Mga Hebreo 1 - InkeanonRo PagkaDyos ni Jesus nga Unga it Dyos 1 Kato anay, kon may gusto ro Dyos nga ipasayod sa atong mga kalolo-lolohan hay ginapaabot nana rato kanda paagi sa mga propeta. Abo nga beses nga gin-obra na ron ag ro kada propeta hay naghambae ku mensahi it Dyos nga gusto nanang ipaabot sa ruyong tyempo. 2 Pero sa rayang ulihing mga inadlaw ro Dyos hay nagpaabot katon ku anang gustong ipasayod paagi sa ana mismo nga Unga. Ro anang Unga man ro anang ginbutang nga magasakop ku tanan-tanan. Paagi man sa ana ngara nga unga hay gintuga it Dyos ro tanan-tanan sa kalibutan ag sa kaeangitan. 3 Ro pagkadaeayawon ag kadungganan it Dyos hay makita man sa anang Unga. Kon mauno gid ro kinaiya it Dyos hay makaruyon gid ro anang Unga. Imaw ro nagapapadayon sa tama nga kaayusan ku tanan-tanan, ag nagakontrol ku tanan paagi sa gahom ku anang hambae. Paagi sa anang kamatayon hay ginlimpyuhan nana kita sa atong mga saea. Pagkahimo nana kato hay nagbalik imaw sa eangit ag nagpungko sa pinakadungganon nga pwesto sa tuo it eabing dungganon nga Dyos. Ro Unga it Dyos hay Eabaw Pa sa mga Anghel 4 Rayang pagbutang kana sa pinakadungganon nga pwesto hay nagapakita nga eabaw pa gid imaw sa mga anghel, ay ro ngaean nga ginatawag kana hay mas eabaw pa kaysa sa anda. 5 Dahil owa gid it bisan sambilog sa mga anghel nga ginhambaean it Dyos it makaraya, “Ikaw hay akon nga Unga ag makaron, ipakita ko nga ako ro Ama nimo.” Ag bukon man it anghel ro anang ginapatungdan sa anang ginhambae nga, “Mag-ama kami; ako ro anang Ama ag imaw hay akong Unga.” 6 Ag tag inogpadaea eon it Dyos iya sa kalibutan ro anang owa it kapareho nga Unga hay naghambae imaw, “Dapat nga simbahon imaw ku tanan nakon nga mga anghel.” 7 Parti ma't-a sa mga anghel, hambae sa Sagradong Kasueatan nga kon ginapadaea sanda it Dyos sa pagserbi sa tawo hay puydi nana sanda nga himuon nga matsa hangin o dabdab it kaeayo. 8 Pero sa anang Unga ma't-a hay raya ro anang ginhambae, “Ro imong pagkahari, o Dyos, hay owa it katapusan ag ro imo nga pagdumaea hay matarong. 9 Naila ka it matarong nga buhat ag ginkaugtan mo ro pagbaliwala sa mga kasuguan it Dyos. Mawron nga ako nga imong Dyos hay nagtao kimo it mas mataas nga pagpadungog ag mas mabahoe nga kalipay kaysa sa gintao ko sa imong mga kaibahan.” 10 Naghambae pa gid ro Dyos sa anang Unga, “Sa umpisa, ikaw, Ginuo, ro nagtuga ku kalibutan ag ro kaeangitan hay imo man nga inobrahan. 11-12 Ro mga tinuga ngaron hay magakaeaduea ron, pero ikaw, owa ka gi't-imo it pagkaduea. Pareho sanda it eambong nga nagadaan ag ginabayluhan it bag-o. Pareho man sanda it pangsanib nga indi eon mapuslan nga imong baeueunon ag ipilak. Pero ikaw, o Dyos, hay imaw mala't-a gihapon, owa nagaeain ag owa't katapusan ro imong kabuhi.” 13 Bisan sambilog sa mga anghel hay owa gid paghambaea it Dyos nga, “Pungko sa pinakadungganon nga pwesto sa akon nga tuo ag obrahon ko nga tueungtungan ku imong siki ro imong mga kaaway.” 14 Hay ano gali ro mga anghel kon mawron? Sanda ro mga indi makita nga mga tinuga nga nagaserbi sa Dyos, ag sanda hay ana nga ginapadaea para sa ikamayad ku mga tawo nga ro dangaton hay kaeuwasan halin kana. |
2024 (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.