San Lucas 5 - Yompor Poꞌñoñ Ñeñth attho Yepartseshar Jesucristo eꞌñe etserra aꞌpoktaterrnay YomporeshoAttho Jesús rromatosanet shonteꞌ kak ( Mt. 4.18-22 ; Mr. 1.16-20 ) 1 Allempoña poꞌpocheño Jesúsñapaꞌ eꞌñe saꞌpatophño then, ñeñthña saꞌppaꞌ añ paꞌsoꞌcheñ Genesaretas. Allñapaꞌ waxhaꞌtoña shonteꞌ acheñeneshaꞌ oꞌ xha echtaꞌtatseꞌtannaꞌtoset. Atthoña amaꞌt Jesúspaꞌ oꞌxha echtaꞌtoset. Ñetpaꞌ añ moenenet oꞌch eꞌmhñotosñañet Yompor poꞌñoñ. 2 Jesúsñapaꞌ all entosan epna noñth eꞌñe all sowaꞌpoetso. Ñeñthña poꞌtarwas peneꞌ ñeñth rremoeneꞌ kakpaꞌ ñetñapaꞌ ama poꞌnoñthoꞌtsaꞌyeneto. Ñetpaꞌ oꞌ awanmoet aꞌyeneth allchaꞌ tsamaꞌtenetaꞌ poꞌterraya. 3 Jesúsña allpaꞌ aꞌtapos poenarr noñtho, ñeñth Simón poꞌnoñth. Aꞌtapospaꞌ otan Simón: —Pechtamphsen mameꞌ rroxhaꞌsoneth. Jesúsña anorros noñthopaꞌ allothña yexhatosan allowen acheñeneshaꞌ. 4 Allempoña serrpareꞌtatwanet, oꞌ alla oterranerr Simón: —Theꞌpaꞌ oꞌch aweph rroxhaꞌsoneth epopaꞌ oꞌch alla peterrayerrerr, theꞌpaꞌ perrmaꞌch shonteꞌ kak. 5 Simónñapaꞌ ateth och: —Yapaꞌ oꞌ Maestrochaꞌ eꞌñe yarepen thorratsa terrayats eꞌñe orrena amaꞌt parra kak ama yerrmoeñe. Theꞌña phakaꞌ noteneꞌ oꞌch alla neterrayerrerr amaꞌtpaꞌ atethchaꞌ nepha oꞌch alla neterrayerrerr. 6 Allempoñapaꞌ atethxhoꞌ pet, oꞌ alla terrayerreterr. Terrayañapaꞌ shonteꞌ rroman kak nanak aton, xha moeneꞌ rrarreꞌtatan terraya. 7 Attheñapaꞌ agochet poꞌpotantañ pamoꞌtset ñeñth poꞌnoñthoꞌtsaꞌyen oꞌch wapoet ñeñthchaꞌ rromapretawet kak. Oꞌña xhapoet oꞌ eshaꞌtanatet kak noñtho eꞌñe epnoꞌmar chorrares kak noñtho, xha moeneꞌ eshaꞌtatan noñth. 8 Allempoña ateth eñch Simón Pedro ñañapaꞌ pomaꞌyorñekma ponmana Jesús, konkorposa paꞌrrphoth, all otos: —Amach Partseshachaꞌ alloꞌna peyemtatsetnenno tharroꞌmar napaꞌ ñeñthen atarr ochñathen. 9 Ateth otan Jesús poeyorñoth tharroꞌmar eñoteñ ñeñth attho rreman shonteꞌ kakpaꞌ Parets ateth phateneꞌ. Amaꞌt allowen ñamha ñeñth epoet tarwasenetpaꞌ atarr nanak yorenet. 10 Amaꞌt ñamha Jacobo ñamha Juan ñeñth Zebedeo poechemereshaꞌ ñeñth parro tarwasen Simón, atarr nanak yorenet. Allempoña Jesúspaꞌ ateth oterranerr Simón: —Amach xha peyorenatsto. Ñeñth ateth pepena awathotheñ eꞌneꞌ kak theꞌñapaꞌ atethchaꞌ peperra eꞌnerreꞌ ñamha acheñ ñeñthchaꞌ phameꞌñaterra. 11 Allempoñapaꞌ awamperret oꞌch etsotwerret allekma etsotenet. Ñetñapaꞌ allempokma sowanmoet allowen ñeñth allpon echyenet. Allempoñapaꞌ kotheret Jesús atthoch poeyochreshaꞌ perranet. Attho Jesús aꞌkrraterran poesheñarr yakma ñeñth aptsarñath ( Mt. 8.1-4 ; Mr. 1.40-45 ) 12 Allempo poꞌpocheño Jesúsñapaꞌ alla xherrerr poꞌpoñ anetso. Allñapaꞌ wapoña poesheñarr yakma ñeñth osen poetsarñats ñeñth otenet lepra, atarr apoxhtateñ. Entosan Jesúspaꞌ alla rromamphsosya. Allña rromoenapaꞌ allothña enamosan Jesús, ateth otos: —Ayochreshathe ñerraꞌm pha moenatspaꞌ pha ñeñtheph atarr awamenkatheshaph phaꞌkrratayeꞌcherren allochñapaꞌ atthoch eꞌñe kowen entwerren acheñeneshaꞌ. 13 Jesúsña anretapaꞌ allentha aꞌphlleꞌ, ateth och: —Napaꞌ nemneñkaꞌye, metwerrepaꞌña peptsarña atthoch eꞌñe kowen enterreph allowen acheñeneshaꞌ. Yakmañapaꞌ allorokma metwer poeptsarña. 14 Jesúsñapaꞌ alla otererr: —Theꞌ attho oꞌ naꞌkrraterrephpaꞌ amaꞌt eꞌñe poesheñarrapaꞌ amach photaphsaꞌtatsche. Korneshachña pegatenaꞌ all peptsarseꞌth. Ateth naneꞌth Moisés ñoñets añ acheñrekop ñeñthchaꞌ aꞌkrratarethterrtsapaꞌ theꞌñapaꞌ oꞌch es phanom ñeñthchaꞌ phapos all ñeñth Yomporekop. Allochñapaꞌ atthoch eꞌñe kowen enterreph allowen acheñeneshaꞌ. 15 Elloña atarr nanak serrpareꞌtyeñet, oꞌ errakmañen epaꞌwa atthoꞌ pena Jesús. Ñeñthoꞌmarña shonteꞌ acheñeneshaꞌ waxhaꞌtoñet atthoch eꞌmhñotoñet poꞌñoñ ñamha atthoch aꞌkrratyesapanet allowen paꞌtsnañetheret. 16 Tharraña ñapaꞌ errothenopaꞌ oꞌch awerr aꞌyo all ama acheñempañoyaye allchaꞌ maꞌyochena. Attho Jesús aꞌkrraterran ñamha ñeñth echarrtaña ( Mt. 9.1-8 ; Mr. 2.1-12 ) 17 Poꞌpocheño allempo Jesúspaꞌ all yexhaterranerr shonteꞌ acheñeneshaꞌ, allña allpononethpaꞌ all anorrxhaꞌtyen ñamha patantarr fariseoneshaꞌ ñamha ñeñth atarr etsotayenayeñ ñoñets ñeñth ateth anareth judioneshakop. Ñetpaꞌ paꞌnamen anetsoth waxhaꞌtyenet —Galileoth ñamha Judeoth ñamha Jerusaléñoth. Jesúsñapaꞌ atarr awamenkath peñ Pompor, atthoña aꞌkrratyesan shonteꞌ ñeñth atsnaꞌtyets. 18 Attheña oꞌ wapatoñet ñamha echarrtaña, wapatamphset poecheknaphoth. Ñetpaꞌ añ moenenetañ oꞌch beꞌthoset oꞌch eꞌñe noset Jesúsesho. 19 Tharraña shonteꞌ acheñeneshaꞌ ñeñthoꞌmarña ama eshkayeꞌ abeꞌthosetoña atsnañeth atthoch xhapachet eꞌñe Jesúsesho. Attheñapaꞌ aꞌtapatoset enoth pokollato. Allñapaꞌ oꞌ aꞌrrotheꞌtoset pathephrarr echet allothña aꞌswatamphset echarrtaña poecheknapeꞌna. Atthoña xhapachet eꞌñe rroxho alloꞌtsen Jesús. 20 Jesúsñapaꞌ eñotapanet ñetpaꞌ atarr nanak yemteñet, ñeñthoꞌmarña ateth otapan echarrtaña: —Masheñchaꞌ theꞌña pha phoꞌchñarpaꞌ oꞌ aphretnaꞌwarethta. 21 Otweꞌ atethpaꞌ añña fariseoneshaꞌ ñamha ñeñth atarr etsotayenayeñ ñoñets ñeñth ateth anareth judioneshakop, ñetñapaꞌ otatseꞌtet ñañeñeta: —Eseshaꞌwañakaꞌye oꞌ achmhareꞌtanña Yompor. Arr patsropaꞌ amaꞌt poesheñarra ama eñalleña ñeñth peretneneꞌ ochñarets, ñapthaña Yompor peretneneꞌ ochñarets. 22 Jesúsñapaꞌ eñotanet ñeñth ateth otenet ñokop, ñañapaꞌ ateth otanet: —Sapaꞌ esoꞌmareꞌtchaꞌña ateth sokthapeꞌchatseꞌtyesña seyoxhro. 23 Ñewa, sapaꞌ xha soten ñeñth ateth oꞌ notwe echarrtaña poꞌchñarpaꞌ oꞌ aphretnaꞌwarethta, ñeñthpaꞌ ama thorrapawoyaye. Sapaꞌ añña atarr thorrapoꞌ senten atthoch naꞌkrrater xhonchaꞌña oteꞌ: “Petantena, pechopeꞌchnen.” 24 Ñewa, napaꞌ oꞌch neñotatas na Ñeñthen Acheñetosets, napaꞌ aparethen llesens atthoch nach peretnerreꞌ ochñarets añ patsro. Ñeñthoꞌmarña Jesús allempopaꞌ ateth otan echarrtaña: —Theꞌña napaꞌ oꞌch notaph: Petantena, pechtaꞌnen pemoeꞌ oꞌch pechopeꞌchnen, aweneph pepakllo. 25 Eꞌñe otweꞌ atethpaꞌ echarrtañañapaꞌ xha tantetsa eꞌñe allorokma. Allowenña acheñeneshaꞌ eꞌñe entweñet. Oꞌ chetaꞌnenan poꞌmoeꞌ paꞌyeꞌchoxhtateñeshaꞌ Yompor oꞌ awen paꞌpakllo. 26 Allowenña acheñeneshaꞌpaꞌ xha atarr kowanrrortapoeñet. Atthoña ñetpaꞌxhoꞌña atarr kowentatyeññañet Yompor. Allowenetñapaꞌ atarr nanak yorenet, ateth otyenet: —Theꞌpaꞌ oꞌ yenterr ñeñth amaꞌt awathapaꞌ ama yentareña ya ñeñth atarr kowen. Allempo Jesúspaꞌ waꞌñaꞌnman Leví atthoch poeyochreshaꞌ per ( Mt. 9.9-13 ; Mr. 2.13-17 ) 27 Allempoñapaꞌ oꞌ awerrerr Jesús. All oñempaꞌ all entnoman poesheñarr ñeñth poꞌtarwas peneꞌ oꞌch cobrenan acheñeneshaꞌ kelle ñeñth gobiernokop. Ñeñthñapaꞌ añ paꞌsoꞌcheñ Leví. Alla anen allekma apxhenet kelle ñeñth gobiernokop. Jesúsñapaꞌ otosan Leví: —Theꞌpaꞌ phokthaꞌn atthoch neyochreshaꞌ neperreph. 28 Eꞌñe otweꞌ ateth Levíñapaꞌ xha tantnomtsa oꞌ kothan Jesús. Atthoña ñapaꞌ eꞌñe sowanman ñeñth allowen paꞌnamen. 29 Allempoñapaꞌ xhapaꞌmoen ñamha pamtharr allempo Leví paꞌpakllopaꞌ yexhkatatan shonteꞌ rreñets atthoch koshameꞌtampesyet Jesús. All rrallmeꞌchapreteñ shonteꞌ acheñeneshaꞌ. Alloꞌtsaꞌyen ñamha ñeñth parro yemtena Leví. Ñetpaꞌxhoꞌña ñeñthareta ñeñth poꞌtarwas penet oꞌch cobraꞌyeñet acheñeneshaꞌ kelle ñeñth gobiernokop, tharraña ñetpaꞌ poeshkëñotheꞌna cobreñet acheñeneshaꞌ aton. Ñeñth rrallmeꞌchapreteneꞌ Jesús. 30 Fariseoneshaꞌ ñamha ñeñth atarr etsotayenayeñ ñoñets ñeñth ateth anareth, ñetñapaꞌ sasareꞌteññañet Jesús poeyochreshaꞌ. Attheñapaꞌ otarethtet: —Taꞌm, esoꞌmartheꞌña serrallmeꞌchapreteñña añ acheñeneshar ñeñth poeshkëñotheꞌna cobraꞌyeneꞌ acheñeneshaꞌ aton kelle ñamha epas acheñeneshaꞌ ñeñth atarr ochñatheneshaxhno. 31 Ateth eꞌmanet Jesús, ñañapaꞌ ateth tomaꞌntatanet: —Ñeñth eꞌñe womech entetsapaꞌ ñetpaꞌ ama eꞌneñetoña apartañ. Añña ñeñth atsnaꞌtetspaꞌ ñetñapaꞌ xhokma añ eꞌnenet ñeñthchaꞌ aꞌkrraterrawet. 32 Napaꞌ ama añekpayeꞌ nowapo atthoch nexhoreꞌtos ñeñth eꞌñe ateth entetsañ ñetpaꞌ eꞌñoꞌ kowen es phaꞌyenet. Napaꞌ añekopña nowapa atthoch nexhoreꞌtos ñeñth atarr ochñath entyetsa. Allochñapaꞌ atthoch oꞌch kothapeꞌcherret ello eꞌñe kowen Yomporekop. Allempo Jesúspaꞌ eñotatanet atethchaꞌ thoreꞌtet Yomporekop ñeñth eꞌñe poꞌñoxh sherbets ( Mt. 9.14-17 ; Mr. 2.18-22 ) 33 Ñetñapaꞌ alla otereterr Jesús: —Ñeñth Juan poeyochreshaꞌpaꞌ xhokma thoreꞌtenet Yomporekop, xhokma maꞌyochenet. Ñamha fariseoneshaꞌ poeyochreshaꞌpaꞌxhoꞌña atthekma penet. Tharraña phaña peyochreshaꞌpaꞌ esoꞌmareꞌtña ama attheyeꞌ peneto. Ñetpaꞌ attha es rratseꞌtyenet, attha es orryenet. 34 Jesúsñapaꞌ alla tomaꞌntaterraneterrpaꞌ ateth otanet: —Ñeñth awaꞌñarethexhno all rrallmeꞌchapreteñet ñeñth eꞌñe errteꞌ senaꞌtetsa, ama pokteyaye oꞌch yotanet “amach es serraꞌyesatsto”, tharroꞌmar ñeñthpaꞌ ateth koshapreteñet ñeñth senaꞌtetsa. 35 Tharraña ñerraꞌm esempo machayotha saꞌnerranet ñeñth senaꞌtetsa, ñeñthña parro yemoetyena allempoña ñetpaꞌ eꞌñe poellkëñothet kaxhpaꞌwerretchaꞌ poerrar, amach arrenayeꞌ enterreto. Ñeñthpaꞌ atthochña thoreꞌterret allempo Yomporekop eꞌñe poꞌñoxh. Arrpaꞌ allowa wañ ñeñth ateth Jesús tomaꞌntata ña senaꞌtostsa. 36 Elloñapaꞌ oꞌ alla tomaꞌntaterraneterr ñeñth ateth yexhen judioneshaꞌ arr patsro ñeñthoꞌmarña ateth otanet: —Ñewa, ñerraꞌm yechen epma yeshtam, patherr emarr ñamha poꞌpoñ mellashañpaꞌ amach yerrarratstoña emarr yeshtam alloch yelltaꞌ yeshtam mellashañ all rrarraꞌnen. Tharroꞌmar amaꞌt ateth yephatsechpaꞌ ñeñthpaꞌ eꞌñech orrena. Amaꞌt yeshtam emarrpaꞌ oꞌwañchaꞌ kowenta all yerrarreñ. Ñamha yeshtam mellashañ amaꞌt oꞌ yelltereñ emarropaꞌ amach alla kowenterro tharroꞌmar ñeñth allo oꞌ yellterpaꞌ ama mellashañekmayaye, ñeñthoꞌmarña amach ñeñthtatere. Ñeñthpaꞌ atthoña Jesúspaꞌ eñotatanet ña pokthaphña eꞌñe etserra. 37 Jesúsñapaꞌ alla tomaꞌntaterraneterr poꞌpoñ ñeñth ateth yexhena judioneshaꞌ oꞌch yexhkatenet paꞌrrom orroth. Ñeñthoꞌmarña ateth otanet: —Amaꞌt poesheñarrotheyapaꞌ amach yeshatstoña vinos emasa mellashaꞌmhañ orrotho ñeñth ayexhkatareth paꞌrrom. Tharroꞌmar ñerraꞌm ateth yepeꞌpaꞌ oꞌch chasaꞌña vinospaꞌ xhach aꞌptsan orroth, vinosñapaꞌ eꞌñech shebwa, ñeñthña orrothpaꞌ amaꞌt mameshaꞌpaꞌ amach es sherberro. 38 Añña ñerraꞌm emasa vinos, arrchaꞌña yesheꞌ emerra orrotho ñeñth ayexhkatareth paꞌrrom. Allochñapaꞌ amaꞌtchaꞌ chasaꞌ vinospaꞌ amach xha potsaꞌphsoña vinos ñeñthpaꞌ allach yechen epoꞌmar. Ñeñthpaꞌxhoꞌña atthoña Jesúspaꞌ eñotatanet ña pokthaphña eꞌñe etserra. 39 Poꞌpoñonethpaꞌ alla tomaꞌntaterraneterr Jesús, ñeñthpaꞌ ateth oterraneterr: —Ñeñth eꞌñe yexhenaya oꞌch orran koꞌnes ñeñth atarr chaseꞌpaꞌ ñapaꞌ ama moeno oꞌch orran koꞌnes emasa, tharroꞌmar ñapaꞌ ateth oten ñeñth ateth yexhena awathotheñpaꞌ ñeñtha eꞌñe kowen enten. |
© 2014, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.