Hechos 27 - Nuevo Testamento Tzeltal de AmatenangoTe jPabloe tikonot bael ta Roma 1 Te kꞌalal nojp yuꞌunik te ya stikonotik bael ta estado yuꞌun Italiae, te jPablo sok te yan jchukeletike akꞌot bael entregal ta skꞌab jtul statal soltaro te Julio sbiile te ay ta aꞌtel ta skuenta jtijkꞌ soltaroetik yuꞌun te César Augustoe. 2 Jicha mootik bael ta jun barko te talem ta jtejklum Adramitio te ya xbajtix ta jtejklumetik te aylan ta tiꞌtiꞌ mar yuꞌun slum Asiae. Joyinejtik kꞌael ekꞌa te jAristarco te talem ta Tesalónica te ay ta estado Macedoniae. 3 Ta xchebal kꞌaal kꞌootik ta jtejklum Sidon te ba ya xꞌolan barkoe. Te jPabloe teꞌ kꞌuxutayot yuꞌun a te statal soltaro Julioe, yuꞌun akꞌot bael ta yulutayel te yamigotak te teꞌelan ae yuꞌun jich me ya sta tal tut ya sweꞌ chꞌinuk a. 4 Chaꞌmootik bael ta barko, lokꞌotik bael te ba jtejklum Sidone, kꞌaxotik bael ta spat te slum Chipre, yuꞌun lom wokol yipal ta beel te barkoe ta skaj te ben xwetꞌot yuꞌun te ikꞌe. 5 Teꞌ kꞌaxotik bael te ba stiꞌil-stiꞌil slum Ciliciae sok ta slum Panfilia, y kꞌootik ta jtejklum Mira te ay ta estado Liciae. 6 Te statal yuꞌun te soltaroetike teꞌ sta jun barko a te talem ta jtejklum Alejandria te ya xbajt kꞌalal ta Italiae. Teꞌ yikꞌotik moel a yuꞌun sigue ya xbeenotik bael a. 7 Bayal kꞌaal te lom kꞌun a beenotik ta barkoe y lom wokol a kꞌootik te ba stojil jtejklum Gnido, skaj te sigue swetꞌojotik te ikꞌe. Jicha kꞌaxotik bael ta stojil slum Salmon sbiil te ay ta slum Creta te joybil ta mare. 8 Wokol a kꞌaxotik bael te ba stiꞌil-stiꞌil te slum Cretae, jaꞌ to kꞌootik ta jun luwar te Buenos Puertos sbiile te nopol ay sok te jtejklum Laseae. 9 Bayalix kꞌaal a kꞌax kuꞌuntik yuꞌun a te beele, y ben peligroix ya xbeen ta mar a te barkoe yuꞌun kꞌaxemix a te yorail skꞌin ayuno. Jaꞌ yuꞌun te jPabloe la stsitstalan: 10 —Moletik, ya kil te ben peligroix ya xbeen te barkoe. Teme jiche bayal tut ya jchꞌaytik: ya xchꞌay te barkoe y sok te yijkatse y asta ya xlajotik euk —xchi te jPabloe. 11 Pero te statal soltaroetike jaꞌ a chꞌuunbe smantal te yajwal te barkoe sok te statal japuyej-barkoetike, ma jaꞌuk a chꞌuun te tuti yal te jPabloe. 12 Y te ba yolanib barkoe ma lekuk te teꞌ ya xkꞌax yuꞌun a te skomil kꞌaale, yuꞌun ma makaluk lek. Kasi spisilik jich a snopik te jaꞌ lek ya xlokꞌik bael teꞌae, yuꞌun ya yil teme ya xjuꞌ yuꞌunik te ya xlaj kꞌot ta jtejklum Fenicee, jun yolanib barko ta Creta, te yelawinej ta stojil noroeste sok ta stojil suroeste. Teꞌ ya xjuꞌ ya xkꞌax kuꞌuntik a te skomil kꞌaale. Ben wokol a been te barkoe yuꞌun ben tulan te ikꞌe 13 Te tutꞌil lokꞌ tal chꞌin jabjab ikꞌ ta stojil sure, la skuyik te ya xjuꞌ kuꞌuntik te ya xkꞌaxotik bael kꞌalal ta Fenicee, y lokꞌotik bael. Stamojik bael te stiꞌil-stiꞌil slum Cretae. 14 Pero ma to najtꞌuk a beenotik ochel a tal ben tulan ikꞌal jaꞌal ta stojil norte y la stsꞌot te barkoe, 15 y lijk ta jochel te barkoe. Te tutꞌil maꞌ juꞌ kuꞌuntik stojotesel te barko ta stojil te ikꞌe, la kaꞌtik te ya xtenot bael yuꞌun te ikꞌe. 16 Kꞌaxotik ta spat te jun chꞌin luwar te joybil ta mar te Clauda sbiile. Teꞌ majk chꞌinuk a te ikꞌe. Y wokol a juꞌ kuꞌuntik slikel ochel ta mukꞌul barko te chꞌin barko te ya skoltay sbaik ae. 17 Patil te moemix kuꞌuntik a te chꞌin barkoe jich te japuyej-barkoetik la xbechꞌik ta laso te mukꞌul barkoe, skuenta ayuk xan sfuersa ae. Te nax a, yuꞌun ya xiꞌik teme tenot bael te ba tꞌenel sjiꞌal mar te Sirte sbiile, la skoesbeyik spakꞌal te barkoe, y la stuchꞌ yoꞌtanik te ya xꞌikꞌot bael yuꞌun te ikꞌe. 18 Ta xchebal kꞌaal, ta skaj te ben tulan to a te ikꞌe, jich a lijk xchꞌojik jilel ta mar te yijkats barkoe. 19 Y ta yoxebal kꞌaal la xchꞌojik ochel ta mar te tutik ya xtuun yuꞌun te barkoe. 20 Bayal kꞌaal te ma kiltik xojobil te kꞌajkꞌale ni te ekꞌetike. Y yuꞌun te spuersa ikꞌ te ma xkom te stsꞌotojotik baele, la kaltik te ya xlajotik jpisiltike. 21 Yuꞌun bayalix kꞌaal te makꞌ xweꞌotike, te jPabloe tejkꞌaj jajchel ta yolilik, y la yal: —Moletik, jaꞌ lek te lauk achꞌuunik te maꞌ lokꞌotik tal ta Creta, jich tutꞌil la kalbeyexe. Jich maꞌ jta wokoltik a, sok maꞌyuk tuti jchꞌaytik te jichuke. 22 Te ora to, jamal ya kalbeyex, ma me cheban awoꞌtanik. Porke makꞌ xchamex, ni jtuluk te jaꞌexe, aunke ya xlaj stukel te barkoe. 23 Yuꞌun ta ajkꞌubal la kil jtul ángel, tikonbil tal yuꞌun Dios, te jaꞌ ayon ta skuentae sok te ya xtuunon yuꞌune. 24 Y la yalbon: “Ma me xiꞌan, Pablo. Porke puersa ya xba apas presentar ta stojol te mukꞌul rey César ta Romae. Yuꞌun jaꞌat ta akuenta te Dios ya skoltay spisil te machꞌatik ajoyinej ta barkoe”, xyuton. 25 Jaꞌ yuꞌun, moletik, junuk me awoꞌtanik. Porke xchꞌuunej koꞌtan seguro ya xkꞌot ta pasel yuꞌun Dios te tutiꞌ yalbon te chꞌul ángele. 26 Pero puersa ya xkꞌo xchꞌojotik lokꞌel ta jun chꞌin luwar te joybil ta mare —xchi te jPabloe. 27 Ta ajkꞌubal te kꞌalal ayix cheb semana a te beele, yikꞌojotik kꞌael ta jejch ta jejch te ikꞌe ta mar Adriatico sbiil. Olil wan ajkꞌubal a te machꞌatik ya snaꞌik sjapuyel te barkoe la yaꞌiyik te xnopet ya xlokꞌotik kꞌoel ta lum ta luware. 28 La spꞌisik koel te stoylejal jaꞌe y ay wan treinta y seis metros te snajtꞌile. Y beenik xan bael chꞌinuk la spꞌisik xan, y ay wan beintisiete metros te snajtꞌile. 29 La xiꞌik teme ya xkꞌo sku sba ta tontikil te barkoe. Jaꞌ yuꞌun la yaꞌbeyik chaneb ankla-takꞌin ta spat te barkoe yuꞌun ya skom ta beel a. Mientras ya skꞌanbeyik Dios te yauk sakub kꞌinale. 30 Pero te japuyej-barkoetike la snopik te ya xchꞌojik jilel te barkoe, jicha lijk skoesik te chꞌin barko te ya skoltay sbaik ae. La yalik te ya xba yakꞌik xan koel ankla-takꞌin ta sniꞌ te barkoe. 31 Pero te jPabloe la yalbey te statal soltaroe sok te soltaroetike: —Teme ma liyuk ya xjil ta barko te japuyej-barkoetike, ma spas ya xkolex euk te jaꞌexe —xchi te jPabloe. 32 Jich te soltaroetike la setꞌik te xchujkil te xchꞌin barko te ya skoltay sbaik ae, y la xtꞌuxanik koel ta jaꞌ. 33 Te tutꞌil nopol sakubix a te kꞌinale, te jPabloe la yalbe spisil te yauk xweꞌik chꞌinuke. Jich a yaltalanbe: —Ayix cheb semana te ya jmaliyik tut xkꞌot ta pasele. Te jaꞌexe ma weꞌemukex jich tutꞌil te kꞌayemexe. 34 Awokolikuk, weꞌanik chꞌinuk. Puersa ya skꞌan te ya xweꞌexe, yuꞌun ya me xꞌayin apuersaik a. Jich me ya xkuxuyinex a. Yuꞌun maꞌyuk machꞌa ya xcham, sok ma xchꞌay jlijkuk te stsotsil ajolike —xchi te jPabloe. 35 Te kꞌalal jicha yal te jPabloe, la stsak ta skꞌab te waje y la yalbe kolayal Dios yuꞌun ta sit spisilik. La xetꞌ te waje y lijk sweꞌ. 36 Te nax a spisil a junub yoꞌtanik y weꞌik euk. 37 Ta jpisiltik te ayotik ta barkoe ayotik dosiento setenta y seis ta jtul. 38 Patil te lajik ta weꞌele, la xchꞌojik ochel ta mar te triwu xkuchoj te barkoe yuꞌun jich ya xokub xan a. Mulot te barkoe 39 Te kꞌalal sakub te kꞌinale, te machꞌatik ya snaꞌ sjapuyel te barkoe ma snaꞌbeyik sba te luware. Pero la yilik te ay xojol ochel srinkonal te mare sok te ay spamlejal te stiꞌil te kꞌinale. Yo la snopik te teꞌ ya sbaꞌtatesik bael a te barkoe, 40 la setꞌalambeyik te xchujkil ankaletike la xchꞌojik jilel ta mar, y la xchopbeyik te xchujkil spala-teꞌul te ya stojtesik a te barkoe. Te nax a la smoesbeyik te spakꞌal te ay ta sniꞌ te ya xnitot bael yuꞌune. Y te barkoe lijk tijilajuk bael te ba ay spamlejal te luware. 41 Pero teꞌ katsꞌal koel a te barko te ba busul sjiꞌal te mare. Te jmech sniꞌ te barkoe teꞌ tsꞌapal kꞌoel a te ba jiꞌe, ni ma spas xnijk. Jich te yit barkoe lijk wokuk ta xejtꞌel xejtꞌ yuꞌun spuersa te jaꞌe. 42 Te soltaroetike kꞌan smilik te jprexojeletike, yuꞌun ma xjyakꞌ te ya xlokꞌik bael ta anel ta ba jaꞌe. 43 Pero te statal yuꞌun te soltaroetike kꞌan skoltay te jPabloe, jich maꞌ yakꞌ te jich ya spasike. Sinoke la yal mantal te machꞌa ya snaꞌba jaꞌe aꞌ xchꞌoj sba ochel nailuk ta jaꞌ yuꞌun nail ya xlokꞌ kꞌoel a ba luware. 44 Y te yane aꞌ skoltay sbaik lokꞌel ta chꞌujtebetik o ta xejtꞌelel te barkoe. Jich kuxul lokꞌotik kꞌoel ta jpisiltik te ba luware. |
Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango © Sociedad Bíblica de México, 2006.
Bible Society of Mexico