Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Lucas 4 - Yompor Poꞌñoñ Ñeñth attho Yepartseshar Jesucristo eꞌñe etserra aꞌpoktaterrnay Yomporesho


Allempo oneñethpaꞌ topatenan Jesús, moeneñ oꞌch ateth phatan Jesús ñeñth ama pokteyeꞌ enteno Yompor
( Mt. 4.1-11 ; Mr. 1.12-13 )

1 Allempoña Jesúspaꞌ oꞌ err Jordanasoth. Ñañapaꞌ añ eꞌñe chorrenaya Parets Poekamkëñ ñeñthña anmoeꞌña all amayo.

2 Atthoña allpaꞌ oꞌ wapoña oneñeth, moeneñ oꞌch ateth phatyes ñeñth ama pokteyeꞌ enteno Pompor. Allñapaꞌ ama rreno eꞌñe aña thorrena atthoch etsotwan ora allowen ñeñth kowentetsa Pomporekop. Ñeñthoꞌmarña amaꞌt oꞌ paꞌtatsoch xharramatpaꞌ amaꞌt koñeꞌthapaꞌ ama es rreno. Oꞌña paꞌtatsoch xharramatwapaꞌ xho cheporratsa.

3 Allempoña oneñeth attho topatosan Jesúspaꞌ ateth otos: —Pha ñerraꞌm poꞌñoxhtheꞌ Parets Poechemerephpaꞌ oꞌch phot: Añ mapoeꞌ poenasepaꞌ pan.

4 Jesúsñapaꞌ ateth otaph: —Napaꞌ ama nemno oꞌch ateth nepha tharroꞌmar Yompor poꞌñoñ ñeñth anwareth awathotheñ ñeñthpaꞌ ateth oteney: “Alloweney acheñeneshoweneypaꞌ ama eꞌñe rreñtsa ñapoeth yokrramh yepeno. Añeꞌnaña yokrramh yepen yekamkëñekop ñeñth allowen allpon oteney Yompor.”

5 Allempoña oneñethpaꞌ oꞌ anemh all atarr aspentho eꞌñe aꞌnoso. Allothña gatyeswererr allowen ñeñth allpon all amhchaꞌtarethetyena paꞌnamen acheñeneshaꞌ ñeñth yexhaꞌyetsa errapharen añe patsro. Allothña amaꞌt mamesha kowospaꞌ eꞌñe orreꞌtwena errakmañen.

6-7 Oneñethñapaꞌ alla oterranerr Jesús: —Ora allowen ñeñth oꞌ pentyeswa ñeñthpaꞌ eꞌñe nokma tharroꞌmar ñeñthpaꞌ na apareth. Ñerraꞌm eseshaꞌ nemnen oꞌch naphpaꞌ napaꞌ naphchaꞌkaꞌye. Ñeñthoꞌmar theꞌpaꞌ oꞌch notaph, ñerraꞌm na pemaꞌyocheñothen oꞌch pekonkorpanaꞌtna, napaꞌ napaphchaꞌ ora all amhchaꞌtarethetyenet all atarr kowentatyeñet, eꞌñe ora allowen ñeñthpaꞌ eꞌñech phokma.

8 Jesúsñapaꞌ alla otererr: —Theꞌpaꞌ oꞌch orrerreph oneñethe. Napaꞌ ama nemno oꞌch ateth nepha tharroꞌmar Yompor poꞌñoñ ñeñth anwareth ñeñthpaꞌ ateth oteney: “Añach ñapoeth yemaꞌyochena Yeyomporer ñeñth Yepartseshar yepen, eꞌñech ñaptha yesherbeꞌ.”

9 Allempoña oneñethpaꞌ oꞌ anerranerr Jesús Jerusaléño. Allñapaꞌ aꞌtapatos nanak eno allowanen Parets paꞌpakëll. Allñapaꞌ otwererr: —Phapaꞌ ñerraꞌm poꞌñoxhtheꞌ Parets Poechemereph theꞌpaꞌ phomacha arroth tharroꞌmar amach phaꞌtserrpho

10 tharroꞌmar Parets poꞌñoñ ñeñth anwareth ñeñthpaꞌ amaꞌtña ateth oten: Yomporpaꞌ oꞌch moeñonaph poꞌmhllañotheñreneshaꞌ ñeñthchaꞌ pekwamphsapoeꞌ.

11 Ñetchaꞌ phagapapoet oꞌch enatapapet atthoch amach phaꞌtserrphatkaꞌtoso mapyo.

12 Allempoña Jesúspaꞌ alla otererr: —Añpaꞌxhoꞌña anwareth Yompor poꞌñoño, ñeñthpaꞌ ateth oten: “Amach yaꞌllokchameꞌtatsche Yeyomporer ñeñth Yepartseshar yepen.”

13 Allempoña oneñeth topatwawan Jesús paꞌnamenothpaꞌ oꞌ awerr oꞌ kaxhpaꞌner allponmat tharroꞌmar oneñeth xhokma topach.


Allempo eꞌñe ñenmath thorrena Jesús Partsokop all Galileo
( Mt. 4.12-17 ; Mr. 1.14-15 )

14 Allempoña Jesúspaꞌ oꞌ alla awerr Galileo. Ñapaꞌ añ atarr awamenkath peneꞌ Parets Poekamkëñ. Errapharen Galileoꞌmar oꞌ eꞌñe eꞌmareꞌtwet ñeñth ateth phaꞌyena Jesús.

15 All apxhaꞌyena judioneshaꞌ poꞌprawetopaꞌ ñañapaꞌ all yexhatyenanet. Atthoña allowen acheñeneshaꞌpaꞌ atarr kowen enteñet.


Allempo serrpareꞌtatan Jesús acheñeneshaꞌ all Nazareto
( Mt. 13.53-58 ; Mr. 6.1-6 )

16 Attheñapaꞌ oꞌ alla xherr Nazareto all yexhacheꞌth pompor allempo cheshenaꞌ. Pamtharrña allempo xhap yeth allempo xhokma amesen judioneshaꞌ, Jesúsñapaꞌ oꞌ awoꞌ judioneshaꞌ poꞌprawo, ñapaꞌxhoꞌ ateth yexhena. Oꞌ xhap poerawopaꞌ allñapaꞌ thomos allchaꞌ lleyatan acheñeneshaꞌ Yompor poꞌñoñ.

17 Allñapaꞌ añ apet libro ñeñth alloꞌtsen Isaías poꞌñoñ ñeñth aꞌmhtayeꞌth Yompor poꞌñoñ awath. Ñañapaꞌ toran libropaꞌ all entan ñoñets ñeñth ateth akellkareth ñokop, ñeñthñapaꞌ ateth oten:

18 Napaꞌ añ nechorrenaya Nompor Poekamkëñ tharroꞌmar ña nellsenseꞌ nach serrpareꞌtaterreꞌ ora allowen acheñeneshaꞌ ñeñth atarr es palltetsa. Napaꞌ añchaꞌ neñotaterranet kowen ñoñets ñeñthpaꞌ alloch keshperret. Ñamha añekopña llesenserren atthoch nach aꞌkrratyerreꞌ allowen ñeñth moeroxhetyetsa poellkëñoth poeyoxhreto. Nach eñotaterreꞌ ñamha ñeñth ayottamphsarethetyetsa allochñapaꞌ oꞌch atoramphsarethterret. Nach eñotaterreꞌ ñamha ñeñth ama entetso allochñapaꞌ oꞌch enterret. Ñamha ñeñth amoeroxhtatarethetyetsa nachña aꞌrroyataterrawet.

19 Ñamha napaꞌ añekopña llesenserren nach eñotaterrawet theꞌpaꞌ oꞌ xhap allempo pokteꞌ enteñ Yompor oꞌch atarr orrtaterranet poemoereña. Ñewa, arrpaꞌ allowa ñeñth allpon lleyatanet Isaías poꞌñoñ.

20 Oꞌ lleyatwanetpaꞌ oꞌ alla eꞌtamperran libro apoerran ñeñth sherbets all poerawo. Allempoñapaꞌ oꞌ alla anorrwerr. Allowenña acheñeneshaꞌ ñeñth poerawoꞌtsaꞌyen ñetñapaꞌ atarr kowanrrorteñet Jesús.

21 Ñañapaꞌ ateth otanet: —Atthoꞌ oꞌ seꞌmwa añ ñoñetspaꞌ theꞌñapaꞌ oꞌ eꞌñe xherr atthoch eꞌñe etsoterra ñeñth ateth akellkareth awathotheñ.

22 Allowenña acheñeneshaꞌpaꞌ eꞌñe kowen eñoraꞌyenet Jesúsokop. Atarr koxhneshaꞌ enteññañet poꞌñoñ ñeñth ateth serrpareꞌtatyenanet. Ñetñapaꞌ ateth otannaꞌtyenet: —Errothenothwañakaꞌyeña atarr koxhneshareꞌ serrpareꞌtatyeney. Ñapaꞌ añakaꞌye José poechemer.

23 Jesúsñapaꞌ ateth oterraneterr: —Sapaꞌ ñeñth ateth oꞌ seꞌmareꞌton ñeñth ateth norrtatyenaꞌ awaña Capernaumo theꞌña sapaꞌ xha semneñ oꞌch soten añ ñoñets ñeñthekma moeneꞌ yotannena amaꞌt awathotheñ: “Pha ñeñtheph aꞌkrratañtetsa theꞌpaꞌ oꞌch phaꞌkrrata eꞌñe phañeña”, tharroꞌmar sapaꞌ añtheꞌ semnen oꞌch ateth norrtat ñamha arr kowen eꞌñe ya yaꞌnetsro ateth norrtatenaꞌ awaña Capernaumo.

24 Tharraña napaꞌ poꞌñoxh oꞌch notas: —Ñeñth aꞌmhteneꞌ Yompor poꞌñoñ amaꞌt poesheñarra ama eñalleña ñeñth eꞌñe kowen enten allowen pamoꞌtseshaꞌ ñeñth parro yexhenet all eꞌñe ñet paꞌnetsreto.

25-26 Napaꞌ poꞌñoxh theꞌpaꞌ añchaꞌ neyerpatasa ñeñth ateth peꞌth Elías ñeñth aꞌmhtayeꞌth Yompor poꞌñoñ awath. Ñewa, allempopaꞌ oꞌ maꞌpa char ñamha poꞌpoñ poeshmet charpaꞌ nanak chares amaꞌt mameshapaꞌ ama wateno ñeñthoꞌmarña orrta moexheñets errakmañen all anetso ñeñth Israel all yexheꞌth Elías. Ñamha amaꞌt shonteñ israelenaꞌtar ñeñth rrethorrnaneshatyets allempo, tharraña Yomporñapaꞌ ama alleyeꞌ moeñanoña Elías atthoch yenposan amaꞌt poesheñarra rrethorrnaneshaꞌ ñeñth eꞌñe pamoꞌts pen ña. Arra moeñe poꞌpoñ anetso ñeñth paꞌsoꞌcheñ Sarepta ñeñth allara Sidón alloꞌtsen poesheñarr rrethorrnaneshaꞌ, ñañapaꞌ ñeñtha yenpos.

27 Elloña oꞌch alla neyerpaterrserr poꞌpoñ ñeñth ateth peꞌth ñamha Eliseo, ñapaꞌxhoꞌña ñeñth aꞌmhtayeꞌth Yompor poꞌñoñ awath. Ñewa, allempopaꞌ shonteꞌ israelenaꞌtarneshaꞌ ñeñth osyen poetsarñats ñeñth otenet lepra all anetso Israel all yexheꞌth Eliseo. Tharraña amaꞌt attheñ amaꞌt poesheñarrothapaꞌ ama aꞌkrratereña Eliseo eꞌñe all Israelo. Ñapaꞌ aña aꞌkrraterr ñeñth poꞌpoñenaꞌtar acheñ ñeñthpaꞌ añ paꞌsoꞌcheñ Naamán ñeñthpaꞌ poꞌpoñ anetsoꞌmarneshaꞌ; ñeñth paꞌnetser penpaꞌ añ paꞌsoꞌcheñ Siria.

28 Acheñeneshaꞌña allempo eꞌmet ñeñth ateth yerpatanet Jesúspaꞌ ñeñthña atarr atsrreꞌmatawet allowenet ñeñth poerawoꞌtsaꞌyen.

29 Ñetña tantrraꞌtetpaꞌ oꞌ moeñoꞌteret alloth paꞌnetsretoth. Chetaꞌneret, allothpaꞌ arr anmet allowa wañen pokoll alloth eꞌñe atserethtena allchaꞌ waporeꞌchet atthoch moetsatachet.

30 Tharraña amaꞌt waporeꞌchetañ, Jesúsñapaꞌ oꞌ chopeꞌchnerr amaꞌt all shontena acheñeneshaꞌ. Ñañapaꞌ all chetaꞌtnerra rroxhopaꞌ oꞌ awerr.


Allempo Jesúspaꞌ entaph poesheñarr yakma ñeñth chorrena oneñeth
( Mr. 1.21-28 )

31 Allempoñapaꞌ oꞌ alla awerrerr anetso Capernaumo allara Galilea. Pamtharrña allempo xhap yethñats allempo amesen judioneshaꞌ ñañapaꞌ oꞌ awoꞌ poꞌpraweto. Allñapaꞌ yexhatyesosan acheñeneshaꞌ.

32 Ñeñth ateth yexhatenanet, acheñeneshaꞌñapaꞌ attha kowanrrorteñet. Tharroꞌmar ñapaꞌ ateth yexhatenanet ñerraꞌmrratheꞌ ñeñth allsensarethtetsa Partseshoth.

33 Poesheñarrña yakma ñeñth alloꞌtsen poerawo, ñeñthñapaꞌ añ chorrenaya oneñeth. Ñaña rranareꞌtapaꞌ ateth otapan Jesús:

34 —¿Esoꞌmareꞌtchaꞌña erroth pephosey Jesúso, pha ñeñtheph nazaretoꞌmarneshaph? Añekoptheꞌ pewapa oꞌch phaꞌchenkaterrey. Napaꞌ oꞌ neñotapaph. Phapaꞌ atarr Partsoph añ pellsenseneꞌ Phompor ñeñth atarr nanak Parets.

35 Tharraña Jesúspaꞌ ama moenache oꞌch eñoranaꞌcha. Ñañapaꞌ ateth och: —Pemma, theꞌpaꞌ xhophaña kaxhpaꞌnerreꞌña añ acheñer. Oneñethñapaꞌ xha atanman yakmapaꞌ alla oꞌshsheꞌma eꞌñe all shontena allowen acheñeneshaꞌ. Allempoñapaꞌ oꞌ kaxhpaꞌner eꞌñe attha, ama erroth phaꞌnme.

36 Acheñeneshaꞌñapaꞌ xha atarr thoratsphanet poeyoxhret. Ñetñapaꞌ ateth otannaꞌtyeset: —Taꞌmkaꞌye, errothentheꞌkaꞌyeña Jesús poꞌñoñ, atarrepaꞌt womenk poꞌñoñ pen. Eꞌñe ateth ñerraꞌmrratheꞌ ñeñth allsensarethtetsa ñeñth atarr awamenkatheshaꞌ. Amaꞌt oneñeth erroth otenpaꞌ atethxhoꞌ phateñ. Poꞌñoxhkaꞌye theꞌpaꞌ oꞌ xhaꞌnerr oneñeth.

37 Allempoñapaꞌ errakmañen allampañoꞌmar serrpareꞌtyeset ñeñth ateth pena Jesús.


Allempo aꞌkrratosan Jesús Simón Pedro paꞌsoꞌmoe
( Mt. 8.14-15 ; Mr. 1.29-31 )

38 Allempoña Jesúspaꞌ xhaꞌnerr poerawoth oꞌ awoꞌ ñamha Simón paꞌpakllo. Allña Simón paꞌsoꞌmoepaꞌ xha atsnaꞌten, xha atarr nanak weraten. Otapet Jesús: —Theꞌ yapaꞌ yemneñ oꞌch phaꞌkrratos atsnañeth.

39 Allempoña Jesúspaꞌ oꞌ ponmosana atsnañethpaꞌ xha aꞌwañamphsoseꞌña poꞌwrateña. Allempoña oꞌ metwa poꞌwrateñapaꞌ allentha tanta oꞌ agapapanet eꞌñe kowen oꞌ yemaꞌtapanet.


Allempo Jesúspaꞌ aꞌkrraterran shonteꞌ paꞌnamen atsnañethexhno
( Mt. 8.16-17 ; Mr. 1.32-34 )

40 Ñeñthe yethrokma allempo oꞌ emoena atsneꞌpaꞌ acheñeneshaꞌña allowenet ñeñth atsnaꞌtyets pamoꞌtseshaꞌ ñetñapaꞌ oꞌ wapatyesnenet atsnañeth eꞌñe Jesúsesho. Ñañapaꞌ naꞌyesapanet pot ñesheto poesheñaꞌttset, atthoña aꞌkrratyesapanet allowenet.

41 Ñamha shonteꞌ acheñeneshaꞌ kaxhpatatyesapanet oneñeth ñeñth poerranaroth otnomoeꞌ Jesús: —Phapaꞌ ñeñtheph eꞌñe poꞌñoxh Parets Poechemereph. Tharraña Jesúspaꞌ aꞌmtsoñeñtanet, ama moenataneto oꞌch eñoranaꞌtnomet, tharroꞌmar ñetpaꞌ eꞌñe eñotnomet ñapaꞌ ñeñth Cristotets.


Allempo Jesúspaꞌ serrpareꞌtatyesnoman acheñeneshaꞌ errapharen Galileoꞌmar
( Mr. 1.35-39 )

42 Tsapathña oꞌ poetarenpaꞌ Jesúsñapaꞌ awaꞌmoen aꞌyo all ama acheñempañoyaye. Acheñeneshaꞌñapaꞌ eꞌnameꞌtaꞌmoeñet. Attheñapaꞌ oꞌ xhapaꞌmoenet alloꞌtsen Jesús. Ñetñapaꞌ ama moeneñeto oꞌch erra saꞌnmanet.

43 Ñañapaꞌ ateth otapanet: —Napaꞌ añ poktetsa nokop oꞌch awen poꞌpoñ anetsoꞌmar, allpaꞌxhoꞌña oꞌch neserrpareꞌtatyesnomanet ñeñth kowen ñoñets, oꞌch neñotatyesosanet Yompor poꞌkowenña ñeñth atthoch ayochreshathtena ña, tharroꞌmar napaꞌ ñeñthekopña llesenserren Nompor.

44 Attheñapaꞌ oꞌ serrpareꞌtatyesnoman acheñeneshaꞌ errapharen Galileoꞌmar all apxhaꞌyenet poꞌpraweto.

© 2014, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan