Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Los Hechos 8 - Yompor Poꞌñoñ Ñeñth attho Yepartseshar Jesucristo eꞌñe etserra aꞌpoktaterrnay Yomporesho


Allempo Saulopaꞌ nanak moeneñ awoꞌch aꞌkllatwan ñeñth ameꞌñetsa

1-2 Allempopaꞌ añña Saulopaꞌ eꞌñe pokteꞌ eñch moetsetepaꞌ Esteban. Añña poesheñaꞌtets ñeñth nanak ameꞌñenaya Yomporpaꞌ poellkëñeshetpaꞌ oꞌ wapoet, oꞌch eñetaꞌ arromñath atthoch pampoeñetaꞌ. Nanak yaꞌnaꞌteñet Estebanañ. Allempotheñ nanak moeroxhtacheteꞌth ñeñth pameꞌñeñothet Cristopaꞌ apxheteꞌth Jerusaléño. Ñeñthoꞌmarña shonteꞌ acheñeneshaꞌ ñeñth yetrraꞌtatsa poꞌpoñ añetsoꞌmar. Oꞌ parratseꞌtwet allemeña —Judeoꞌmar ñamha Samarioꞌmar. Tharraña añña Jesús poellsensarneshaꞌpaꞌ ama eseshaꞌ yetatso amaꞌt poesheñarra.

3 Sauloñapaꞌ nanak moeneñ oꞌch aꞌkllatwan allowen ñeñth ameꞌñetsa. Oꞌch beꞌthosamphsanet paꞌpaklletopaꞌ oꞌch rromanet, oꞌchxhoꞌ chetareꞌtnerranet. Oꞌchxhoꞌ beꞌthoswerrerr ñamha poꞌppawñopaꞌ oꞌchxhoꞌ rromaꞌwerraneterr, oꞌchxhoꞌ chetareꞌtnerraneterr, oꞌch anmanet cárcelo allchaꞌ abeꞌthatwanet. Amaꞌt koyaneshaxhno eꞌñe abeꞌthatwaneteꞌth cárcelo.


Attho Felipepaꞌ serrpareꞌtataneteꞌth Samario

4 Añña ñeñth yetrraꞌtatsa Jerusaléñothpaꞌ all xhapyeset, erra taꞌyenetpaꞌ allchaꞌ serrpareꞌteññañet Yompor poꞌñoñ.

5 Ateth ñerraꞌm Felipe. Ñapaꞌ oꞌ awoꞌ, oꞌ xhap anetso ñeñth paꞌsoꞌcheñ Samaria. Allñapaꞌ all serrpareꞌtatosanet añepaꞌt Cristotats ñeñthara Jesús.

6 Felipepaꞌ orrtatanet ñeñth ama poentareto. Ateth eñchetpaꞌ oꞌ eñochet añpaꞌ poꞌñoxh Parets poꞌwamenk orrtaten. Ñeñthoꞌmarña allowen acheñeneshaꞌpaꞌ eꞌmhñoteñet eꞌñe kowen ateth otanet.

7 Shonteꞌ acheñ ñeñth chorraꞌyeseꞌth oneñeth allempopaꞌ eꞌñe kexhpatyesweretña oneñeth attho chorrenana acheñ. Allempo kexhpatyesweret oneñethñapaꞌ oꞌch rranareꞌtnoma. Ñamha shonteꞌ acheñ ñeñth echarretyestseꞌthpaꞌ oꞌ korraꞌwerret. Amaꞌt ñeñth chekareꞌpayestseꞌthpaꞌ oꞌ aꞌkrratyeswawerranet Felipe.

8 Ñeñthoꞌmarña nanak koshyeteꞌth Samario.

9 Allempopaꞌ alloꞌtsen poesheñarr ñeñth achyoꞌtañ awaña ñeñthpaꞌ añ paꞌsoꞌcheñ Simón. Allowenet samarioꞌmarneshaꞌ amaꞌt awathotheñpaꞌ kowanrrortoñeteꞌth ateth orrtateꞌth ñeñth ama poentareto. Ñapaꞌ oꞌch shekënanet. Ñetñapaꞌ xha otenapoetañ ñapaꞌ nanaktheꞌ poꞌñoxh awamenkath, ateth oten ña.

10 Allowen acheñpaꞌ eꞌmhñocheteꞌth ateth oteꞌth awaña —amaꞌt ñeñth amhchaꞌtarethtetsa ñamha ñeñth ama esosheꞌmayaye acheñ. Ocheteꞌth: —Poꞌñoxh añ acheñpaꞌ ñeñth Partsokoptartetsa.

11 Ñeñthoꞌmarña acheñeneshaꞌpaꞌ nanak ameꞌñyeteꞌth. Amaꞌt awathotheñ kowanrrortoñeteꞌth ateth orrtateꞌth ñeñth ama poentareto.

12 Tharraña allempo serrpareꞌtatanet Felipe kowen ñoñets oꞌ ameꞌñatanet allowen —yakmaneshaxhno ñamha allowenet koyaneshowen. Serrpareꞌtatanet ateth penaña Yompor poꞌkowenña ñeñth attho atarr ayochreshathtena ña, ñamha ateth pena Jesús ñeñth Cristotats. Oꞌ ameꞌñatwanet allempoñapaꞌ apatarethtet Yomporekop.

13 Amaꞌt achyoꞌtañ ñeñth sochetsa Simónpaꞌ oꞌ ameꞌñerra ñamha. Ñapaꞌxhoꞌña apatarethta Yomporekop. Apatarethetwapaꞌ allempotheññapaꞌ yemterrana Felipe errowanen xhopeñeꞌchen. All orrtatanet Felipe ñeñth ama poentareto atthoch eñochet añmapaꞌ ñeñth poꞌñoxh wetsa Partseshoth. Simónñapaꞌ oꞌch entan atethpaꞌ atethchaꞌ ot: —Errothenothwañakaꞌ ateth penatheꞌ.

14 Allempoña Jesús poellsensarneshaꞌpaꞌ eꞌmareꞌchet Jerusaléñoth shonteꞌ samarioꞌmarneshaꞌ ameꞌñeññañet Yompor poꞌñoñpaꞌ oꞌ moeñet Pedro ñamha Juan all Samario.

15 Allempo xhap Pedro ñamha Juan Samariopaꞌ maꞌyochamphsosyet samarioꞌmarneshaꞌ ñeñth ameꞌñetsa. Enamet Yompor chorratanetepaꞌ Parets Poekamkëñ.

16 Tharroꞌmar allempopaꞌ ama chorrenanetaꞌ Parets Poekamkëñ. Oꞌña apatarethetwet pameꞌñeñothet Yepartseshar Jesús.

17 Allempoña Pedro ñamha Juanpaꞌ oꞌ net pot ñesheto ñeñth ameꞌñetsa. Nowet pot ñeshetopaꞌ Yomporña Poekamkëñpaꞌ awepaꞌt chorranet.

18-19 Añña Simón ñeñth achyoꞌtañtetsa awaña oꞌ xhapoña poeyoxhropaꞌ ateth ot: —Añekpoepaꞌt nenet pot atthoch chorranet Parets Poekamkëñ. Allempoñapaꞌ ateth otanet Simón: —Llesenschaꞌ nomporneshachaꞌ oꞌch nenanet namha not atthoch chorranet Parets Poekamkëñ. Oꞌch napas kelle atthoch sapoen llesens.

20 Pedroñapaꞌ ateth och: —Pekhllayorpaꞌ chenkëpaꞌ alla, allothpaꞌ pechenkëpaꞌ phamha tharroꞌmar phapaꞌ photenapañ oꞌch perañthoña Parets Poekamkëñ. Ñeñthpaꞌ amach errothenoth petsaꞌcho. Añña Yomporpaꞌ oꞌch apoey eꞌñe attha.

21 Ama pokteyaye oꞌch phagap pha llesens tharroꞌmar Yomporpaꞌ ama pokteyeꞌ entennape peyoxher.

22 Theꞌpaꞌ aña poktetsa oꞌch phokthapeꞌcherr ello kowen, oꞌch pekexhpoerr añ sosyaꞌtsañ oꞌch penamoer Yompor peretneñets. Ñatoꞌ Yomporpaꞌ oꞌch peretnerrnaph attho phokthapeꞌchen sosyaꞌtsañ.

23 Pedropaꞌ alla otererr: —Napaꞌ neñoteneph nanak sosey phokthapeꞌchen peyoxhro, xha phottena ateth ñerraꞌm phoꞌchñarpaꞌ wankëneph.

24 Simónñapaꞌ alla otererr: —Oꞌch sanamon Yompor nokop atthoch amach es netantoyo ateth sotenen. Añpaꞌ allowa ateth pena Simón.

25 Pedro ñamha Juanpaꞌ nanak aꞌpothoñet Yompor poꞌñoñ all Samario. Serrpareꞌtwenetaꞌpaꞌ alla awanerret Jerusaléño. All oñenet samarioꞌmarpaꞌ ñeñth yexhetsa thoñoꞌmarpaꞌ eꞌñe akophotheñ serrpareꞌtatyeswaneret.


Allempo Felipepaꞌ ameꞌñatana etiopoꞌmarneshaꞌ

26 Allempoña añ Felipepaꞌ orrtoña Yompor poꞌmhllañotheñer ateth otos: —Oꞌch xhapmoch poktopaꞌ oꞌch aweph aꞌyo, oꞌch pexhap amaratho alloꞌtsen thoñ ñeñth sets Jerusaléñoth atthoch yexhap anetso añ paꞌsoꞌcheñ Gaza.

27 Ñañapaꞌ ateth och Yompor poꞌmhllañotheñerpaꞌ atethxhoꞌ pha. Allempoñapaꞌ oꞌ awoꞌ. Oꞌ xhap all thoño ñeñth sets Gazopaꞌ oꞌ entosan poesheñarr etiopoꞌmarneshaꞌ. Añ etiopoꞌmarneshaꞌ ñeñthpaꞌ ñeñth amhchaꞌtareth aña poꞌtarwas pen oꞌch kowampenan ora allpon kelle ñeñth gobiernokop alla paꞌnyo. Paꞌneypaꞌ añ paꞌsoꞌcheñ Etiopía. Ñeñth nanak amhchaꞌtarethtetsa all paꞌnyopaꞌ añ paꞌsoꞌcheñ Candace ñeñthpaꞌ koyaneshaꞌ. Añ yakma ñeñth entos Felipepaꞌ ñeñthpaꞌ akapareth acheñ. Añña etiopoꞌmarneshaꞌpaꞌ errteꞌ aswenaꞌ Jerusaléño allempo entos Felipe. Tharroꞌmar ta all oꞌch maꞌyochenanaꞌ Yompor.

28 Allempoña oꞌ alla poerrerra paꞌnyo. Ñapaꞌ alla anen poꞌcarro. Ñeñthña carropaꞌ kawalla matateneꞌ. All anenpaꞌ all lleyenan Yompor poꞌñoñ ñeñthara ñoñets lleyen ñeñth kellkëꞌth awath Isaías ñeñth aꞌmhtayeꞌth Yompor poꞌñoñ.

29 Añña Parets Poekamkëñpaꞌ eñotatan Felipe, ñeñthña oteꞌ: —Oꞌch penteñaꞌ ñeñth anets tharro eꞌñe all carro.

30 Felipeñapaꞌ oꞌ mata. Matapaꞌ xhap allameꞌtetspaꞌ oꞌ eꞌmosan xhoꞌ lleyenan añ Yompor poꞌñoñ ñeñthara ñoñets ñeñth kellkëꞌth Isaías ñeñth aꞌmhtayeꞌth Yompor poꞌñoñ awath. Eꞌmos Felipepaꞌ ateth otos: —¿Eñotoxhenaꞌt penteñ ñeñth ateth oten ñeñth pelleyen?

31 Ñañapaꞌ ateth och: —Errothenowatheꞌkaꞌye neñochñaꞌ amakaꞌye eñalle ñeñthchaꞌ neñotateꞌ. Ñatoꞌ oꞌch phaꞌtaph pha oꞌch yanorr parro.

32 Oꞌ aꞌtap Felipepaꞌ oꞌ kowos all lleyen. Añ lleyen Yompor poꞌñoño ñeñthpaꞌ añ ñoñets ñeñth kellkëꞌth Isaías: Atethchaꞌ pha ña ateth ñerraꞌm carnero. Ñewa, carneropaꞌ oꞌch yanemh allchaꞌ yemtsepaꞌ amach amaꞌtoxhto. Amapaꞌ ñerraꞌm yetsorroñ poeꞌchpaꞌ amach amaꞌtoxhto. Atethchaꞌ pha ña, amach es oto.

33 Nanak moeroxhtachet, ama pokteyeꞌ ñeñth ateth phoñet. Ama errotheno oꞌch yotwa ora allowen ñeñth ateth sosey phaꞌyes pamoꞌtsnaꞌtarneshaꞌ. Oꞌ moetsetpaꞌ, oꞌwañ korra añe patsro. Añpaꞌ allowa ateth kellkëꞌth Isaías.

34 Allempoña ñeñth etiopoꞌmarneshaꞌpaꞌ oꞌ aꞌphthoꞌch Felipe: —Ñewa, photen, ¿eseshokpaꞌtña eñen arr Isaías, ñatoꞌ ñokpatheꞌ amapaꞌ poꞌpsheññekoptheꞌ?

35 Allempoña Felipepaꞌ oꞌ serrpareꞌtach kowen ñoñets ateth pena Jesús. Eñotach añ ñeñthara Isaías poꞌñoñpaꞌ eñen Jesúsokop. Allempoñapaꞌ oꞌ eñotach ñamha poꞌpoñ Yompor poꞌñoñ ñeñthara ñeñth ateth pena Jesús.

36 Allña alleneth matampenetpaꞌ oꞌ entoset oñ, ateth ot etiopoꞌmarneshaꞌ: —Taꞌm, ¿pokteꞌtheꞌ theꞌ oꞌch napatarethta Partsokop?

37 Felipeñapaꞌ ateth och: —Ñewa, ñerraꞌm poꞌñoxh phameꞌñena peyoxhrokmañenpaꞌ eꞌñe pokteꞌ oꞌch phapatarethta Partsokop. Etiopoꞌmarneshaꞌñapaꞌ ateth ot: —Napaꞌ poꞌñoxh nameꞌñena. Theꞌpaꞌ neñoteñ Jesucristo ñeñthpaꞌ ñeñth Yompor Poechemer.

38 Allempoñapaꞌ oꞌ thomatoset poꞌcarro sowaꞌrrtosetpaꞌ oꞌ awanmoet oño. Allña apatos Felipe.

39 Oꞌ xhaꞌnerret oñothpaꞌ Yompor Poekamkëññapaꞌ oꞌ anman Felipe aꞌyo. Allñapaꞌ machayotha maꞌnata alla. Ñeñth etiopoꞌmarneshaꞌpaꞌ ama enterrano Felipe. Allempopaꞌ oꞌ awerr etiopoꞌmarneshaꞌ eꞌñe poksheñeshaꞌ. Añpaꞌ allowa ñeñth ateth pha etiopoꞌmarneshaꞌ.

40 All anetso Azotopaꞌ all orrterraña Felipe. Allñapaꞌ serrpareꞌtatosanet kowen ñoñets alloch yekeshpha. Allempoñapaꞌ oꞌ awoꞌ ñamha anetso Cesareo, nanak serrpareꞌtyesnom ora anetsoꞌmar all oñomyes.

© 2014, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan