Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Marcos 9 - Yompor Poꞌñoñ Ñeñth attho Yepartseshar Jesucristo eꞌñe etserra aꞌpoktaterrnay Yomporesho

1 Allempoña Jesúspaꞌ alla oterraneterr: —Poꞌñoxhkaꞌye theꞌpaꞌ oꞌch notas, patantaꞌttsos ñeñthes arroꞌtsaꞌyenes theꞌña amaꞌt ama serromwenaꞌpaꞌ oꞌch senterrñañ Yompor poꞌkowenña attho atarrchaꞌ ayochreshathterra ña eꞌñe poꞌwamenkoth.


Allempo Jesúspaꞌ poꞌpoñetamphsana poeyochreshaꞌ
( Mt. 17.1-13 ; Lc. 9.28-36 )

2 Allempo pechapmaterrerr, Jesúsñapaꞌ awanerranerr poeyochreshaꞌ; añ anem Pedro ñamha Jacobo ñamha Juan. Ñetpaꞌ arr anmanet atarr aspentho eꞌñe ñapthochayet all aspentho. Allña Jesúspaꞌ machayothepaꞌtchaꞌ eꞌñe poꞌpoñetamphsosanet.

3 Paꞌshtampaꞌ xha popta atarr nanak wallamaꞌth. Arr patsropaꞌ ama eñalle alloch yaꞌwallamaꞌthtat yeshtam ateth ñerraꞌm ña paꞌshtam atarr wallamaꞌtho poptena.

4 Allñapaꞌ machayothepaꞌtchaꞌ orrtanet Elías ñamha Moisés. Ñetñapaꞌ alla serrpareꞌtoset epoet Jesús.

5 Pedroña eñoratsapaꞌ ateth otan Jesús: —Atarrwakaꞌye Maestrochaꞌ kowenoꞌtseneytheꞌ arr. Amaꞌt pokteꞌ penteñe yapaꞌ oꞌch yathomatonas maꞌppawa kërpachet, poepawarrpaꞌ phokopchaꞌ poꞌppaweñpaꞌ Moisésokopchaꞌ, poꞌppaweñpaꞌ Elíasokopchaꞌ.

6 Ñewa, Pedroña poeyorñoth attha moeneꞌ otatseꞌt, ama eñoche errothenchaꞌ ot.

7 Allempo eñorena Pedropaꞌ xha orrtosawet os ñeñth atarr kowen poptetsa xhepaꞌtchaꞌ aꞌpomamphsosanet. Xha eꞌmorrtostsa ñoñets osoth; ñeñthña ñoñetspaꞌ Yompor otosawet; ñeñthpaꞌ ateth ot: —Añmapaꞌ ñeñth no Nechemer ñeñth atarr nemoerena, ñeñthchaꞌña eꞌñe kowen seꞌmhñoterr.

8 Allempoña oꞌ kowaꞌyerretpaꞌ arepaꞌtchaꞌ eseshayeꞌ enterreto, ñaptha enteret Jesús.

9 Allempo onaxherret aspenthoth Jesúsñapaꞌ ateth otnerranet: —Theꞌpaꞌ amach eseshaꞌ sotaphsaꞌtatsto amaꞌt eꞌñe poesheñarra ñeñth ateth oꞌ sentwa. Tharrempowach allempoch netanterra na rromoth na Ñeñthen Acheñetosets, allempochña seserrpareꞌtaterña allowen acheñeneshaꞌ.

10 Ñetña ateth otanet Jesúspaꞌ atethxhoꞌ pet, ama aꞌmetheññañeto poꞌñoñ. Tharraña ñetñapaꞌ attha aꞌphthoꞌtannaꞌtyesnerret: —Taꞌm ¿estheꞌña oteneyña Jesús oꞌch tanterra rromoth?

11 Allempoña poeyochreshaꞌ ateth otnerret: —¿Esoꞌmareꞌtña otenña ñeñth atarr etsoteneꞌ ñoñets ñeñth ateth anareth, Elíasoꞌch ñanom werrtsa?

12 Ñañapaꞌ ateth otnerraneterr: —Elías poꞌñoxhpaꞌ ñachkaꞌyeña werrtsa ñanom, ñapaꞌ eꞌñechkaꞌye aꞌkowentatwer ora allowen. Tharraña sapaꞌ amaꞌt señotenoña ñamha ñeñth ateth anareth kellko eꞌñe nokop. Ñeñth allpaꞌ atethkaꞌ oten na Ñeñthen Acheñetosets atarrchaꞌ naꞌmoeroxhtatarethterra, atarrchaꞌ tsenaꞌterrnet.

13 Tharraña napaꞌ oꞌch notas, Elíaspaꞌ oꞌkaꞌye wapwerrañ arr, ñeñthapaꞌ xhaña errothwanen phapoeret ñeñth ateth moenaꞌyenet ñet. Atthokaꞌyeña etsoterraña ñamha ñeñth ateth anareth kellko ñokop.


Attho Jesúspaꞌ aꞌkrraterran cheshachor ñeñth othaten oneñeth
( Mt. 17.14-21 ; Lc. 9.37-43 )

14 Allempoña xhaxherret alloꞌtsaꞌyen poeyochreshaꞌ allñapaꞌ alla entwereterr shonteꞌ acheñeneshaꞌ ñeñth emchorrenaya poꞌpotantañ poeyochreshaꞌ. Ñeñthña etsotayenayeñ ñoñets ñeñth ateth anarethpaꞌ alla entwerraneterr all es otnareꞌteññañet poeyochreshaꞌ.

15 Allempoña entapoer allowen acheñeneshaꞌpaꞌ xha atarr kowanrrortapoeret, matrraꞌtet ñeshopaꞌ womhchaꞌtapoeret.

16 Jesúsñapaꞌ allentha otwerranet: —Sapaꞌ ¿errothenaꞌtña sotannaꞌtyena?

17 Poesheñarrña ñeñth alloꞌtsenpaꞌ ñañapaꞌ ateth otaph: —Maestrochaꞌ napaꞌ oꞌkaꞌye nowapatonapeñña nechemer, xhakaꞌye chorreña oneñeth xha opanatateñ.

18 Ñerraꞌm errotheno rremoeñpaꞌ xhachkaꞌye ataꞌtateñ patso, xhach amtan paꞌpoꞌpaꞌ oꞌch rrasoꞌtan paꞌs, oꞌch eꞌñe echarrta. Oꞌ notwosnaphña peyochreshaꞌ oꞌch kexhpateret oneñeth ñeshothpaꞌ tharraña ñetpaꞌ amakaꞌye eshkayeꞌ kexhpateñeto.

19 Jesúsñapaꞌ ateth otanet: —Sa ñeñthes acheñres amaꞌt mameshapaꞌ ama ayemtenayeꞌ sentpenno. Oꞌ allponmatwanen alloꞌtsenen arr patsro, napaꞌ attha atarr naꞌwantennas, attha nekwenes ñatoꞌ atthothpaꞌ oꞌch sameꞌñerrna. Allempoñapaꞌ ateth otanet: —Amaꞌtpaꞌ sanmonkaꞌye cheshaꞌ arr.

20 Allempoña anmoñet cheshaꞌpaꞌ oneñethñapaꞌ entosan Jesúspaꞌ xhepaꞌtchaꞌ othatosanña cheshaꞌpaꞌ alla ata patso, xha pomeroꞌta, amtan ñamha paꞌpoꞌ.

21 Jesúsñapaꞌ allentha otoñ pompor: —¿Esempotheñeꞌtña ateth perra? Ñañapaꞌ ateth och: —Cheshotheñkaꞌye ateth perra.

22 Oꞌtheꞌ epayeꞌ ataꞌtater amaꞌt tso amaꞌt ñamha oño atthoch moetsereñ. Phaña theꞌpaꞌ ñerraꞌm errothenothpaꞌ eꞌñe pemoereñoth pebensamphsayeꞌcherrnan nechemer allochñapaꞌ atthoch metwer attho moeroxhtena.

23 Jesúsñapaꞌ ateth och: —Ñerraꞌm na peyemtena amakaꞌye eñalleña ñeñth thorrapoꞌ añekop ñeñth eꞌñe neyemtenaya na.

24 Allempoña ñeñth pompor pen cheshaꞌpaꞌ rranapaꞌ ateth otererr: —Napaꞌ neyemtenphañkaꞌye, theꞌñapaꞌ peyenpaꞌn Ayochreshathe atthoch neyemterrpha eꞌñe poktakma.

25 Allempoña Jesúspaꞌ entapan shonteꞌ acheñeneshaꞌ ñeñth mataxhetsa ñeshoneth, ñañapaꞌ allentha otan oneñeth: —Pha oneñethe, opanatatañeph, aꞌpaketatañeph, theꞌñapaꞌ oꞌch notaph: Pekexhpaꞌner cheshachor eꞌñe thayekma, amaꞌt errponaña amach alla pechorrereꞌthe.

26 Eꞌñe otweꞌ ateth oneñethñapaꞌ xhepaꞌtchaꞌ rranaꞌnmatsa, alla othatnerranerr cheshachorpaꞌ xho kexhpaꞌnmoeꞌ oꞌ awerr. Cheshachorpaꞌ ama pelleno xha otta ñerraꞌmrratheꞌ oꞌ rroma. Acheñeneshaꞌñapaꞌ ateth otyes: —Poꞌñoxh theꞌpaꞌ oꞌkaꞌye rroma.

27 Jesúsñapaꞌ allentha cheteꞌ potothpaꞌ oꞌ tantach, cheshaꞌñapaꞌ xha therrets eꞌñe kowen.

28 Allempoña Jesúspaꞌ awerr poeyochreshowen, oꞌ beꞌthosxhaꞌtwerret pokollo, allpaꞌ eꞌñe ñapthochayet, poeyochreshaꞌñapaꞌ allentha otweret Jesús: —Yapaꞌ ¿esoꞌmareꞌtña ama eshkayeꞌ yekexhpatatereña oneñeth?

29 Ñañapaꞌ ateth otanet: —Ñeñth ateth oneñethpaꞌ amach errothenoth yekexhpatatereña eꞌñe attha. Xhochña yemaꞌyochena ñamha yemaꞌyoxhreñoth amaꞌt yerrarpaꞌ oꞌch yekexhpoeꞌ mameꞌ. Atthothchaꞌña yekexhpataterña oneñeth ñeñth ateth.


Jesúspaꞌ eñotaterraneterr poepocheño ñapaꞌ xhokmach moetseret
( Mt. 17.22-23 ; Lc. 9.43-45 )

30 Awanerreterr allothpaꞌ arr oñemwanerret Galileoꞌmar. Jesúsñapaꞌ moeneñeñ aꞌnawothoꞌch metañ

31 tharroꞌmar ñapaꞌ moeneñ oꞌch yexhatnoman poeyochreshaꞌ. Ñeñthpaꞌ ateth otnomanet: —Na Ñeñthen Acheñetosetspaꞌ pomataterrnetchaꞌ atthochña errothwanenchaꞌ perrnet. Attheñapaꞌ oꞌch moetsataterrnet tharraña pomaꞌpamtañoñapaꞌ oꞌch alla netanterra.

32 Ñeñthña ñoñets ñetñapaꞌ amaꞌt poesheñarrothetapaꞌ ama eseshayeꞌ eñotenayeꞌ enteñeto ñeñthoꞌmarña ama aꞌphthoꞌtenayeꞌ enteñeto.


All eñotateney ñeñth acheñer eꞌñe poꞌñoxh atarr asherben enteñ Yompor
( Mt. 18.1-5 ; Lc. 9.46-48 )

33 Allempoña xhaxhaꞌtet ñamha Capernaumo. Allempoña xhapoet pokollo Jesúsñapaꞌ otanet: —Sapaꞌ, ¿esoꞌt sotannaꞌtyesnenaña ñorraꞌ thoño?

34 Ñetñapaꞌ ama eseshayeꞌ anapoenayeꞌ entaye tharroꞌmar ñetpaꞌ añkaꞌye otannaꞌtyesnenetña thoño: —Yapaꞌ erraꞌtsenotheytheꞌñakaꞌyeña ñeñthey atarr sherbets, ñeñthey atarr amhchaꞌtarethoyen enteney acheñeneshaꞌ.

35 Jesúsñapaꞌ all anorrospaꞌ allentha xhoreꞌtan allowen poeyochreshaxhnopaꞌ ateth otanet: —Ñerraꞌm erraꞌtsenothes ñeñthes atarr amhchaꞌtarethoyen entetsañ, ñeñthes acheñres sokoppaꞌ añ poktetsa oꞌch ateth senterra ñerraꞌm ama esosheꞌmayayso ñeñth ateth pena ñeñth attha atarr tarwasets poꞌpotantañekop, amaꞌt ñamha allowenakop.

36 Jesúsñapaꞌ cheshatholla xhoreꞌtpaꞌ thomach eꞌñe alla, allentha enachpaꞌ ateth otanet:

37 —Erraꞌtsenothes sa ñerraꞌm eꞌñe kowen sagëñ amaꞌt ñeñth ama asherbenayeꞌ entyeneto ateth ñerraꞌm añ cheshatholl tharroꞌmar sapaꞌ na sameꞌñena, naꞌnaña eꞌñe kowen sagën. Elloña ñamha erraꞌtsenothes sa ñeñthes nagëneꞌ na, ama eꞌñe napthocheyeꞌ sagëno, añeꞌnaña sagënnan Nompor ñeñth nellsenseneꞌ.


Attho eñotateney ñeñth ama xhoyeꞌ yepatareꞌtenaye ñeñthña poꞌñoxhpaꞌ eꞌñe parrokma yeyenpannena
( Lc. 9.49-50 ; Mt. 10.42 )

38 Allempoña poeyochreshaꞌ ñeñth Juanpaꞌ ateth otan Jesús: —Maestro, ya awañapaꞌ ateth yeñch poesheñarr yakma ñeñth kexhpateneꞌ oneñeth. Eꞌñe poexhoreꞌteñotheph pha pesoꞌchñopaꞌ kexhpatan oneñeth. Yañapaꞌ ama pokteyeꞌ yeñche tharroꞌmar ñapaꞌ ama parroyeꞌ yeyemteno. Ñeñthoꞌmarña yapaꞌ ateth yoch: —Amach ateth pephatsto.

39 Jesúsñapaꞌ ateth ot: —Sapaꞌ amachkaꞌye sepatareꞌtatsche tharroꞌmar ñerraꞌm erraꞌtsenchaꞌ orrtateꞌ partsoteñets eꞌñe na nesoꞌchño, ñeñthña acheñer tsapathonethpaꞌ amachkaꞌye moenere alla oꞌch achmhareꞌterren.

40 Ñamha ñerraꞌm ama xho epatareꞌtenye yamha, ñeñthña poꞌñoxhpaꞌ eꞌñekaꞌye parrokma yeyenpannena.

41 Poꞌñoxhkaꞌye notenes: Amaꞌt erraꞌtsena acheñer ñeñthchaꞌ sapoeꞌ amaꞌt koñeꞌtha oñ tharroꞌmar sapaꞌ eꞌñe na neyochreshaꞌ nepenes, ñeñthña acheñerpaꞌ xhokmach atsaꞌtarethterra ñeñthchaꞌ atarr koshaterreꞌ ña.


Attho xhokmach waponaya ñeñthchaꞌ yetpatyeneꞌ oꞌch ateth phatyesey ñeñth ama pokteyeꞌ enteno Yompor
( Mt. 18.6-9 ; Lc. 17.1-2 )

42 ‘Amaꞌt erraꞌtsena ñeñth ama pommoꞌcheñotheyeꞌ ameꞌñenno ateth ñerraꞌm cheshatholl ñeñth ama eñotenanaꞌ oꞌch ommoꞌchena, tharraña ñerraꞌm eseshaꞌña poꞌpsheñeñ oꞌch ateth phatach ñeñth ama pokteyeꞌ enteno Yompor, ñeñthña acheñerpaꞌ atarrchaꞌ yoroxhenoꞌtsen tharroꞌmar ñapaꞌ aña oꞌpatenaya koñcheñets ñeñth atarr womenk. Amaꞌt ñokoppaꞌ ama tama yoroxhenayayñe ñerraꞌm ama ateth phatenanaꞌ poꞌpsheñeñ, eꞌñech allorokma xharachetañ mapoeꞌ añekmoen paꞌxhnopho allpon ñerraꞌm poetseꞌtamets oꞌch waporeꞌchet oño epo allchaꞌ ñoꞌshach mapoeꞌ.

43-48 Ñamha oꞌch noterrserr: Ñerraꞌm sechets phatyenes ñeñth ama pokteyeꞌ enteno Yompor ateth ñerraꞌm sot, setak, seklleꞌ, añ poktetsa oꞌch sekexhpoerr ñeñth xhokma ateth phatseꞌtatyenes sechets. Ñeñthpaꞌ eꞌñe ateth ñerraꞌmrratheꞌ eꞌñe allorokma oꞌ sepecherr sot, setak, oꞌ serrotherr seklleꞌ, oꞌch sewaporeꞌter. Añ kowen sokop amaꞌt eꞌñe sepoꞌyotateñoth korretsasach thayotheñ errponowañen. Añña ama kowenayaye sokop esempowañenpaꞌ eꞌñech ora epoꞌmar sotpaꞌ oꞌch sexherr koñchaꞌpoetso all parraren tsoꞌ ñeñth ama emayaꞌpawoyaye. Allpaꞌ amaꞌt poeñmochapaꞌ ama rromoeno; tsoꞌpaꞌxhoꞌña ñeñth alloꞌtsenpaꞌ ama amayaño amaꞌt errponaña. Ñamha añ kowen sokop amaꞌt eꞌñe setkothpaꞌ sepshemhtatkëñoth korretsasach thayotheñ errponowañen. Añña ama kowenayaye sokop esempowañenpaꞌ eꞌñech ora epoꞌmar setakpaꞌ oꞌch waporeꞌterrset koñchaꞌpoetso all parraren tsoꞌ ñeñth ama emayaꞌpawoyaye. Allpaꞌ amaꞌt poeñmochapaꞌ ama rromoeno; tsoꞌpaꞌxhoꞌña ñeñth alloꞌtsenpaꞌ ama amayaño amaꞌt errponaña. Ñamha añ kowen sokop amaꞌt seklloyoth sepshemhtaklloꞌyeñoth oꞌch sexherr all amhchaꞌtarethtena Yompor. Añña ama kowenayaye sokop esempowañenpaꞌ eꞌñech ora epoꞌmar seklleꞌpaꞌ oꞌch waporeꞌterrset koñchaꞌpoetso all parraren tsoꞌ. Allpaꞌ amaꞌt poeñmochapaꞌ ama rromoeno; tsoꞌpaꞌxhoꞌña ñeñth alloꞌtsenpaꞌ ama amayaño amaꞌt errponaña.

49 Ñeñthña Jesúspaꞌ ateth tomaꞌntaterraneterr: —Allowen ñeñthchaꞌ kowenterrtsapaꞌ añchaꞌkaꞌye aꞌkowentateneꞌ tsoꞌ; ñamha allowen ayarraxhno ñeñth amtsarethtetsa Yomporekoppaꞌ añkaꞌyeña aꞌkowentateneꞌ pos.

50 Ñewa, yapaꞌ yeñoteñ pospaꞌ atarr kowen sherbeney. Tharraña ñerraꞌm posña poꞌposerrteña wañerretspaꞌ yapaꞌ amatheꞌ erroth yepe oꞌch alla yaꞌposerrtater atthoch alla sherberrey. Sapaꞌ eꞌñepaꞌchña kowen sesherbhannena eꞌñech atthes ñerraꞌm pospaꞌ atarrchaꞌ sherbeney. Atthochña eꞌñe kowen sentannena eꞌñech moecheth seyxhaꞌyena.

© 2014, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan