San Mateo 4 - Yompor Poꞌñoñ Ñeñth attho Yepartseshar Jesucristo eꞌñe etserra aꞌpoktaterrnay YomporeshoAllempo oneñethpaꞌ topatenan Jesús, moeneñ oꞌch ateth phatan Jesús ñeñth ama pokteyeꞌ enteno Yompor ( Mr. 1.12-13 ; Lc. 4.1-13 ) 1 Allempoña Parets Poekamkëñpaꞌ anman Jesús all amayo. Ñeñthpaꞌ añekop ateth pha atthochña allpaꞌ oꞌch wapoña oneñeth, tharroꞌmar ñapaꞌ añ moeneñ oꞌch ateth phatyes ñeñth ama pokteyeꞌ enteno Yompor. 2 Allñapaꞌ ama rreno eꞌñe aña thorrena atthoch etsotwan ora allowen ñeñth kowentetsa Pomporekop. Ñeñthoꞌmarña amaꞌt oꞌ paꞌtatsoch xharramatpaꞌ amaꞌt koñeꞌthapaꞌ ama es rreno yetho amaꞌt ñamha tsapo. Oꞌña paꞌtatsoch xharramatwapaꞌ xho cheporratsa. 3 Allempoñapaꞌ wapoña oneñeth. Attho topatosan Jesúspaꞌ ateth otos: —Pha ñerraꞌm poꞌñoxhtheꞌ Parets Poechemerephpaꞌ oꞌch phot: Añ mapoeꞌ poenasepaꞌ pan. 4 Jesúsñapaꞌ ateth otaph: —Napaꞌ ama nemno oꞌch ateth nepha tharroꞌmar Yompor poꞌñoñ ñeñth anwareth awathotheñ ñeñthpaꞌ ateth oteney: “Alloweney acheñeneshoweneypaꞌ ama eꞌñe rreñtsa ñapoeth yokrramh yepeno. Añeꞌnaña yokrramh yepen yekamkëñekop ñeñth allowen allpon oteney Yompor.” 5 Allempoña oneñethpaꞌ oꞌ anemh all Jerusaléño, ñeñth anetserpaꞌ anareth Partsokop. Allñapaꞌ aꞌtapatos nanak eno allowanen Parets paꞌpakëll. 6 Allñapaꞌ otwererr: —Phapaꞌ ñerraꞌm poꞌñoxhtheꞌ Parets Poechemereph theꞌpaꞌ phomacha arroth tharroꞌmar amach phaꞌtserrpho tharroꞌmar Parets poꞌñoñ ñeñth anwareth ñeñthpaꞌ amaꞌtña ateth oten: Yomporpaꞌ oꞌch moeñonaph poꞌmhllañotheñnaneshar ñeñthchaꞌ pekwamphsapoeꞌ. Ñetchaꞌ phagapapoet, oꞌch enatapapet atthoch amach phaꞌtserrphatkaꞌtoso mapyo. 7 Allempoña Jesúspaꞌ alla otererr: —Añpaꞌxhoꞌña anwareth Yompor poꞌñoño: “Amach yaꞌllokchameꞌtatsche Yompor ñeñth Yepartseshar yepen.” 8 Allempoña oneñethpaꞌ oꞌ alla anerranerr Jesús all atarr aspentho eꞌñe aꞌnoso. Allothña gatyeswererr allowen ñeñth allpon all amhchaꞌtarethetyena paꞌnamen acheñeneshaꞌ ñeñth yexhaꞌyetsa errapharen añe patsro, gatyeswererr all atarr kowentatyeñet. 9 Oneñethñapaꞌ alla otwererr: —Ñerraꞌm na pemaꞌyocheñothen oꞌch pekonkorpanaꞌtna, napaꞌ napaphchaꞌ ora allowen ñeñth kowen pentyen arr. 10 Jesúsñapaꞌ alla otererr: —Theꞌpaꞌ oꞌch orrerreph oneñethe. Napaꞌ ama nemno oꞌch ateth nepha tharroꞌmar Yompor poꞌñoñ ñeñth anwareth ñeñthpaꞌ ateth oteney: “Añach ñapoeth yemaꞌyochena Yompor ñeñth Yepartseshar yepen, eꞌñech ñaptha yesherbeꞌ.” 11 Allempoña oneñeth topatwawan Jesúspaꞌ oꞌ awerr oꞌ kexhpaꞌner. Allempoñapaꞌ xhaxhaꞌtoña Yompor poꞌmhllañotheñnaneshar; ñetñapaꞌ eꞌñe kowen sherbhoset Jesús all. Arrpaꞌ allowa wañ attho oneñethpaꞌ topatenan Jesús allempo. Allempo eꞌñe ñenmath thorrena Jesús Partsokop all Galileo ( Mr. 1.14-15 ; Lc. 4.14-15 ) 12 Allempoña Jesús eꞌmareꞌtan Juan oꞌ yottamphset, ñañapaꞌ allentha awerr Galileo. 13 Xherr Galileopaꞌ ama aꞌpowerro anetso Nazareto, arraña serr Capernaumo, allña yexhaꞌwerra. Ñeñth Capernaumpaꞌ eꞌñe saꞌpatophñoꞌtsen, allara ñeñth otenet Zabulónnaneshaꞌ paꞌnetser ñamha Neftaleneshaꞌ paꞌnetser. 14 Ñeñthpaꞌ allña yexhaꞌwerra allochñapaꞌ atthoch etsota Isaías poꞌñoñ ñeñth aꞌmhtayeꞌth Yompor poꞌñoñ; ñeñth ñapaꞌ ateth oteꞌth ñeñthe anetsrekop: 15 Ñeñth Zabulónnaneshaꞌ paꞌnetsro ñamha Neftaleneshaꞌ paꞌnetsro ñeñth all saꞌpatophño all Jordanas yomhtaꞌn, allara Galileo all yexhaꞌyena paꞌnamen acheñeneshaꞌ ñeñth ama judioneshayayeto. 16 Ñeñth acheñenesharpaꞌ ñetpaꞌ aña yexhaꞌyenet ñeñth ama kowenayeꞌ enteno Yompor; ñetpaꞌ xha ottenet ñerraꞌm chekmetoꞌtseneta. Tharraña theꞌñapaꞌ oꞌ enteret ñeñthchaꞌ eꞌñe kowen aꞌpoetarsamperrawet pokthaphñet. Ñetña amaꞌt aña oꞌpatyesawetañeꞌth rromoeñets ñeñthara chenkëñets, theꞌñapaꞌ amaꞌt ñokpoetpaꞌ oꞌ aꞌpoetarsamphsarethterret eꞌñe kowen. Arrpaꞌ allowa ateth naneꞌth Isaías poꞌñoñ. 17 Allempo xherr Jesús Galileo allempoña eꞌñe ñenmath serrpareꞌtatwerranet all. Ñeñthpaꞌ ateth otwerranet: —Theꞌpaꞌ oꞌch sokthapeꞌcherr ello kowen Yomporekop tharroꞌmar theꞌpaꞌ oꞌ xherrmoch allempoch ayochreshathterra Yompor ñeñth poeꞌntañoꞌtsen. Attho Jesúspaꞌ xhoreꞌtosan paꞌtatssheña ñeñth eꞌñe kaka thorrenet rromoet ( Mr. 1.16-20 ; Lc. 5.1-11 ) 18 Allempo Jesúspaꞌ chopeñeꞌchyen all saꞌpatophñoꞌmar; ñeñthña saꞌppaꞌ añ paꞌsoꞌcheñ Galileas. Allñapaꞌ entosan acheñ epsheña; ñeñthña poesheñarrpaꞌ añ paꞌsoꞌcheñ Simón ñeñthara sochetsa Pedro epoet paꞌmoꞌnasheñ Andrés. Ñetñapaꞌ terrayetset eꞌñe alla saꞌpo tharroꞌmar ñetpaꞌ eꞌñe ñeñtha poꞌtarwas penet. 19 Jesúsñapaꞌ ateth otosanet: —Theꞌñapaꞌ oꞌch notas, sokthaꞌn na atthoch neyochreshaꞌ neperres. Ñeñth ateth sepena awathotheñ eꞌneꞌ kak theꞌñapaꞌ oꞌch neyxhaterres atthoch seꞌnerr ñamha acheñ ñeñthchaꞌ sameꞌñaterra. 20 Ñetñapaꞌ allorokma naꞌnmoet poꞌterrayapaꞌ oꞌ kothet Jesús. 21 Allempoña meterrerr allothpaꞌ entwerranerr poꞌpoñ acheñ epsheña; ñeñthña poesheñarrpaꞌ añ paꞌsoꞌcheñ Jacobo epoet paꞌmoꞌnasheñ Juan; ñeñthpaꞌ Zebedeo poechemereshaꞌ. Ñetñapaꞌ poꞌnoñthoꞌtsaꞌyenet; alloꞌtsen ñamha pomporet all aꞌkowenetyenet poꞌterraya. Jesúsñapaꞌ xhoreꞌtwerraneterrpaꞌ ateth otwerraneterr ñamet: —Theꞌpaꞌ oꞌch sokthaꞌn samha. 22 Ñetpaꞌxhoꞌña eꞌñe allorokma naꞌnmoet poꞌnoñth ñamha pomporet oꞌ kothet ñamet Jesús atthoch poeyochreshaꞌ perranet ñamet. Allempo Jesúspaꞌ yexhatenan shonteꞌ acheñeneshaꞌ ( Lc. 6.17-19 ) 23 Allempoñapaꞌ chopeñeꞌchyes Jesús errapharen Galileoꞌmar. Yexhatyesosan judioneshaꞌ eꞌñe ñet poꞌpraweto. Allñapaꞌ serrpareꞌtatosanet kowen ñoñets attho ayochreshathtena Yompor. Aꞌkrratyesosan acheñeneshaꞌ; amaꞌt paꞌnamen osyenawet, amaꞌt paꞌnamen aꞌprramaꞌyenawet, ñañapaꞌ eꞌñe aꞌkrratyeswosanet. 24 Attheñapaꞌ eꞌmareꞌtwet errapharen amaꞌt Sirioꞌmar. Wapatyesoñet allowen ñeñth moeroxhtatyen atsnañets. Wapatyesoñet ñeñth osyen paꞌnamen atsnañets ñamha ñeñth atserrphañaxhno. Wapatyesoñet ñamha ñeñth chorraꞌyena oneñeth ñamha ñeñth othañaxhno ñamha echarrtañaxhno. Allowenetpaꞌ ñañapaꞌ eꞌñe aꞌkrratyeswerranet. 25 Shonteꞌ acheñeneshaꞌ ñeñth kothaꞌyeseꞌ. Kothaꞌyes galileoꞌmarneshaꞌ, ñamha decapolisoꞌmarneshaꞌ ñamha jerusaléñoꞌmarneshaꞌ, ñamha judeoꞌmarneshaꞌ; amaꞌt ñeñth yexhetsa Jordanaso yomhtaꞌnpaꞌ oꞌ eꞌñe kothaꞌyeswet. |
© 2014, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.