Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -


मुलिचेला टोॽवा 23 - आठपहरिया

1 पावालङा काचाहारि-कुन्‍डाल सोब्‍बेलेङ् पुयुङ् माट्‌टुए, “भुम्‍भु-झान्‍झाचि, ना बेला सोम्‍मा माङ्‌हाङ् ओटोकानाङि ना आचोलाङा चोखो निङ्‌ग्‍वाङि डोक् माङ्‌हाङ्‌ङाना सेवा चोगुएसुङे॥”

2 पावालङा माट्‌टुना रिङ् सानिङ्‌डाङ्‌बा हानानियाङा खेम्‍सुङ् पावाल सोरि ओयेबागा याप्‌मिचि “ओयासिङि लेम्‍सानुम्” पिक्‍सा लोडुचे॥

3 टरो पावालङा मुक्‍लाङ्‌डाङ्‌बा हानानिया लोडुए, “हाउ निङ्‌ग्‍वा ओमाक्‍पा याप्‌मि, खान् माङ्‌हाङ्‌ङा साजाए मापियुक्॥ खान् धारमाबिधिलाम्‍मा आङाना न्‍याए चोक्‍मालोङ्‌सा आयुङैसे, टरो चा खान्‍ङा धारमाबिधि बिरुद्‌दाङि पोङ् आङा लेम्‍मा आलोडुचिचिगा?”

4 पावाल सोरि ओयेबागाँ नाड्‌डे ओलोडुए, “पाक् माङ्‌हाङ्‌ङाना सानिङ्‌डाङ्‌बा चा खान्‍ङा खेमा आलाप्‍टुटुनि?”

5 पावालङा लोडुचे, “भुम्‍भु-झान्‍झाचि, उन् सानिङ्‌डाङ्‌बा नुङ् आङा ठाहा टोक्‍नेयाट्‌निङ्, माफ याङ्‌पिडानि ए॥ ‘आप्‍पे ओयाप्‌मिचि आधिकार काचोक्‍बा सासाक्‌ङाना बिरुद्‌दाङि ओचाफेन्‍ना रिङ् चेक्‍मा लिनिना’ नुङ् धारमाछाप्‍लाङि छेप्‍टाना रिङ् आङा ठाहा टोगुएसुङे॥”

6 टरो हिट्‌ना काचाहारि-कुन्‍डालङि सादुकि याप्‌मिचि लोक् फारिसि याप्‌मिचि चा ओवाहेट् नुङ् पावालङा ठाहा टोगुए, हिट्‌नुङ् ठेना ओसोरा चोगुङ् लोडुचे, “भुम्‍भु-झान्‍झाचि, आङा फारिसि याप्‌मिङा उइछा फारिसि डोक्॥ आङा सियाना याप्‌मि फेरि उहिङ्‌ग्‍वाट् लियुक् नुङ् आसा हिट्‌नुङ् बिस्‍वास चोगुङ्‌नाँ आङाना नेहि मुद्‌दा लियुगेट्॥”

7 पावालङा ना रिङ् माट्‌टुनाँ हिट्‌नि काचाहारि-कुन्‍डाल उछुमागा सादुकि याप्‌मिचि लोक् फारिसि याप्‌मिचि माझाङि खेमाबुङ्‌मा कोबे हिट्‌नुङ् काचाहारि-कुन्‍डालङिगा याप्‌मिचि इप्‍पोक् छुम्‍माङि ओसाम्‍डे॥

8 पोङ्‌भोने सादुकि याप्‌मिचिङा याप्‌मि सियुङ् फेरि उहिङ्‌ग्‍वाट् लियुङ् कोब्‌युक् हिट्‌नुङ् माङ्‌हाङ् रिङ् काउग्‍बाचि हिट्‌नुङ् हाङ्‌साचि उलियुक् नुङ् बिस्‍वास ओचोगुन्‍गा डागा॥ टरो फारिसि याप्‌मिचिङा नागा सोब्‍बे थोक्‌चि उलियुग् नुङ् बिस्‍वास ओचोगुगा डागा॥

9 हिट्‌नुङ् काचाहारि-कुन्‍डालङि याप्‌मिचि टुक्‍लोक् ओराट्‌टे, हिट्‌नुङ् फारिसि याप्‌मिचिगा छुम्‍माङिगा आम्‍टेप्‍मा धारमाबिधि काहिसिक्‍बाचि ओकोबाउङ् सादुकि याप्‌मिचि नाड्‌डे पिक्‍सा बिरोध ओचोगुचे, “आन्‍याँ ना याप्‌मिङा पाक्‍चा ओचाफेन्‍ना टोॽवा चोगुना निनिम्‍गेट्‌निम्‍माना॥ ना याप्‌मिलोक् माङ्‌हाङ् रिङ् काउग्‍बा आथाबा हाङ्‌सा डोक् चेक्‍टे टे पाक् लिसेना?”

10 हिट्‌नागा माझाङि खेमाबुङ्‌मा आड्‌डिक् टुक्‍लोक् पोसा खाडे॥ हिट्‌नागाँ पावाल पिच्‌चिक् ओचोगुङ् ओसेडुटु नुङ् सेनापति किट्‌टे, हिट्‌नुङ् उन्‍ङा “पावाल काचाहारि-कुन्‍डाललाम्‍मा होट्‌टानुमुङ् ब्‍यारेक भिट्‌रा खाट्‌टानुम्” पिक्‍सा टिलिङ्‌गाचि लोडुचे॥

11 हिट्‌ना युसा डोक् पावाल सोरि टाङ्‌बा ठेट्‌टाउङ् लोडुए, “हाउ पावाल, आँटिलो लिसा, नेहि यरुसलेमङि आङाना बारेङि याप्‌मिचि आलोडुचि गाड्‌डे डोक् रोमङि चा खान्‍ङा लोमाचि कोन्‌युक्॥”


पावाल सेप्‍माना योजाना

12 हान्‍डेङ् भ्‍यानिक् याहुदिचि उछुमाउङ् पावाल सेप्‍माना रिङ् ओटोङ्‌सुए हिट्‌नुङ् हिट्‌नागाँ “पावाल मिसेप्‍मे सोम्‍मा पाक्‍चा मिचामाना हिट्‌नुङ् मिठुङ्‌माना” नुङ् चामारसिङा ओचोए॥

13 पावाल सेप्‍मा नुङ् चामारसिङा काचोक्‌चि चालिस जाना नुङ्‌ना चा याप्‍मा याप्‌मिचि ओडागा॥

14 हिड्‌डेउङ् हिट्‌नागा गाडुवाडाङ्‌बाचि हिट्‌नुङ् याहुदि ओठेडोङ्‌चिङि ओखाडाउङ् ओलोडुचे, “पावाल मिसेप्‍मे सोम्‍मा आन्‍याँ पाक्‍चा चानिम्‍मागा पिक्‍सा चामारसिङा चोगुएसुम्‍मे॥

15 हिड्‌डेउङ् हाट्‌ले खानि हिट्‌नुङ् काचाहारि-कुन्‍डाल टोङानिउङ् ‘हिट्‌ना पावाल जोम् रिङ्‌चि सिलाप्‍मा कोलाइसे पिक्‍सा रिङ् टोङ्‌सा नेहि काचाहरिङि याप्‌मि पाङ्‌साबिडा’ पिक्‍सा सेनापति लोडानुम्॥ हिट्‌नुङ् काचाहारि-कुन्‍डालङि आप्‌युगेट्‌ना बेला लाम्‍बोङि डोक् हिट्‌ना आन्‍याँ सेडुम्‍टुम्‍मा॥”

16 टरो पावाल ओनाक्‍पाङा याहुदिचिङा उन् सेप्‍मा लोङ्‌सा उसुक्‍टुना रिङ् ठाहा टोगुए, हिट्‌नुङ् ब्‍यारेक भिट्‌रा लिगाउङ् पावाल लोडुए॥

17 हिट्‌नुङ् पावालङा ठिबाङ् काप्‍तान छेम्‍डुङ् लोडुए, “आडाङ्‌बा, ना ठाङ्‌बेन् सेनापतिलोक् मुन्‍डुप्‍माना रिङ्‌पान् बो युङ्‌ग्‍वा, ना याप्‌मि सेनापतिङि सायुढोलो॥”

18 हिट्‌नुङ् काप्‍तानङा पावाल ओनाक्‍पा सेनापति सोरि सायुङ् लोडुए, “आडाङ्‌बा, कैदि पावालङा याङ्‌छेम्‍डाउङ् ‘ना ठाङ्‌बेन् खान्‌लोक् रिङ्‌पान् चोक्‌युक् बो’ पिक्‍सा याङ्‌लोडाउङ् ना खान्‌ङि आप्‍टुएसुङे॥”

19 हिट्‌नुङ् सेनापतिङा हिट्‌ना ठाङ्‌बेन् उमुङ्‌क्‌ङि लाबुङ् चिपा याम्‍बा सोगोप्‍ना डेन्‌ङि खाट्‌टुउङ् सिलाप्‍टुए, “पाक् रिङ् माप्‍माना युङ्‌ग्‍वाना? माट्‌टुवाक्॥”

20 हिट्‌ना ठाङ्‌बेन्‌ङा लोडुए, “आडाङ्‌बा, याहुदिचिङा पावाल जोम् रिङ्‌पान् सिलाप्‍माना रिङ् ओटोङ्‌सुङ् हान्‍डेङ् उन् काचाहारि-कुन्‍डालङि याप्‌मि खुट्‌टा नुङ् खान्‌ङि बिन्‌टि ठाङ्‌माना निङ्‌ग्‍वा ओचोगुएसुए॥

21 टरो खान्‍ङा हिट्‌नागाँगा रिङ् खेम्‍सुन्, पोङ्‌भोने चालिस नुङ्‌ना चा जोम् याप्‌मिचिङा ‘पावाल मिसेप्‍मे पाक्‍चा मिचामाना मिठुङ्‌माना’ पिक्‍सा काबुल ओचोगुङ् उन् सेप्‍मा लोङ्‌सा उसुक्‍टुएट्‌टु हिट्‌नुङ् हिट्‌नागाँ कानिङ्‌ग्‍वाङिना रिङ् एडोक् ओहाङ्‌सुङ् उयुङैसे॥”

22 ना रिङ् खेम्‍सुङ् सेनापतिङा “आङा आलोडाङ्‌ना ना रिङ् आरु साक्‍चा लोडुन्‌चिन् ए” पिक्‍सा हिट्‌ना ठाङ्‌बेन् पाङ्‌सुए॥


पावाल हाकिम फेलिक्‍सङि ओपाङ्‌सुना

23 हिट्‌नुङ्‌ना सेनापतिङा इप्‍पाङ् काप्‍तानचि छेम्‍डुचिउङ् लोडुचे, “हाट्‌ले युसा याङ् बाजाँ लिसाना बेला इप्‍पोक् साए टिलिङ्‌गाचि, सात्‍तारि जाना घोडा लोक्‍गा हिट्‌नुङ् इप्‍पोक् साए टिक्‍फे काखुबाचि कैसारिया सोम्‍मा खाप्‍मा लोङ्‌सा टेयार चोगाचु॥

24 हिट्‌नुङ् पावाल ठाङ्‌मा लोङ्‌सा चा टाङ्‌राङ्‌बा टेयार चोगाचु, हिट्‌नुङ् उन् नुलोक् हाकिम फेलिक्‍सङि सायानुम्॥”

25 सेनापतिङा नाड्‌डेना चिट्‌ठि चा फेलिक्‍स लोङ्‌सा छेप्‍टुए–

26 “आनि पान्‍चा पागारि फेलिक्‍स, आङा क्‍लौडियास लुसियासलाम्‍मा बाबा ए॥

27 ना याप्‌मि आम्‍टेप्‍मा याहुदिचिङा ओलाबुङ् सेप्‍मा ओकोलुए, टरो ना याप्‌मि रोमि याप्‌मि रैछो नुङ् ठाहा टोगुङ् आङा टिलिङ्‌गाचि खाट्‌टुङ्‌चिउङ् हिट्‌नागालाम्‍मा होट्‌टुङ् काट्‌टुङे॥

28 ना याप्‌मिङा पाक् जाखाम् चोगुङ् हिट्‌नागाँ फाट्‌टुर ओलाबुएना टे नुङ् ठाहा टोक्‍माना निङ्‌ग्‍वा चोगुङ् याहुदिचिगा काचाहारि-कुन्‍डालङि चा खाट्‌टुङे॥

29 ना याप्‌मि उन्‌चिगा आप्‍पे धारमाबिधिङाना रिङ्‌ङि फाट्‌टुर ओलाबुना रैछो॥ टरो ना सेप्‍मा डोक् कोन्‍ना आथाबा खाम्‍बाङ्‌ङि ठेम्‍मा डोक् कोन्‍ना रिङ् आङा पाक्‍चा टुब्‍नेएट्‌निङ्॥

30 याहुदिचिङा ना याप्‌मि सेप्‍मालोङ्‌सा उसुक्‍टुएट्‌टुना रिङ् आङा खेम्‍सुङे, हिट्‌नुङ् ना याप्‌मि एला डोक् खान्‌ङि पाङ्‌माना निङ्‌ग्‍वा चोगुङे॥ ना याप्‌मि फाट्‌टुर कालाप् याहुदिचि चा खान्‌ङि डोक् खाडानिउङ् ना याप्‌मिङाना बारेङि लोडानुम् पिक्‍सा हिट्‌नागा लोडुएसुङ्‌चिङे॥”

31 हिट्‌डेउङ् काप्‍तान लोक् टिलिङ्‌गाचिङा सेनापतिङा लोडुचि गाड्‌डे डोक् पावाल उखाट्‌टुङ् उलाम्‌टिए॥ हिट्‌नागाँ पावाल हिट्‌ना युसा डोक् एन्‌टिपाटिरास ओलोडुना खालाङ्‌गाङि ओहोटुए॥

32 हान्‍डेङ् लेम्‍बा टिलिङ्‌गाचिङा पावाल घोडा लोक्‍गा टिलिङ्‌गाचिलोक् ओखाट्‌युक् नुङ् उन्‌चि मुक्‌ङि उपिडुढोङ् ब्‍यारेकङि ओनोक्‍टे॥

33 हिट्‌नागा टाङ्‌राङ्‌बा लोक्‍गा टिलिङ्‌गाचि कैसारियाङि ओटासुङ् हिट्‌नागाँ हाकिम फेलिक्‍स चिट्‌ठि उपिडुङ् पावाल चा उमुक्‌ङि उपिडुढोए॥

34 हाकिमङा हिट्‌ना चिट्‌ठि पोढाँ चोगुङ् पावाल “खान् खोना छेट्‌राङिना” पिक्‍सा सिलाप्‍टुए॥ हिट्‌नुङ् पावालङा “आङा किलिकिया छेट्‌राङिना” पिक्‍सा लोडुए॥

35 हिट्‌नुङ् उन्‍ङा लोडुए, “हिड्‌डे भोने खान् फाट्‌टुर कालाप्‍बाचि नेहि ओआब्‌युङ् एडोक् कारिङ् खेम्‍सुङ्‌टुङ्॥” हिट्‌नुङ्‌ना हाकिमङा पावाल हेरोद हाङ्‌ङा चोगुना हाङ्‌पाङ्‌ङि नुलोक् कोडानुम् युङ्‌सानुम् नुङ् टिलिङ्‌गाचि आग्‍याँ पिडुचे॥

© 2023, Wycliffe Bible Translators, Inc. and Nepal Bible Society

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan