Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Juan 19 - Yompor Poꞌñoñ Ñeñth attho Yepartseshar Jesucristo eꞌñe etserra aꞌpoktaterrnay Yomporesho

1 Allempoña Pilatopaꞌ ateth otan poꞌsolltar-reneshaꞌ: —Theꞌpaꞌ oꞌch sanemh Jesús allchaꞌ sashteꞌ.

2 Solltarneshaꞌña paꞌllokchameꞌteñothet Jesúspaꞌ pelltaꞌtoñet choyoꞌmets agrexh ñeñthña choyoꞌmhtachet ñeñth ateth choyoꞌmhtena ñeñth poꞌñoxh amhchaꞌtarethtetsa. Chorrachet ñamha shetamoets ñeñth kellwemamoeno tsamamtena ñeñth paꞌshtam pen ñeñth poꞌñoxh amhchaꞌtarethtetsa.

3 Paꞌllokchameꞌteñothetpaꞌ eꞌñe ateth phachet ñerraꞌmrratheꞌ ñeñth poꞌñoxh amhchaꞌtarethtetsa. Allña ponemhyetpaꞌ pachmhareꞌteñothetpaꞌ ateth oteñet: —Poetareꞌ amhchaꞌtarethechaꞌ, atarrwakaꞌ kowenephtheꞌ pha ñeñtheph judioneshaꞌ paꞌmhchaꞌtarethereph. Allñapaꞌ takllapecheñet.

4 Pilatoñapaꞌ alla xhaꞌnerrerr alloꞌtsaꞌyen judioneshaꞌ. Allñapaꞌ ateth oterraneterr: —Sekweꞌ, theꞌpaꞌ oꞌkaꞌye alla newapaterrnaserr Jesús allochñapaꞌ oꞌch señoch napaꞌ amakaꞌye nenteññañeña ñeñth attho ama pokteyeꞌ es peno atthoch yemtsatach.

5 Allempoña xhaꞌnom ñamha Jesús achoyoꞌmhtatareth agrexh ñeñth apelltaꞌtareth, achorrataretha ñamha shetamoets ñeñth kellwemamoeno tsamamtena. Pilatoñapaꞌ ateth oterraneterr: —Sekweꞌ añkaꞌyeña ñeñth yakmar.

6 Ñeñthña paꞌmhchaꞌtaretherneshaꞌ pen allowen judioneshaꞌ poꞌkornaneshar ñamha guardianeshaꞌ allempoña ñetña eñchetpaꞌ poerranarothetpaꞌ ateth otyeset: —Ñapaꞌ ¡pekorsoꞌtamphsachñakaꞌye! Alla otereteꞌth: ¡Pekorsoꞌtamphsachñakaꞌye! Pilatoñapaꞌ oterraneterr: —Añkaꞌye señaꞌ, sañeña korsoꞌtamphseꞌ tharroꞌmar napaꞌ amakaꞌye nenteññañeña ñeñth attho ama pokteyeꞌ es peno atthoch yemtsatach.

7 Judioneshaꞌñapaꞌ ateth otereterr: —Yapaꞌ yechenkaꞌye patherr ñoñets ñeñth ateth anareth. Ñeñthña ñoñetspaꞌ ateth oteney añ poktetsa ñapaꞌ xhokmach rroma tharroꞌmar ñapaꞌ pachmhareꞌteñoth oten ñapaꞌ ñoꞌ Parets Poechemer.

8 Allempoña Pilato eꞌman ateth ñoñetspaꞌ xha yorwen.

9 Alla beꞌtherrerr pokollo ateth otwerranerr Jesús: —Phapaꞌ ¿erroꞌmarneshapeꞌtña pha? Jesúsñapaꞌ ama anape.

10 Pilatoñapaꞌ alla otererr: —Amawachñakaꞌyeña phanapnotheꞌ. ¿Amaꞌt peñoteñeña napaꞌ allsensarethen atthoch naꞌrroyerreph, allsensarethen ñamha atthoch nekorsoꞌtamperreph?

11 Jesúsñapaꞌ ateth otererr: —Amach errothenoth pephaꞌnoñeña ñerraꞌm ama Yompor phapayñe llesens ateth. Ñeñthoꞌmarña ñeñth nepomoeꞌ peshopaꞌ ñetpaꞌ ello metanennapet phoꞌchñar.

12 Elloña Pilato atarr moeneñeñ oꞌch aꞌrroyerran Jesús tharraña judioneshaꞌñapaꞌ poerranarothetpaꞌ ateth otyerreterr: —Ñerraꞌm añ phaꞌrroyerrpaꞌ phapaꞌ ama pemno oꞌch phaꞌmhchaꞌtarether pepeꞌ ñeñth atarr amhchaꞌtarethtetsa Romo. Tharroꞌmar allowen ñeñth ñañeña netsa amhchaꞌtarethpaꞌ xhokma moeneñ oꞌch athpareꞌteñet ñeñth atarr amhchaꞌtarethtetsa Romo.

13 Pilatoña allempo eꞌman ñeñth ateth otenet allentha xhaꞌnmaterran Jesús aꞌyoth ñañapaꞌ anorrwerr all poꞌkonaño allekma aꞌpoktatenan ñoñets, ñeñth otenet Mapyetaten. Hebreyaxhopaꞌ oteñet Gabata.

14 Allempopaꞌ añe yethro allempo aññoꞌtena judioneshaꞌ ñeñth atthekma penet pascuapo. Oꞌña xhap poktopaꞌ, Pilatoñapaꞌ ateth oterranerr judioneshaꞌ: —Sekweꞌñakaꞌyeña añ ñeñth saꞌmhchaꞌtarether sepen.

15 Ñetñapaꞌ alla rrannarterreterrpaꞌ ateth otyerreterr: —¡Ñapaꞌ xhepaꞌ rromats! ¡Pekorsoꞌtamphsachñakaꞌye allchaꞌ rroma! Pilatoñapaꞌ ateth oterraneterr: —Sapaꞌ ¿attheꞌt semnen oꞌch nekorsoꞌtamphsonas saꞌmhchaꞌtarether? Ñeñthña paꞌmhchaꞌtaretherneshaꞌ pen allowen judioneshaꞌ poꞌkornaneshar ñetñapaꞌ ateth otyeset: —Yapaꞌ amakaꞌye eñalleña poꞌpoñ yaꞌmhchaꞌtarether, ñapthaña yaꞌmhchaꞌtareth yepeñ ñeñth atarr amhchaꞌtarethtetsa Romo.

16 Allempoña Pilatopaꞌ apanet Jesús atthoch korsoꞌtamphset. Ñetñapaꞌ anmet allchaꞌ korsoꞌtampeñetaꞌ.


Attho korsoꞌtamphsoset Jesús
( Mt. 27.32-44 ; Mr. 15.21-32 ; Lc. 23.26-43 )

17 Attho sen Jesús allpaꞌ anenan poꞌkorsoch. Xhapachet all oteñet Poñetallephno, ñeñth otenet hebreyaxho Gólgota.

18 Allña korsoꞌtamphsoset epoet ñamha epsheña acheñ. All korsoꞌtamphsetpaꞌ rroxhtamphsatoset epsheña.

19 Pilatoñapaꞌ kellkatan ñoñets ñeñthpaꞌ ateth ot: “Añmapaꞌ Jesús ñeñth nazaretoꞌmarneshaꞌ ñeñth Paꞌmhchaꞌtarether pen judioneshaꞌ.” Ñeñthña ñoñetspaꞌ eꞌñe korsocho neꞌ.

20 Shonteꞌ judioneshaꞌ ñeñth lleyaꞌyeseꞌ ñeñth kellek tharroꞌmar all korsoꞌtamphsetpaꞌ eꞌñe allameꞌttsa anetso. Ñeñthña kellekpaꞌ eꞌñe maꞌpoꞌmar ñoñets akellkarethta —hebreyaxh, griegaxh ñamha latinaxh, eꞌñe atthekma oten.

21 Ñeñthña paꞌmhchaꞌtaretherneshaꞌ pen allowen judioneshaꞌ poꞌkornaneshar ñetñapaꞌ ateth ochet Pilato: —Amachkaꞌ pekellkatstoña ateth. Añchaꞌña pekellkaꞌ ñokop, “ñapaꞌ ñañeñakaꞌye otetsa judioneshoꞌ Paꞌmhchaꞌtarether.”

22 Pilatoñapaꞌ ateth otanet: —Ñeñth oꞌ nekellkatwapaꞌ oꞌkaꞌye akellkaꞌwarethta.

23 Allempoña korsoꞌtampeswet Jesúspaꞌ solltarneshaꞌñapaꞌ yoroñet ñeñth chorrena. Apannaꞌtyeset poemaꞌtets paꞌtatssheñoꞌmaret. Ñeñthña paꞌshtampaꞌ ama eñalle all sephchena, ora apomotareth eꞌñe pathrra shetamoets eꞌñe poñeꞌmotheñ.

24 Ateth otannaꞌtyeset: —Amachkaꞌye yerrarratsche, xhochña yeyellsheñeꞌchatoñ paꞌshtam yeswertoth atthoch orrta erraꞌtsenotheychaꞌ yoreꞌ. Ñeñthpaꞌ tharroꞌmar ateth phowet allochñapaꞌ atthoch etsoterra Yompor poꞌñoñ ñeñth ateth anwareth awathotheñ, ñeñthpaꞌ ateth oten: “Ñetpaꞌ apannaꞌtyerretchaꞌ ñeñth nechorrena. Neshtamñapaꞌ yellsheñeꞌchatonetchaꞌ poꞌswertoth atthoch orrta ñeñthchaꞌ yoreꞌ.” Ñeñthpaꞌ ateth oꞌ eꞌñe perra solltarneshaꞌ.

25 Allña eꞌñe allameꞌtets Jesús poꞌkorsochopaꞌ all thomxhen koyaneshaꞌ. Alloꞌtsen pachor, ñamha pachor paꞌmoꞌnerr, ñamha poꞌpsheñeñ María ñeñth Cleofas poethapor, ñamha María Magdalena.

26 Jesúsña entan pachor ñamha poeyochreshaꞌ ñeñth nanak morrentena all thomxhenet allameꞌtets. Allñapaꞌ ateth otan pachor: —Achochaꞌ, añkaꞌyeña pechoyor.

27 Allempoñapaꞌ ateth otan ñeñth poeyochreshaꞌ: —Añkaꞌye ñeñthchaꞌ phachor pephaꞌ. Allempoña ñapaꞌ anerran Jesús pachor eꞌñe ña paꞌpakllo allchaꞌ kowampes.


Attho rroma Jesús all poꞌkorsocho
( Mt. 27.45-56 ; Mr. 15.33-41 ; Lc. 23.44-49 )

28 Allempoña Jesúspaꞌ oꞌ eñoch oꞌ etsotwa ora allowen ñeñth ñokop, ñañapaꞌ ateth ot: —Xha noꞌñpaꞌten. Ñeñthpaꞌ tharroꞌmar ateth ot allochñapaꞌ atthoch etsoterra Yompor poꞌñoñ ñeñth ateth anwareth awathotheñ.

29 Allñapaꞌ alloꞌtsen pajoꞌ all chorreꞌ chaseꞌ. Allña eꞌxhomoetña ñeñth atsotsoꞌtpoꞌ. Oꞌña tsotsoꞌtatwet ñeñthñapaꞌ net tsachpho ñeñth otenet hisopocheph alloña xhapachet Jesús poenamo.

30 Allempoña Jesúspaꞌ agapan chaseꞌ ñañapaꞌ ateth oterrerr: —Theꞌñapaꞌ oꞌ eꞌñe etsotwerra allowen ñeñth ateth anareth nokop. Allempoña oꞌ epapaꞌ xha rromats.


Allempo poesheñarr solltarpaꞌ enos poꞌpanmeto poephototh

31 Allempopaꞌ oꞌ xhap allempoch aññoꞌterrerr judioneshaꞌ tsapathekop allempokma amesenet. Ñeñthoꞌmarña ñetpaꞌ ama pokteyeꞌ eñcheto oꞌch alla ellapen ñeñthchaꞌ rromanatats korsocho añ yethro allempo amesenet. Ñeñthña yethro allempo amesenet oꞌch alla atarr kosherreterr ñamha pascua. Ñeñthoꞌmarña Pilatopaꞌ enamoeñetaꞌ atthoch chenoꞌtatoñet paꞌthap oꞌch rromoet eꞌñe mamekma allochñapaꞌ oꞌch anmarethterret korsochoth.

32 Allempoña ponemhya solltarpaꞌ chenoꞌtosan paꞌthap ñeñth parro korsoꞌtampeñet eꞌñe epsheñoꞌmar.

33 Allempoña ponemhyet ñamha Jesúspaꞌ ñañapaꞌ entoset oꞌ rroma. Ñeñthoꞌmarña ñapaꞌ ama chenamphseto paꞌthap.

34 Tharraña poesheñarrña solltarpaꞌ xhokma enos poꞌpanmeto poephototh. Allothña atarr xhaꞌnom poꞌrras amaꞌt ñamha oñsasen.

35 Ñeñthña enteꞌpaꞌ ñapaꞌ serrpareꞌtatanet ateth ent. Ñapaꞌ eꞌñe eñoteñ eꞌñe poꞌñoxh ñeñth ateth oten. Ñeñthoꞌmarña yapaꞌ yeñoteñ ñeñth ateth serrpareꞌtenpaꞌ eꞌñe poꞌñoxh. Atthochña sapaꞌxhoꞌña sameꞌñerach ñeñth ateth oten ña.

36 Ñeñthpaꞌ ateth pha atthoch etsoterra Yompor poꞌñoñ ñeñth anwareth awathotheñ, ñeñthpaꞌ ateth oten: “Ña amaꞌt pathrra poeneppaꞌ amach chenampereto.”

37 Amaꞌt ñamha Yompor poꞌñoñ ellonethpaꞌ ateth oteꞌth awath: “Ñetpaꞌ enteretchaꞌ ñeñthchaꞌ enerret.”


Attho pampoet Jesús
( Mt. 27.57-61 ; Mr. 15.42-47 ; Lc. 23.50-56 )

38 Allempoña José ñeñth arimateoꞌmarneshaꞌpaꞌ ñañapaꞌ awos Pilatesho oꞌch oteñaꞌ pokteꞌch eñch ñach aꞌswatoseꞌ Jesús ñeñth rromoets korsocho. Ñewa, ñeñth Josépaꞌ kothenan ñamha Jesús tharraña eꞌñe aꞌnawa, tharroꞌmar ñapaꞌ mechaꞌtenan judioneshaꞌ. Allempo ateth enamosan Pilato, Pilatoñapaꞌ eꞌñe pokteꞌ eñch, ñeñthoꞌmarña alla awerr korsocho, xherr allpaꞌ aꞌswatosan Jesús korsochoth all rromoen.

39 Allñapaꞌ wapa ñamha Nicodemo ñapaꞌ añ wapatoñ eñmosath, atsetareth ñeñth otenet mirra epoet ñamha áloe. Alloꞌtsentheꞌ maꞌpoch xharraꞌ kilo. Ñewa, ñeñth Nicodemopaꞌ ñeñthara ñeñth wapatsa ñanom Jesúsesho tsapo.

40 Ñetña anerretña Jesús rromoeꞌ. Allñapaꞌ ephatseꞌtweret shetamtsotomo epoet ñamha eñmosath. Ñeñthpaꞌ ateth yexhena judioneshaꞌ ñerraꞌm xho pampoeñet arromñath.

41 Eꞌñe allameꞌtets all korsoꞌtamphset allñapaꞌ alloꞌtsen narmetsmaꞌ. Allña narmetsmopaꞌ alloꞌtsen mapoetpon allña pampaꞌneretña Jesús allempo rroma. Ñeñth mapoetponpaꞌ eꞌñe etserra eñareth, tharraña allpaꞌ ama pampoeñetaꞌ amaꞌt pathrra arromñath.

42 Allempopaꞌ tharroꞌmara alla naꞌneret allameꞌtets tharroꞌmar allempopaꞌ añ yethro allempoch aññoꞌtena judioneshaꞌ tsapathekop allempokma amesenet.

© 2014, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan