ॥

4 हिड्‌डे लिसाउङ् आङा खान् याप्‍मा बान्‍नेन्‍ना, हिट्‌नुङ् चा ठिक् रिङ् खान्‌ङि ठाङ्‌सुङ्‌टुङ् याङ्‌खेम्‍साबिडा॥

5 ना याप्‌मि याम्‍बा-नायाम्‍बा वासा याप्‌मिचि याङ्‌छामा चाट्‌टुचिगा, ना नाराङिगा ख्‍वाप्‍पा याहुदिचिगा माझाङि खेमाबुङ्‌मा मेट्‌टुचिगा, हिट्‌नुङ् नासारि ओलोडुना छुम्‍माङिना मुलि ओठेडोङ् लिसाना आन्‍याँ टुबुएसुम्‍मे॥

6 ना याप्‌मिङा माङ्‌ठाना चा आसुद्‌दो चोक्‍मा कोलुएट्‌टुना, टरो हिट्‌ना आन्‍याँ लाबुम्‍मे॥ [आन्‍याँ आप्‍पे आन्‍याँना धारमाबिधिलाम्‍मा ना फाट्‌टुर लाब्‍माना निङ्‌ग्‍वा चोगेट्‌टिङागा॥

7 टरो सेनापति लुसियास आबाउङ् याप्‌मि नाप्‍टाउङ् खाट्‌टुएट्‌टुए॥

8 हिट्‌नुङ् खान्‌ङि उजुर चोगानि नुङ् आग्‍याँ याप्‌मिपिडे॥] हाट्‌ले खान्‍ङा ना याप्‌मि आसिलाप्‍टुए भोने, आन्‍याँ फाट्‌टुर लाबुम्‍माना ख्‍वाप्‍पा रिङ् ना रिङ्‌लाम्‍मा डोक् ठाहा आटोगुटु॥”

9 हिट्‌नि आरु याहुदिचिङा चा ना रिङ् छेम्‍बा डोक् पिक्‍सा ओमाट्‌टुए॥


पावालङा फेलिक्‍स सोरि उरिङ् युङ्‌सुना

10 हाकिमङा पावाल चेक्‍मा लोङ्‌सा इसारा चोगुए हिट्‌नुङ् पावालङा नाड्‌डे माट्‌टुए, “आनि पान्‍चा पागारि साम्‍राट, खान्‍ङा याप्‍मा बारखालाम्‍मा ना देसङिना न्‍याए काचोक्‍बा आलिसाना नुङ् आङा ठाहा युङ्‌ग्‍वा॥ नाड्‌डेउङ् काटोकानाङि आरिङ् युङ्‌मा लोङ्‌सा चेक्‍माना आँट् टोगुएसुङे॥

11 आङा यरुसलेमङि माङ्‌ध्‍यान् चोक्‍ङा खाडाङ्‌ना बारो लेम्‍बा नुङ्‌ना याप्‍मा लिनिगेट्‌निना॥ ना रिङ् छेम्‍बा डोक् नुङ् खान्‍ङा ठाहा टोक्‍मा आहिडुटु॥

12 आङा फाट्‌टुर कालाप्‍बाचिङा आङा माङ्‌ठानाङि खेयेट्‌टाङ्‌ना नुङ् नागा साङा चा निसुङे नुङ् पिग्‍मा उहिनिगा हिट्‌नुङ् नागाँ आनि याहुदि छुम्‍मापाङ्‌ङि आथाबा खालाङ्‌गाङि खोनि चा याप्‌मिचि बान्‍डुङ्‌चिङ्‌गा रिङ् चा उनिसुन्‍गेट्‌टुन्‍गा॥

13 नाट्‌टेप्‍मा एडोक् माखाक्, नागाँ आङा फाट्‌टुर ओलाबाङ्‌ना पारमान् चा नागालोक् वाइना॥

14 टरो ना रिङ् आङा माट्‌टुङ्‌टुङ्, टाङ्‌बाङाना लाम्‍बो माङ्‌जोना नागा उपिग्‍गा, हिट्‌ना लाम्‍बो रिक्‍टुङुङ् डोक् धारमाबिधिङि छेप्‍टागा हिट्‌नुङ् माङ्‌काटाचिङा ओछेप्‍टुगा सोब्‍बे रिङ्‌चि बिस्‍वास चोगुङुङ् आनि टुबाठेबाचिगा माङ्‌हाङ्‌ङाना माङ्‌ध्‍यान् आङा चोगुङ्‌टुङ्॥

15 आङा चा उन्‌चि गाड्‌डे डोक् माङ्‌हाङ्‌ङि धारमोति याप्‌मिचि हिट्‌नुङ् आधारमोति याप्‌मिचि उसियुङ् उहिङ्‌ग्‍वाट् उलियुङ् ओकोब्‌युक् नुङ् आसा चोगुङ्‌टुङ्॥

16 नाड्‌डेउङ् याप्‌मि हिट्‌नुङ् माङ्‌हाङ् ओटोकानाङि आठोना ओछेक्‍छेक् चोक्‍मा इट्‌टुएसुङे॥

17 “याप्‍मा बारखा ओएङ्‌स्‍वा आङा पाक्‍चा वानिगा आप्‍पे आछोङ्‌बाचि लोङ्‌सा ओहाक्‍टुचिगा ओफाबा खुट्‌मा हिट्‌नुङ् माङ्‌हाङ्‌ङि भोक् ठाङ्‌मा यरुसलेमङि आबाङ्‌ना डाना॥

18 आङा चोख्‍याँ लिमाना चालान् चाल्‌ति चोक्‍मा हिडुङ्‌ना बेला हिट्‌नागाँ आङा माङ्‌ठानाङि याङ्उटुबाङे॥ हिट्‌नि आङालोक् याप्‌मिचिगा खिमेयाङ्‌मे चा वानेएट्‌निना हिट्‌नुङ् आङा साक्‍चा पाक्‍चा ओचाफेन्‍लोक् मेट्‌नेयाट्‌निङ्‌चिङ्॥

19 टरो हिट्‌नि एसिया छेट्‌रालाम्‍मा ओआबागा आम्‍टेप्‍मा याहुदिचि ओवासेट्‌टागा, हिट्‌नागालोक् आङाना बिरोधङि फाट्‌टुर लाब्‍माना रिङ् युङ्‌ग्‍वा भोने, हिट्‌नागाँ डोक् खान्‌ङि ओआब्‌युङ् उजुरि ठेन्‍मा उहिडुटु॥

20 आथाबा नाहि ओवाहेट्‌गा याप्‌मिचिङा ‘आङा याहुदिचिगा काचाहारि-कुन्‍डाल सोरि येबाङ्‌ना बेला आङि पाक् फाट्‌टुर उटुबुएना हिट्‌ना रिङ्’ ओमाट्‌टुवाक्॥

21 हिट्‌नागाँ आङा ठिक् रिङ्‌ङि एडोक् फाट्‌टुर लाब्‍मा उहिङा, आङा ‘सियाना याप्‌मि फेरि उहिङ्‌ग्‍वाट् लियुङ् कोब्‌युक् नुङ् बिस्‍वास चोगुङ्‌नाँ नाहि आङाना मुद्‌दा लियुगेट्’ पिक्‍सा ठेना रिङ् चोगुङ् राट्‌टाङ्‌ना डाना॥”

22 ना मुक्‌टिङाना लाम्‍बो बारेङि फेलिक्‍सङा नुलोक् ठाहा टोगुएसुना॥ हिट्‌नाड्‌डेउङ् उन्‍ङा लोडुचे, “हाट्‌ले सेनापति लुसियास नाहि टायुङ् एडोक् खानि मुद्‌दा छिनोफानो चोगुङ्‌टुङ्॥”

23 हिट्‌नुङ् फेलिक्‍सङा काप्‍तान आग्‍याँ पिडुए, “टिलिङ्‌गाचिङा पावाल नुलोक् ओकोडु हिट्‌नुङ् उन् पालोवालो टोॽवा चोक्‍मा पिडु, हिट्‌नुङ् उन् टुब्‌सिङा ओटागा हिट्‌नुङ् उन्‌लोङ्‌सा चाहाब् लिगा थोक्‌चि उखुट्‌टुना ओसाइबाचि आप्‍मा पिडानुम्‌चिम्॥”

24 आम्‍टेप्‍मा लेम्‍बा ओएङ्‌स्‍वालेङ् फेलिक्‍सङा याहुदि ओमेन्‍झेमा दुरसिल्‍ला आप्‍टुङ् टाए॥ दुरसिल्‍ला याहुदि मेन्‍झेमा डाना॥ हिट्‌नुङ् उन्‍ङा पावाल छेम्‍डुए हिट्‌नुङ् खिरिस्‍ट येसुङि बिस्‍वास चोक्‍माना बारेङि पावाललाम्‍मा खेम्‍सुए॥

25 पावालङा “माङ्‌हाङ्‌ङाना धारमिक्‍ता, निङ्‌ग्‍वा मुक्‍ठुङ्‌ङि युङ्‌माना रिङ् हिट्‌नुङ् माङ्‌हाङ्‌ङा न्‍याए चोक्‍माना लेम्‍बा टायुगेट्‌ना” रिङ् माट्‌टुना खेम्‍सुङ् फेलिक्‍स किट्‌टे हिट्‌नुङ् लोडुए, “हाट्‌ले याक्‍टुए, हाट्‌ले खान् खाडा॥ हान्‍डेङ् छिङ्‌डेन् आङा भ्‍याप् चोगुङे भोने खान् छेम्‍नाँ॥”

26 फेलिक्‍सङा पावाललाम्‍मा ओफाबा टोगुङ्‌टुङ्‌नि नुङ् उनिङ्‌ग्‍वाङि मिट्‌टेसाना॥ हिड्‌डेउङ् पावाल छुट्‌लुप् छुट्‌लुप् छेम्‍सा रिङ्‌पान् चोगाना डाना॥

27 इप्‍पोक् बारखा ओएङ्‌स्‍वालेङ् फेलिक्‍साङाना ओसाट्‌टोङि पारकिआस फेस्‍तास ओलोडुना याप्‌मि ठेना हाकिम लिसे॥ फेलिक्‍सङा याहुदिचिगा उन्‌चि चाप् उटायाक् नुङ् पावाल खाम्‍बाङ्‌ङि डोक् छाक्‍टुढोउङ् खाडे॥

© 2023, Wycliffe Bible Translators, Inc. and Nepal Bible Society

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan