Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

لُوقَا 13 - كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس


التّوبَه مُهِمَّه

1 و في الوَكِت دا، بَعض النّاس الكانو في، خَبَّرو يَسُوع عَن الجَّليليّين البِيلاطُس كَتَلُم وَكِت ما قَدَّمو ضَبايحُم.

2 و رَدَّ و قال ليهُم: ”تَفتَكِرو الجَّليليّين ديل كانو خاطيين أكتَر مِن كُل الجَّليليّين التّانيين عَشان تِعِبو كِدا؟

3 أقول ليكُم، لا. و إلّا إنتو تَتوبو، كُلُّكُم بِتموتو زيَهُم.

4 ولّا التَّمَنطاشَر ديل الوَقَع عَليهُم البِنَا العالي في سِلْوَام و كَتَلُم. تَفتَكِرو هُم كانو خاطيين أكتَر مِن كُل النّاس القاعِدين في أُورُشَلِيم؟

5 أقول ليكُم، لا. و إلّا تَتوبو، كُلُّكُم بِتموتو زيَهُم.“

6 و عَلَّمُم بِالمَثَل دا و قال: ”زول كان عِندو شَجَرَة تين مَزروعَه في جِنينتو، و جا بِفَتِّش ثِمار في الشَّجَرَه دي. و ما لِقى شي.

7 و قال لِلرّاجِل البِشتَغِل في الجِّنينَه: شوف! التّلاتَه سِنين دي أجي أفَتِّش ثِمار في الشَّجَرَه دي، و ما لِقيت شي. أقطَعا. لِشِنو بِتاخُد مَحَل في الأرض؟

8 و رَدَّ و قال ليهو: يا سيدي، خَلِيها السَّنَه دي كَمان لِغايَة ما أحفَر حَواليها و أخُت زِبالَه.

9 إذا كان تَجيب ثِمار السَّنَه الجّايَه، كوَيس. إذا ما تَجيب ثِمار، تَقطَعا.“


شِفا المَرَه المَكَسَّحَه في السَّبِت

10 و كان بِعَلِّم في واحِد مِن بِيوت الرَّب في السَّبِت.

11 و شوف! مَرَه كانَت عِندَها روح عَمَلا ضَعيفَه جِدّاً مُدَّة تَمَنطاشَر سَنَه. ضَهَرا مَعووج و ما كانَت تَقدَر تِقيف عَديل أبَداً.

12 و لَمّا يَسُوع شافا، ناداها و قال ليها: ”يا سِت، إنتي مَفكوكَه مِن مَرَضِك.“

13 و هو خَتَّ إيدينو عَليها، و طَوّالي وَقَفَت عَديل و مَجَّدَت الله.

14 و رَئيس بيت الرَّب رَدَّ، و هو زَعلان عَشان يَسُوع شَفاها في السَّبِت. و قال لِلنّاس: ”في سِتَة أيام النّاس لازِم يَشتَغِلو فيهُم. و عَلى كِدا، تَعالو فيهُم لِلشِّفا، و مُش في يوم السَّبِت.“

15 لَكِن الرَّب رَدَّ عَليهو و قال: ”يا مُنافِقين، ما كُلّو واحِد مِنَّكُم في السَّبِت بِفِك تورو ولّا حُمارو مِن الزَّريبَه، و يَسوقو لِلمويَه عَشان يَشرَب؟

16 و المَرَه، هي بِت إِبْرَاهِيم، و الشّيطان رَبَطا تَمَنطاشَر سَنَه. هي ما لازِم تَكون مَفكوكَه مِن الرُّباط دا في يوم السَّبِت؟“

17 و لَمّا قال كِدا، كُل عُدوانو بِقو خَجلانين. و كُل النّاس كانو مَبسوطين مِن كُل الأعمال العَظيمَه الهو عَمَلا.

18 بَعَد دا، يَسُوع قال: ”مَلَكوت الله زي شِنو؟ و بِشِنو أشِبِّهو؟

19 هو زي تيراب خَردَل، زول أخَدا و رَماها في زِراعتو. و طَلَع، و بِقى شَجَرَه. و طير السَّما قَعَد في فُروعا.“

20 و قال كَمان: ”مَلَكوت الله زي شِنو؟

21 هو زي خَميرَه أخَدَتا مَرَه، و دَسَّتا في تلاتَه كيلات دَقيق، لِغايَة ما إتخَمَّرو كُلّو.“


الباب الضَّيِّق

22 و كان بِمُر في بِلاد و حِلَل يَعَلِّم، و هو ماشي لِأُورُشَلِيم.

23 و واحِد قال ليهو: ”يا رَب، هُم البِيَخلَصو قَليلين؟“

24 و قال ليهُم: ”إشتَغِلو شَديد، عَشان تَدخُلو مِن الباب الضَّيِّق. عَشان أقول ليكُم، ناس كُتار دايرين يدخُلو، و لَكِن ما يَقدَرو.

25 و لَمّا سيد البيت يَقوم و يَقفِل الباب، إنتو بِتقيفو بَرَّه و بِتدُقّو الباب و بِتقولو: يا رَب، أفتَح لينا. و بِرُد و بِقول ليكُم: ما بَعرِفكُم، إنتو جيتو مِن وين؟

26 بَعدين بِتقولو: أكَلنا و شِرِبنا مَعاك، و إنتَ عَلَّمتَ في بَلَدنا.

27 و هو بِقول ليكُم: ما بَعرِفكُم جيتو مِن وين. أمشو بَعيد مِنّي، كُلُّكُم العامِلين الخَطيَّه.

28 هِناك بِكون البِكى و عَض السِّنون، لَمّا تَشوفو إِبْرَاهِيم و إِسْحَاق و يَعْقُوب و كُل الأنبياء في مَلَكوت الله، و إنتو مَطرودين بَرَّه.

29 و ناس بِجو مِن الشَّرق و مِن الغَرب، و مِن الشِّمال و مِن الجَّنوب، و يَقعُدو عَشان ياكلو في مَلَكوت الله.

30 و شوف، في آخِرين البِكونو اوَّلين، و في اوَّلين البِكونو آخِرين.“

31 و في الوَكِت داك، بَعَد الفَرِّيسِيِّين جو لِيَسُوع و قالو ليهو: ”أمرُق، و أمشي مِن هِنا، عَشان هِيرُودُس عاوِز يَكتُلَك.“

32 و قال ليهُم: ”أمشو و قولو لِلتَّعلَب دا: شوف، بَطَلِّع الشّياطين، و أشفي النّاس اللّيلَه و بُكرَه، و اليوم التّالِت بَكَمِّل شُغلي.

33 و لَكِن لازِم أمشي اللّيلَه و بُكرَه و بَعَد بُكرَه، عَشان ما مُمكِن النَّبي يَموت بَرَّه مِن أُورُشَلِيم.

34 يا أُورُشَلِيم، يا أُورُشَلِيم، البِتَكتُل الأنبياء و بِتَضرُب بِحُجار المَرَسَّلين ليكي. كَم مَرَّه كُنتَ عاوِز ألِم أولادِك، زي ما الجِّدادَه تَلِم الكَتاكيت تِحِت جِنحيها، و إنتي ما عاوزَه.

35 شوفو بيتكُم يَبقى ليكُم خَربان. بِالحَق إنتو ما بِتشوفوني تاني مَرَّه لِغايَة ما تَقولو: مُبارَك الجّاي بِإسم الرَّب.“

© 1978 SIM, adapted in 2024 by Pioneer Bible Translators

Lean sinn:



Sanasan