San Lucas 7 - Yompor Poꞌñoñ Ñeñth attho Yepartseshar Jesucristo eꞌñe etserra aꞌpoktaterrnay YomporeshoAttho Jesúspaꞌ aꞌkrraterran capitán paꞌtarwasañer; ñeñth capitánpaꞌ romoꞌmarneshaꞌ ( Mt. 8.5-13 ) 1 Allempoña Jesúspaꞌ serrpareꞌtatwerranerr allowen acheñeneshaꞌ ñeñth eꞌmhñoteneꞌ, ñañapaꞌ awerrerr, oꞌ xherrerr Capernaumo. 2 Allñapaꞌ alloꞌtsen poesheñarr yakma ñeñth solltar poꞌcaphtaner, ñeñthpaꞌ romoꞌmarneshaꞌ, ama judioneshayaye. Ñeñthña capitánpaꞌ echenan poesheñarr paꞌtarwasañer xha atsnaꞌten atarr paꞌnathtena, ñañapaꞌ atarr morrentenana paꞌtarwasañer. 3 Ñeñthña capitánpaꞌ allempo eꞌmareꞌtan Jesús oꞌ alla xherr Capernaumo, ñañapaꞌ oꞌ moeñan patantarr acheñ ñeñth pomporneshaꞌ pen judioneshaꞌ, oꞌch oteñetaꞌ Jesús attho agotateñ capitán oꞌch aꞌkrraterrñañaꞌ paꞌtarwasañer. 4-5 Allempoña xhapoet Jesúseshopaꞌ ñetñapaꞌ ateth otoset: —Ñeñth capitánpaꞌ ñapaꞌ atarr kowen acheñ, ñapaꞌ atarr morrentenya ya ñeñthey israelenaꞌtarey, amaꞌt yeprawapaꞌ oꞌ thomatatwosnay. Ñeñthoꞌmarña amaꞌt yapaꞌ eꞌñe pokteꞌ yenteñ oꞌch peyenpoeñaꞌ ñamha, ñapaꞌ amaꞌt ama judioneshayaye. Atthoña atarr enamoeñet Jesús atthoch yenpoenanaꞌ capitán. 6 Allempoñapaꞌ kothaꞌnerranet Jesús. Xhapmochet capitán paꞌpakllo, capitánñapaꞌ moeñerranerr poꞌpotantañ acheñ ñeñth parro yemtena ñeñthchaꞌ otapoeꞌ Jesús ateth oten capitán: —Yapaꞌ ateth otapoey capitán atthoꞌch yotapaph: “Amach Ayochreshathe atsrreꞌmoxhen nentatatstapape tharroꞌmar napaꞌ ama kowenayayno atthoch pebeꞌthosapoꞌtampesna nepakllo. 7 Napaꞌ ama kowenayayno ñeñthoꞌmarña aña nemñen poꞌpsheñeñ ñeñthchaꞌ nepoktatapaph, ñeñthchaꞌ photap korrerrepaꞌ naꞌtarwasañer, ñañapaꞌ akrrerrocheꞌch. 8 Tharroꞌmar napaꞌ ñeñthen ñeñth ateth petsa ñeñth ateth otenen ñeñth neyechenaya. Ñamha napaꞌxhoꞌña eñall ñeñth neyechena namha ñeñth nesolltarer nepen. Ñerraꞌm poesheñarr solltar noteñ: Phapaꞌ oꞌch aweph aꞌyo, ñañapaꞌ oꞌchxhoꞌ awoꞌ. Ñamha poꞌpsheñeñ solltar ñerraꞌm oꞌch noch: Phapaꞌ aphon arr, ñañapaꞌ oꞌchxhoꞌ wapa. Ñamha poꞌpsheñeñ naꞌtarwasañer ñerraꞌm oꞌch noch: Phapaꞌ arrchaꞌ petarwasaꞌmoen, ñañapaꞌ allchaꞌxhoꞌ tarwasaꞌmoen. Ñeñthoꞌmarña napaꞌ neñoteneph ñerraꞌm errothen photenpaꞌ eꞌñechkaꞌye ateth pena.” 9 Allempo eꞌman Jesús ñeñth ateth oten capitán, ñañapaꞌ alla kowaꞌyesan allowen acheñeneshaꞌ ñeñth kothaꞌneneꞌ. Ñañapaꞌ ateth otanet: —Errothenothwañakaꞌyeña atarr yemtenna, ñapaꞌ amakaꞌye judioneshayaye. Napaꞌ oꞌch notas, amaꞌt awathapaꞌ ama nentareña acheñ ñeñth eꞌñe ateth neyemtenaya, amaꞌt allowen israelenaꞌtarneshaꞌpaꞌ amaꞌt poesheñarra ama nentareña ñeñth ateth atarr neyemtenaya. Amaꞌtpaꞌ korrerrepaꞌ paꞌtarwasañer. 10 Allempoña ñeñth pokteꞌ Jesús oꞌ awanerret capitán paꞌpakllo. Ñetñapaꞌ entwerrñañet capitán paꞌtarwasañer oꞌ eꞌñe korrerra. Attho Jesúspaꞌ tantaterran arromñath ñeñth rrethorrnaneshaꞌ poechoyor 11 Allempo allponmaterrerr, Jesúsñapaꞌ awerrerr poꞌpoñ anetso, ñeñth añets añ paꞌsoꞌcheñ Naín. Alla kothaꞌwanererr poeyochreshaꞌ ñamha shonteꞌ poꞌpotantañ acheñeneshaꞌ. 12 Oꞌ xhapmochet all allothekma beꞌthenet atthoch xhapoet anetso. Allothñapaꞌ xhaꞌnmaxhaꞌtos ñeñth aneneꞌ arromñath, oꞌch pampoeñetaꞌ. Arromñathñapaꞌ asheñorr ñeñth eꞌñe poꞌpathrror pen pachor. Pachorñapaꞌ rrethorrnaneshaꞌ. Shonteꞌ acheñ ñeñth alloꞌmarneshaꞌ ñeñth llekapretnenaya rrethorrnaneshaꞌ all kothaꞌneñet. 13 Partseshaꞌña Jesús allempo entapan rrethorrnaneshaꞌ poellkapreteñothpaꞌ atarr moerosya. Ñañapaꞌ ateth otapan rrethorrnaneshaꞌ: —Amach noxha peyawatsto. 14 Allempoña ponmapana arromñath, aꞌphllataꞌtosñañ poꞌkajon. Ñeñthña aneneꞌpaꞌ alla thomxhaꞌtoset. Jesúsñapaꞌ otan wepoeshaꞌ ñeñth rromoets: —Napaꞌ oꞌch notaph: ¡Theꞌpaꞌ oꞌch petanterra! 15 Eꞌñe otweꞌpaꞌ ñeñthña arromñathpaꞌ allentha tanterra xha eñorerrtsa. Jesúsñapa oꞌ alla apoerrñañ pachor. 16 Acheñeneshaꞌñapaꞌ atarr nanak yorenet. Poꞌyorñothetpaꞌ atarr ayeꞌchoxhtateññañet Yompor. Ñetñapaꞌ ateth otyenet: —Theꞌpaꞌ oꞌ orrtonaya poesheñarr ñeñth atarr sherbets ñeñth aꞌmhteneꞌ Yompor poꞌñoñ. Yomporpaꞌ oꞌ yerpoerrya ñeñthey eꞌñe poeyochreshay peney. 17 Atthoña acheñeneshaꞌñapaꞌ epayeꞌ serrpareꞌtyeswerret ñeñth ateth phaꞌyena Jesús. Oꞌ eꞌñe epaꞌwa ora Judeoꞌmar ñamha ora errakmañen allampañoꞌmar. Juan ñeñth apatañtatseꞌthpaꞌ moeñan poeyochreshaꞌ Jesúsesho ( Mt. 11.2-19 ) 18 Añña Juan ñeñth ayottamphsareth, ñañapaꞌ xhokma serrpareꞌtateñ poeyochreshaꞌ ñeñth ateth phaꞌyena Jesús. 19 Attheña Juanñapaꞌ agotatan epsheña ñeñth poeyochreshaꞌ pen ñeñthchaꞌ moeña Jesúsesho ñeñthchaꞌ aꞌphthoꞌtenayaꞌ Jesús poꞌñoxhtheꞌ ñapaꞌ ñeñth Cristotets ñeñth atarr kowenet awathotheñ, ñatoꞌ amatheꞌ ñeñtheyayepaꞌ añchaꞌ kowet poꞌpsheñeñ ñeñthchaꞌ wapatsa. 20-21 Allempoña ñetpaꞌ awanmoet. Allempo xhapoet alloꞌtsen Jesús, Jesúsñapaꞌ añ thorraꞌyena aꞌkrratanatyeseꞌ shonteꞌ acheñeneshaꞌ ñeñth atsnaꞌtyets ñeñth paꞌnamen moeroxhtatyenawet. Ñamha ñeñth chorraꞌyena oneñeth ñapaꞌ oꞌ eꞌñe kaxhpatatwerranet oneñeth. Ñamha shonteꞌ aporoꞌyethexhno ñañapaꞌ oꞌ alla eꞌñe kowatyeswerranet. Ñeñthña Juan poeyochreshaꞌpaꞌ aꞌphthoꞌtoset Jesús, ateth otoset: —Juan ñeñth apatañtatseꞌth Yomporekop yapaꞌ ñeñthña yemñeneꞌ oꞌch yotenphaꞌ, ñatoꞌ phatheꞌña ñeñthephtheꞌ eꞌñe poꞌñoxh Cristotets ñeñth atarr yekwen awathotheñ oꞌch wapa; ñerraꞌm amatheꞌ ñeñtheyaypepaꞌ oꞌch eꞌñe photey allochñapaꞌ añchaꞌ yekwaꞌ poꞌpsheñeñ ñeñthchaꞌ wapatsa ñeñth eꞌñe Cristo. 22 Jesúsñapaꞌ otapanet: —Theꞌpaꞌ oꞌch awerres seserrpareꞌtatwerchaꞌ Juan ora allpon ñeñth ateth sentyeswennanaꞌ arr ñamha ora allpon ñeñth ateth seꞌmyeswennanaꞌ arr. Oꞌch eꞌñe seserrpareꞌtatwer ora amaꞌt attho aporoꞌyethexhnopaꞌ theꞌñapaꞌ oꞌ eꞌñe nekwatyeswerranet, ñamha ñeñth chekaꞌrepayetspaꞌ theꞌpaꞌ oꞌ eꞌñe chopeꞌchyeswerret, ñamha ñeñth osyen poetsarñats, theꞌpaꞌ oꞌ eꞌñe aꞌkowentatarethetwerret ñamet, ñamha paketneshaxhnopaꞌ amaꞌt ñetpaꞌ theꞌñapaꞌ oꞌ eꞌñe eꞌmyeswerret kowen, amaꞌt ñamha ñeñth rromayets theꞌñapaꞌ oꞌ alla atantatarethetwerret, ñamha amaꞌt ñeñth wokchañneshaxhno theꞌñapaꞌ oꞌ eꞌñe neserrpareꞌtatwerranet añ kowen ñoñets alloch keshperret ñamet. 23 Jesúsñapaꞌ alla oterranerr Juan poeyochreshaꞌ: —Ñamha ellonethpaꞌ oꞌch sotwer Juan ñeñth ateth notenes: Atarr kosheñtsoꞌtsen amaꞌt allowen ñeñth atarr neyemtenaya na, ñeñth ama eꞌnenaye poꞌpsheñeñ ñeñthchaꞌ koshaterrawet. 24 Allempoña Juan poeyochreshaꞌpaꞌ oꞌ awanerret. Jesúsñapaꞌ alla serrpareꞌtaterranerr acheñeneshaꞌ ñeñth ateth peꞌth awaña Juan, ñeñthpaꞌ ateth otanet: —Awaña allempo seteꞌth amayo all serrpareꞌten Juan, sapaꞌ amakaꞌ añekpayeꞌ seteꞌtheña all oꞌch sentenaꞌ amoesmaꞌ ateth aꞌymaꞌtateñ mhorr. 25 Ñamha amakaꞌ añekpayeꞌ seteꞌtheña all oꞌch sentenaꞌ ñeñth atarr koxhneshaꞌtetsa paꞌshtam all, tharroꞌmar yeñoteñ amayopaꞌ amakaꞌye eñalleña all ñeñth atarr koxhneshaꞌtetsa paꞌshtam. Yapaꞌ yeñoteñ arrña yentenña ñeñth atarr koxhneshaꞌ chorraꞌyenaya shetamoets amhchaꞌtarethepawo. 26 Sapaꞌ añekopkaꞌyeña seteꞌthña amayo oꞌch sentenaꞌ all ñeñth poꞌñoxh aꞌmhteneꞌ Yompor poꞌñoñ. Napaꞌ oꞌch notas, Juanpaꞌ attho atarr sherbenan Yomporpaꞌ ello metanaꞌtwenan allowen ñeñth attho aꞌmhtenet Yompor poꞌñoñ. 27 Tharroꞌmar Juanpaꞌ ñokop eñoseꞌth Yompor awath. Ñewa, allempopaꞌ ateth otneꞌth na ñeñth atethchaꞌ phosa Juan nokop esempoch wapa, ñeñthpaꞌ ateth anareth ñoñets awathotheñ: Phapaꞌ peñochepaꞌch napaꞌ oꞌch nemñonaph poesheñarr ñeñthchaꞌ ñanom otatsa ñeñthchaꞌ phaꞌkowentatyeseꞌ phokop allchaꞌ phoñmos. 28 Ñeñthoꞌmarña na theꞌpaꞌ ateth notenes: Allowen allpon acheñeneshaꞌ ñeñth eñalletetsa arr patsro amaꞌt poesheñarra ama eñalleña ñeñth atarr sherbets ateth ñerraꞌmrratheꞌ Juan ñeñth apatyesayeꞌth awaña acheñeneshaꞌ Yomporekop. Tharraña ñeñth ama esosheꞌmayeꞌ enteneto amaꞌt mamesha, tharraña ñerraꞌm poeyochreshaꞌ peñ Yompor attho theꞌpaꞌ oꞌ ayochreshathtena, ñeñthña acheñerpaꞌ atarrkaꞌye sherben, ello metanenan attho atarr sherben Juan. 29 Allowen acheñeneshaꞌ amaꞌt ñamha ñeñth ashkañetyestseꞌth attho atarr cobraꞌyeseteꞌth kelle ñeñth gobiernokop ñeñth apatyes Juan, ñetñapaꞌ attho eꞌmhñotenetpaꞌ otyeset: “Eꞌñe pokteꞌ ateth oteney Yompor.” 30 Tharraña fariseoneshaꞌ epoet ñamha ñeñth atarr etsotayenayeñ ñoñets ñeñth ateth anareth judioneshakop, ñetñapaꞌ amaꞌt eꞌñe mamesha ama pokteyeꞌ enteñeto ñeñth ateth moenen Yompor ñokpoet, ñeñthoꞌmarña ñetpaꞌ ama apataneto Juan Yomporekop allempo. Partseshaꞌñapaꞌ ateth oterraneterr: 31-35 —Ñewa, napaꞌ oꞌch neñotatas ñeñth ateth pena patantarr acheñeneshaꞌ ñeñth yentyen theꞌ ñeñth amaꞌt errothena ama akshatpoteneto. Ñeñthpaꞌ fariseoneshaꞌ ateth petsa. Tharroꞌmar amaꞌt allempo orrta Juan ñeñth apatañtatseꞌth ñapaꞌ ama rraneꞌthe ñeñth yokrramh yepen alloweney, ama orraneꞌthe ñeñthekma yorren alloweney. Ñeñthoꞌmarña ñapaꞌ xha sotyeseꞌth xhotheꞌ chorreña oneñeth, amaꞌt eꞌñe mameshapaꞌ ama pokteyeꞌ señcheꞌthe. Theꞌñapaꞌ oꞌ norrterra namha Ñeñthen Acheñetosets. Napaꞌ paꞌnamen nerraꞌyen ñamha norryen. Saña theꞌpaꞌ attha sesochatseꞌtyenen ñamha atarroꞌ arratsñathen ñamha atarroꞌ orrarñathen napaꞌ añoꞌchña eꞌñe neyemoetyena ñeñth atarr ochñatheneshaꞌ ñamha ashkarñathexhno ñeñth atarr cobraꞌyeneꞌ acheñeneshaꞌ kelle. Tharraña amaꞌt ateth sepennoñpaꞌ Nomporña eꞌñe eñoteneꞌ ñeñth poꞌñoxh atarr sherbets ñokop. Ñamha alloweney ñeñthey eꞌñe poechemereshaꞌ phoweney ñeñthey kotheneꞌ ña pokthaphña yapaꞌxhoꞌña eꞌñe yeñotwenña ñeñth poꞌñoxh atarr sherbets. Ñeñthoꞌmarña yorrtatyeññañ ñeñth kowen enten ña. Sañapaꞌ amaꞌt eꞌñe mamesha ama akshatpawoyayso, eꞌñe atthes ñerraꞌmrratheꞌ cheshaneshaꞌ ñeñth xhokmach poꞌpoñ entannaꞌtwenet amach moeno oꞌch yemtana all yellsheñen poꞌpotantañ pakmachoreshaꞌ all plazo all shontena acheñeneshaꞌ. Ñetñapaꞌ amach moeneñeto oꞌch koshaprechet pakmachoreshaꞌ. Ñeñthoꞌmarña ñetpaꞌ attho yellsheñenetpaꞌ ateth oteñet poꞌpotantañ pakmachoreshaꞌ: “Yapaꞌ amaꞌt oꞌ yerekërkaꞌwa allo yokshameꞌtenapaꞌ sañapaꞌ amaña sesheꞌrarampenye; allothpaꞌ amaꞌt oꞌ yepoktorareꞌtwa ñeñth yaꞌchpeñtsorexho allo yellkanrrortenapaꞌ sañapaꞌ amaña sellkapretenyo.” Allempo Jesúspaꞌ rrallmeꞌchos fariseo paꞌpakllo ñeñth sochetsa Simón 36 Allempoña Jesúspaꞌ oꞌ wapoña ñamha poesheñarr fariseo oꞌch otenanaꞌ Jesús rrallmeꞌchapreteñepaꞌ paꞌpakllo. Jesúsñapaꞌ allentha kotherran fariseo. Allempoña xhapach paꞌpakllo anorrxhaꞌtoset parro allchaꞌ rrallmeꞌchapretos. 37 Poesheñarrña koyaneshaꞌ ñeñth alloꞌmarneshaꞌ ñeñth atarr ekañoreshath, ñañapaꞌ oꞌ eꞌmareꞌch oꞌ xhap Jesús fariseo paꞌpakllo all rrallmeꞌchen. Ñañapaꞌ wapa, wapatan ñeñth atarr eñmosath ñeñth nanak tsaꞌteꞌ; wapatampes poetellmho ñeñth otenet alabastro. 38 Allñapaꞌ poeyaꞌchpeñeshaꞌ wapa, ponmosana Jesús paꞌtko. All atarr yawosa, poeseꞌñapaꞌ xha tsopsaꞌtos Jesús paꞌtko. Allempoña chetosanña poeꞌchpaꞌ alloña alla aꞌporrarraꞌtkër, tsoꞌtstekaꞌtosan paꞌtak, sheꞌtatkaꞌtos eñmosatho. 39 Añña fariseo ñeñth waꞌñeneꞌ Jesús, ñañapaꞌ eñchpaꞌ ateth ot poeyoxhro: Tharraña añ yakma ñerraꞌm poꞌñoxh ñeñth aꞌmhtenayeñ Yompor poꞌñoñpaꞌ eñotapaneñchaꞌña añ koyaneshaꞌ ñeñth aꞌphlleneꞌpaꞌ atarr ekañoreshath, amach moenacheñe oꞌch aꞌphllosñañ amaꞌt paꞌtka. 40 Jesúsñapaꞌ ateth otan fariseo: —Napaꞌ nemneñ oꞌch masheñe Simóna notaph allpon ñoñets. Fariseoñapaꞌ ateth och: —Eꞌñe pokteꞌ nenteñ Maestrochaꞌ oꞌch photen. 41 Jesúsñapaꞌ alla tomaꞌntacha, ateth och: —Napaꞌ oꞌch not, alloꞌtsen poesheñarr acheñ ñeñth artetsa kelle. Ñañapaꞌ artana poesheñarr acheñ nanak shonteꞌ kelle ñeñth otenet quinientos denario; poꞌpsheñeññapaꞌ archa poꞌpoñ kelle ñeñth ama tama atonayaye ñeñth otenet cincuenta denario. 42 Atthoña epsheñoꞌmaretpaꞌ ama eshkayeꞌ tsaꞌtwerreto ñeñth allpon tebhaꞌyenet tharroꞌmar ama echeneto alloch tsaꞌterret. Ñañapaꞌ eꞌñe attha peretnaꞌwerranet epsheñoꞌmaret, eꞌñe atthekma ama eseshayeꞌ tsaꞌterrtso. Theꞌña masheñe Simóna oꞌch naꞌphthoꞌtaph, añ epsheñoꞌmar ñeñth amorrentareth atthoch peretnerranet allpon tebenet ¿erraꞌtsenaꞌt pentenña pha ñeñth atarr morrentenaya ñeñth peretneneꞌ, ñatoꞌ añtheꞌ acheñer ñeñth tebeneꞌ quinientos denario amapaꞌ añtheꞌ ñeñth eꞌñe cincuenta denario tebeneꞌ? 43 Simónñapaꞌ alla anapoerranerr Jesús, ateth otererr: —Ñewa, añtheꞌkaꞌye atarr morrentenaya ñeñth ap shonteꞌ kelle, tharroꞌmar ñapaꞌ shonteꞌ oꞌ attha aphretnarethterra ñeñth allpon shonteꞌ teben. Jesúsñapaꞌ alla otererr: —Atethkaꞌye masheñe. 44 Allempoña Jesúspaꞌ kowaꞌ allentheꞌtsen koyaneshaꞌ allothñapaꞌ alla oterranerr Simón: —Pekweꞌ añ koyaneshaꞌ ñeñth ateth phosen. Allempo nexhap pepakllopaꞌ phañapaꞌ ama es phapapno amaꞌt oñapaꞌ ama phapapno alloch neꞌpatkaꞌtosa. Tharraña añña koyaneshaꞌpaꞌ ñaña neꞌpatkaꞌtoseꞌ eꞌñe ña poesoꞌyo allempoñapaꞌ alla aꞌporrarraꞌtkërren eꞌñe ña poeꞌcho. 45 Ñamha allempo nexhap pepakllopaꞌ phañapaꞌ amaꞌt pewomhchaꞌteñothapaꞌ ama petsoꞌtstsaꞌpaꞌtapno. Tharraña añ koyaneshaꞌ eꞌñe allempo nexhap pepakllo ama attha kaxhposno allorokma tsoꞌtstekaꞌtosen atthoña orrtatosan poemorrenteña nokop. 46 Phapaꞌ amaꞌt koñeꞌthapaꞌ ama es peshapono noño amaꞌt olivosoꞌya ñeñth ama tsaꞌteyaye. Tharraña ñañapaꞌ eñmosatho sheꞌtatkaꞌtosen ñeñth atarr tsaꞌteꞌ. 47 Atthoña theꞌpaꞌ atarr orrtatosnan ñeñth attho morrentosna. Napaꞌ neñoteññañ amaꞌt shonteꞌ poꞌchñar theꞌñapaꞌ oꞌ eꞌñe aphretnaꞌwarethta. Tharraña poꞌpsheñeñ amaꞌt ama tama ochñatheyaye atthoña aphretnaꞌwarethta poꞌchñarpaꞌ ñañapaꞌ ama eꞌñeyeꞌ morrentapanoña ñeñth oꞌ peretnerrñañ poꞌchñar. 48 Allempoña Jesúspaꞌ otan koyaneshaꞌ: —Theꞌña poꞌñoxhpaꞌ oꞌ eꞌñe aphretnaꞌwarethterra phoꞌchñar. 49 Allempoñapaꞌ ñeñth parro rrallmeꞌchenet, ñetñapaꞌ otannaꞌtyeset: —Eseshaꞌwañakaꞌyeña añ yakmar attho peretnerranña ochñarets. 50 Jesúsñapaꞌ alla oterranerr koyaneshaꞌ: —Phapaꞌ attho atarr peyemtenna ñeñthña oꞌ aꞌkeshphaterreph. Theꞌñapaꞌ oꞌch awerreph eꞌñe peñmañeshaꞌ. |
© 2014, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.