Pahayag 11 - InkeanonParti sa Daywang ka Manogpamatuod nga Ipadaea it Dyos 1 Pagkatapos kara, gintaw-an dayon ako it pangsukat nga matsa baston ag ginhambae, “Panaw eon ag sukaton mo ro templo it Dyos ag ro altar ag huyapa man kon pila ro nagasilimba kana idto. 2 Pero ayaw eon pagsukata ro *lagwirta it Templo, ay gintao eon ron sa mga owa nagakilaea sa Dyos. Anda eang nga eusak-eusakon ro sagrado nga syudad sa sueod it 42 buean. 3 Akon man nga paadtunon ro akong daywang ka manogpamatuod agod magpamatuod parti kakon. Magasuksuk sanda it sako agod ipakita nga nagakasubo sanda, ag sa sueod it 1,260 diyas hay itagna nanda ro mga magakaeanabo nga isugid ko kanda.” 4 Ro daywang ka manogpamatuod ngara hay sanda ron ro ginsambit kato anay sa Sagradong Kasueatan nga ginsimbolo ku daywang puno nga kahoy it olibo, ag ku daywang ka tueungtungan it lampara nga idto nagatindog sa atubang it Dyos nga Ginuo it bilog nga kalibutan. 5 Ag kon may una nga gusto nga maghalit kanda hay andang patyon paagi sa kaeayo nga andang ginabuga. Dapat gid ra nga matabo sa tanan nga gustong maghalit kanda. 6 May anda man ra nga gahom nga pugngan ro uean sa bilog nga tyempo nga ginatagna nanda ro mga ginapasayod it Dyos nga matabo. May gahom man sanda ra agod obrahon nga dugo ro mga tuburan ag mga suba. Ag may gahom man sanda nga pasakitan ro mga tawo it bisan ano nga klasi it kaeaeat-an bisan hin-uno nanda gusto. 7 Kon makatapos eon sanda sa andang pagpamatuod parti sa kon ano ro mga ginapasayod it Dyos nga matabo hay may magaguwa dayon nga sangka makahaeadlok nga sapat halin sa buho nga owa't katapusan ro kadaeumon ag makig-away kanda. Pagaperdihon sanda ku sapat ngato ag pagapatyon. 8 Ro andang patay nga eawas hay pabay-an sa karsada it bantog nga syudad kon siin sanda ginpatay. Dikaron man sa syudad ngaron gineansang ro andang Ginuo kato anay. Matawag man ron nga Sodoma ag Egipto dahil sa andang grabi nga pagkamaeain. 9 Sa sueod dayon it tatlong adlaw ag tunga, ro mga eawas ku daywa ngara nga ginpatay hay pagatan-awon ku mga tawo nga mga myembro it kada rasa, kada linahi, kada tribo, nga ro andang mga linggwahe hay ro tanan nga linggwahe iya sa kalibutan. Ag indi sanda magsugot nga ieubong ro mga patay ngato. 10 Ro tanan nga tawo sa bilog nga kalibutan nga owa magtuo hay magakalipay ag magahilinadya, ag magataeaw-an it regalo dahil patay eon ro daywa ngato nga manogtagna, ay dahil kanda hay ginpakalisdan it duro ro mga tawo iya sa kalibutan. 11 Pero pagkataliwan it tatlong adlaw ag tunga hay ginhuypan it Dyos it ginhawa ro daywa ngato ag nagbangon sanda. Ro tanan nga nakakita kara hay hinadlukan gid it duro. 12 May mabaskog dayon nga limog nga habatian nga nagtawag sa daywa ngato. Hambae nana, “Saka eon kamo iya.” Nagkayab dayon sanda nga ginalibutan it daeaura samtang nagatan-aw ro mga kaaway nanda. 13 Sa rato man nga oras hay naglinog it kabaskog ag ro ikanapueo nga parti it syudad hay nawasak ag may namatay nga 7,000 nga ka tawo. Hinadlukan gid it duro ro mga habilin nga buhi ag gindayaw nanda ro gamhanan nga Dyos nga nagadumaea halin sa eangit. 14 Natapos eon ro pangaywa nga makangingidlis nga matabo, pero manog-abot eon ro pangatlo. Premyuhan it Dyos ro anang Katawhan Pero Anang Pinahan ro Naghimo it Maeain 15 Ginpatunog dayon ku ikapito nga anghel ro anang trumpeta ag may mabaskog nga mga limog sa eangit nga naghambae, “Umpisa makaron, owa eon it iba nga magahari kundi ro aton nga Ginuong Dyos, ag magahari imaw hasta sa owa it katapusan kaibahan ku Maneueuwas nga anang ginpromisa.” 16 Ro 24 ngato nga ka manogdumaea nga nagapungko sa andang mga trono sa atubang it Dyos hay naghapa ag nagdayaw kana. Hambae nanda, 17 “Ginuong Dyos nga makagagahom, ro nagakabuhi hasta sa owa it katapusan, owa it ginhalinan, ag ro manog-abot, nagapasaeamat kami kimo dahil paagi sa imong indi matupungan nga gahom hay imo nga ginperdi ro tanan nimong kaaway agod ikaw eon lang makaron ro nagahari. 18 Naakig gid it duro ro mga owa nagakilaea kimo, pero daya eon ro tama nga oras nga imo nga ipakita ro imong kaakig kanda ag ro oras nga hukman mo ro mga patay. Daya eon man ro oras nga imo nga premyuhan ro imong mga propeta, sanda nga nagaserbi kimo, ag ro tanan nimong ginpaeain nga mga katawhan nga nagataha kimo, mga kubos man o haeangdon. Oras eon man ra agod imo man nga pamatyon ro mga manogpatay iya sa kalibutan.” 19 Hakita ko dayon nga nagbukas ro Templo it Dyos sa eangit ag hakita ko man ro Baoe nga nagasimbolo ku kasugtanan nga anang gintao sa tawo. Nagkinilat dayon ag nagdinaeugdog, ag nag-uean it maeagko nga yelo ag naglinog ro kalibutan. |
2024 (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.