Mga Binuhatan 9 - InkeanonNagtuo si Saulo kay Jesus 1 Si Saulo ma't-a hay sige ro ana nga grabing pagpinamaeag sa mga sumueunod ni Ginuong Jesus. Gusto pa ngani nana nga pamatyon sanda. Ngani nag-adto imaw sa pinakapinuno nga saserdote sa Jerusalem 2 ag nagpangayo it mga sueat para sa mga manogdumaea it mga *sinagoga idto sa syudad it Damascus. Ro sueat ngato hay gatao kana it otoridad nga magpangdakop it mga sumueunod ku daean it kaeuwasan nga ginturo ni Jesus, eaki man o bayi. Ag puydi nana nga gapuson ag daehon pabalik sa Jerusalem ro anang madakpan. 3 Nagpanaw dayon imaw paDamascus ag tag maeapit eon imaw idto, gulpi eang nga may kahayag nga halin sa eangit nga nagpalibot kana. 4 Natumba imaw ag nakabati dayon imaw it limog. Hambae kana, “Saulo, Saulo! Ham-an it ginahingabot mo gid ako?” 5 Nagsabat si Saulo, “Sin-o ka, Ginuo?” Nagsabat rondatong gahambae kana, “Ako si Jesus nga imong ginahingabot. 6 Pero may napaobra ako kimo. Bangon eon ag magdiritso ka sa syudad. Idto ka sugiran kon ano ro imong dapat obrahon.” 7 Ro mga kaibahan ma't-a ni Saulo hay haduhungan. Nakabati sanda it limog pero owa sanda it hakita nga tawo. 8 Ginpatindog nanda si Saulo pero pagmukeat nana hay indi eo't-a imaw kakita. Ngani gin-guyod lang imaw ku anang mga kaibahan paDamascus. 9 Sa sueod it tatlong adlaw hay indi gihapon imaw kakita ag owa man imaw it kinaon o ininom. 10 Una sa Damascus hay may gaistar nga sangka sumueunod it Ginuo nga si Ananias ro anang ngaean. Nagpakighambae kana ro Ginuo paagi sa sangka paeanan-awon. Gintawag imaw it Ginuo, “Ananias!” Nagsabat imaw, “Ano ron, Ginuo?” 11 Hambae it Ginuo kana, “Adto sa baeay ni Judas idto sa Tadlong nga karsada kon tawgon. Hambaea nga ginausoy mo ro tagaTarsus nga si Saulo ro ngaean. Nagapangamuyo imaw makaron 12 ag may paeanan-awon imaw nga may nag-abot nga tawo nga si Ananias ro ngaean nga nagtungtung kana ku anang mga alima agod makakita imaw it uman.” 13 Pero nagsabat si Ananias, “Ginuo, abo ro akong habatian nga nagahambae kon ano ro tawo ngaron, ag ro kaabo nga mga maeain nga gin-obra nana sa imong mga katawhan sa Jerusalem. 14 Ag hara, iya ngani imaw sa Damascus makaron ag may otoridad imaw nga halin sa mga pinuno it mga saserdote nga dakpon ro tanan nga nagasimba kimo.” 15 Pero nagsabat kana ro Ginuo, “Panaw eon idto ay ginpili ko imaw nga akong gamiton sa pagwali parti kakon sa mga bukon it Judio, pati sa andang mga hari ag sa mga kadugo ninyo nga mga inapo ni Israel. 16 Ag ipahayag ko man kana kon man-o it abo nga mga kasakit ro anang dapat maagyan dahil sa anang pagwali parti kakon.” 17 Ngani nag-adto si Ananias sa baeay nga ginadayunan ni Saulo. Pagkasaylo nana, anang gintungtung ro anang mga alima kay Saulo ag ginhambae ra nana, “Saulo, akong igmanghod sa pagtuo, ro Ginuo ro nagpaadto kakon iya. Imaw hay si Jesus nga nagpakita kimo sa daean tag nagapaadto ka iya. Ginpaadto nana ako iya agod makakita ka it uman, ag agod mapuno ka it Espirito Santo.” 18 Gulpi eang dayon nga may nagkaeataktak nga matsa mga himbis it isda halin sa mata ni Saulo ag nakakita eon imaw it uman. Tumindog dayon imaw ag pumanaw agod magpabawtismo. 19 Pagkatapos, nagkaon imaw ag nagbaskog eon man ro anang eawas. Nagtenir si Saulo sa Damascus it mga pilang adlaw kaibahan ro mga sumueunod. Owa it Makaperdi sa Pagwali ni Saulo sa Damascus 20 Ag samtang idto imaw hay nagwinali't-a eagi imaw sa mga sinagoga nga si Jesus hay Unga it Dyos. 21 Hangawa gid-a ro tanan nga nakabati kana. Hambae nanda, “Bukon abi it imaw ra ro nagahiningabot gid sa mga nagasimba kay Jesus ngaron idto sa Jerusalem agod owa it mabilin kanda? Ag bukon abi it nag-adto ngani imaw riya agod pangdakpon ro mga sumueunod ni Jesus iya ag gapuson ag ipaatubang sa mga pinuno it mga saserdote sa Jerusalem?” 22 Si Saulo ma't-a hay gindugangan pa gid it Dyos ro kaaeam sa pagwali ngani owa gid it ikasabat ro mga Judio nga tagaDamascus sa anang mga malig-on nga pagpamatuod nga si Jesus ro Maneueuwas nga ginpromisa it Dyos. 23 Pagkataliwan it mabuhay nga tyempo, ginplanuhan it mga Judio nga patyon si Saulo. 24 Ginbinantayan nanda imaw nga mag-agi sa mga pwertahan it syudad adlaw-gabii agod patyon. Pero hasayran nana ro anda ngatong plano. 25 Ngani ku gabii ngato hay ginsueod si Saulo sa kaing ku ibang mga sumueunod nga tagaidto ag gintuntun sa guwa it pader ku syudad. Nagbalik si Saulo sa Jerusalem nga Sangka Tumueo Eon ni Jesus 26 NagpaJerusalem dayon si Saulo. Pag-abot idto hay gaiba kunta imaw sa mga sumueunod ugaling hay nahadlok sanda tanan kana ay indi sanda magpati nga sumueunod eon matuod imaw ni Jesus. 27 Pero gin-ibhan ag ginbuligan imaw ni Barnabas. Gindaea nana si Saulo ag ginpakilaea sa mga apostoles ag ginsugid kanda kon paalin ni Saulo hakita sa daean ro Ginuo ag nagpakighambae ra kana. Ginsugiran man sanda ni Barnabas ku pagwali ni Saulo sa Damascus parti kay Jesus nga owa it kahadlok. 28 Ngani halin kato hay nag-iba eon si Saulo kanda sa paglinibot sa Jerusalem nga nagawinali nga owa it kahadlok parti sa Ginuo. 29 Nakig-istorya man imaw ag nakigdibati sa mga Judio nga Griniyego kon maghambae. Indi't-a nanda imaw maperdi ngani nagplano sanda nga patyon imaw. 30 Pagkasayod kara ku anang mga igmanghod sa pagtuo idto hay anda nga ginhatod si Saulo sa Cesarea ag ginpasakay dayon sa barko pauli sa syudad it Tarsus. 31 Pagkatapos kato, owa eon it naghingabot sa mga tumueuo sa bilog nga Judea, Galilea ag Samaria. Naglig-on pa gid ro andang pagtuo, nagkabuhi sanda nga may pagtahod sa Ginuo ag nag-inabo pa gid sanda paagi sa bulig it Espirito Santo. Ginpamayad ni Pedro si Eneas ag Ginbanhaw si Tabita 32 Si Pedro ma't-a hay naglinibot kon siin-siin ag nagbisita sa mga katawhan it Dyos nga idto sa Lidda. 33 May hakita imaw idto nga isaeang ka paralitiko nga si Eneas ro ngaean. Nagalinubog lang imaw sa sueod it waeong dag-on. 34 Ginhambae imaw ni Pedro, “Eneas, ginapamayad ka eon ni Jesu-Kristo. Bangon ag himuson ro imong eugban.” Bumangon eagi si Eneas. 35 Pagkakita kana ku mga nagaistar sa Lidda ag sa mga kabanwahan sa kapatagan it Saron hay kaabo-abo kanda ro nagtuo sa Ginuo. 36 Idto man sa Joppa, may sangka bayi nga tumueuo nga si Tabita ro ngaean. Dorcas ra kon sa Griniyego. Perming mayad ro anang ginaobra para sa anang isigkatawo ag nagabinulig gid imaw sa mga ginakueang. 37 Hanamaan ma't-a nga tag idto si Pedro sa Lidda, nagmasakit si Tabita ag namatay. Ginpaligsan ro anang eawas ag ginbutang sa kwarto sa ibabaw. 38 Tungod maeapit malang ro Lidda sa Joppa, pagkasayod ku mga sumueunod sa Joppa nga idto si Pedro sa Lidda hay may ginpapanaw sanda nga daywang ka tawo nga magsueang kana. Ginapaadto gid eagi nanda si Pedro sa Joppa. 39 Nagsunod man eagi si Pedro kanda. Pag-abot idto hay gindaea nanda imaw sa ibabaw it baeay. Ginlibutan dayon imaw ku tanan nga mga baeo sa ratong lugar. Nagatinangis sanda ag andang ginapakita kana ro sari-saring mga eambong nga gintahi kanda ni Dorcas tag buhi pa imaw. 40 Ginpaguwa sanda tanan ni Pedro ag nageuhod dayon imaw ag nagpangamuyo. Pagkatapos, nag-atubang imaw sa patay ag ginhambae, “Tabita, bangon!” Nagmukeat si Tabita ag pagkakita nana kay Pedro hay nagbangon imaw ag nagpungko. 41 Ginbuytan dayon ni Pedro ro anang alima ag ginpatindog imaw. Pagkatapos, gintawag ni Pedro ro tanan nga mga tumueuo ag ro mga baeo ag ginpaatubang kanda si Tabita nga nabuhi it uman. 42 Ro natabo ngara hay habalitaan sa bilog nga Joppa ag abo nga mga tagaidto ro nagtuo sa Ginuo. 43 Nagtenir pa gid si Pedro it mabuhay-buhay sa Joppa sa anday Simon nga ro obra hay manogproseso it panit it sapat. |
2024 (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.