Mga Binuhatan 18 - InkeanonNagtenir si Pablo it Mabuhay sa Corinto ag Abo Idto ro Nagtuo 1 Ku ulihi, naghalin si Pablo sa Atenas ag nag-adto sa Corinto. 2 May hakilaea imaw idto nga mag-asawa nga Judio nga si Aquila nga natawo sa Pontus ag si Priscila. Bag-o sandang abot idto halin sa Roma nga kapital it Italya. Naghalin sanda idto ay ginpangsuboe it Emperador nga si Claudius ro tanan nga Judio sa Roma. Ginbisitahan sanda ni Pablo. 3 Ro andang trabaho hay nagaobra it torda ag dahil duyon man kato ro trabaho ni Pablo ngani idto lang imaw nag-istar sa anda ag nagbulig kanda sa pag-obra it torda. 4 Kada Adlaw it Inogpahuway, idto imaw sa sinagoga nagapakigdiskusyon sa mga Judio ag bukon it Judio sa pagtinguha nga makumbinsi sanda nga magtuo kay Jesus. 5 Pag-abot ni Silas ag Timoteo halin sa Macedonia hay ginbutang ni Pablo ro tanan nanang oras sa pagpaathag ag pagpamatuod sa mga Judio ku mensahi nga si Jesus ro Maneueuwas nga ginpromisa it Dyos. 6 Tag ginkuntra nanda si Pablo ag ginpakaeain hay ana nga ginwaswas ro anang eambong bilang tanda nga ginapabay-an lang nana sanda. Hambae ni Pablo kanda, “Kon pinahan man kamo it Dyos hay saea eo't-a ninyo ron, bukon 't-a it akon. Umpisa makaron hay idto't-a ako mawali sa mga bukon it Judio.” 7 Inaywanan dayon sanda ni Pablo ag umadto sa baeay ni Titius Justus nga sangka bukon it Judio nga nagasimba sa Dyos. Ro ana ngatong baeay hay sa iping it sinagoga. 8 Pero ro manogdumaea it sinagoga idto nga si Crispus ro ngaean hay nagtuo ma't-a sa Ginuo kaibahan ro anang bilog nga panimaeay. Ag abo pa gid nga mga tagaCorinto ro nagtuo ag nagpabawtismo pagkabati nanda ku wali ni Pablo. 9-10 Isaeang ka gabii, nagpakita kay Pablo ro Ginuo paagi sa sangka paeanan-awon ag naghambae kana, “Ayaw it kahadlok dahil kaibahan mo ako, ngani owa it makasakit kimo. Padayuna ro imong pagwali ag ayaw it pundo, ay abo pa sa rayang syudad ro mangin akong mga katawhan paagi karon.” 11 Ngani nagpabilin idto si Pablo it sang dag-on ag tunga. Nagturo imaw sa mga tawo ku mensahi it Dyos. 12 Pero tag si Gallio ro gobernador it Acaya, nagkaeasugot ro mga Judio nga indi magtuo nga kuntrahon si Pablo. Ngani anda imaw nga gindakop ag dinaea sa plasa kon siin gahusgar it kaso ro gobernador. 13 Hambae ku mga Judio sa gobernador, “Ginakumbinsi ku tawo ngara ro mga tawo nga magsimba sa Dyos sa pamaagi nga eapas sa among Kasuguan.” 14 Gahambae eon kunta si Pablo ugaling hay naghambae si Gallio sa mga Judio. Hambae nana, “Kon ro inyo ngarang ginadaea kakon hay pageapas sa kasuguan it banwa o mabug-at nga krimin hay dapat gid nga pamatian ko kamo nga mga Judio. 15 Pero raya hay parti man lang sa kahueugan it mga hambae, parti sa mga ngaean ag sa inyong Kasuguan, ngani inyo eo't-a ron. Indi ako karon mag-intra!” 16 Ana dayon sanda nga ginpangtabog paeayo sa anang atubang. 17 Pagkakita karon ku mga pumueuyo it Corinto nga idto nagatan-aw hay dinakop ag binakoe nanda si Sostenes nga manogdumaea it sinagoga it mga Judio ngato. Hakita man ra mismo ni Gallio pero owa gid imaw nanginhoe. Gin-aywan ni Pablo Sanday Priscila ag Aquila sa Efeso ag Nag-uli Imaw sa Antioc nga Sakop it Syria 18 Pagkatapos ku natabo ngato hay nagpabilin pa idto si Pablo it mabuhay. Ku ulihi hay nagdesisyon imaw nga mag-uli sa Syria nga anang ginhalinan kato. Ngani nageaong imaw sa mga tumueuo ag nag-adto sa pantalan sa Cencrea kaibahan sanday Priscila ag Aquila. Pag-abot sa Cencrea, nagpakalbo si Pablo bilang pagpakilaea nga gintuman eon nana ro anang ginpanaad kato sa Ginuong Dyos. Nagsakay dayon sanda sa barko paadto sa Efeso. 19 Pag-abot nanda sa Efeso hay nag-adto si Pablo sa sinagoga ag nagpakigdiskusyon sa mga Judio. Paghalin eon nana sa Efeso hay gin-aywan nana idto sanday Priscila ag Aquila. 20 Bago imaw magpanaw hay ginhawiran imaw it mga tawo nga magbuhay-buhay anay idto ugaling owa imaw magsugot. 21 Pero tag nagaeaong eon imaw nga gapanaw hay ginhambae nana sanda, “Mabalik ako iya kon pagbuot ron it Dyos.” Pagkatapos hay nagsakay imaw sa barko halin sa Efeso. 22 Pagkadungka nana sa Cesarea hay nag-adto anay imaw sa Jerusalem ag ginbisitahan ro grupo it mga tumueuo idto. Pagkatapos, nagdiritso imaw sa Antioc nga sakop it Syria. 23 Nagtenir imaw idto it mabuhay. Ku ulihi, nagpamanawon eon man imaw. Nag-agi imaw sa mga probinsya it Galacia ag Frigia ag anang ginpalig-on ro pagtuo ku tanan nga mga sumueunod it Ginuo idto. Gintud-an Pa Gid Nanday Priscila ag Aquila si Apolos Parti kay Jesus ag Kon Paalin Maeuwas ro Tawo 24 Idto ma't-a sa Efeso hay may nag-abot nga sangka Judio nga natawo sa Alexandria nga si Apolos ro ngaean. Mayad imaw ra maghambae ag maaeam sa Sagrado nga Kasueatan. 25 May nagturo kana kato parti sa Ginuo ag nagabaga-baga gid imaw sa pagsugid parti kay Jesus ag tama gid ro anang ginaturo. Ro ana eang ugaling nga hasayran parti kay Jesus hay ro mga ginturo ni Juan tag nagapangbawtismo imaw. 26 Owa man imaw it hadlok magwali sa sinagoga sa Efeso. Pagkabati nanday Priscila ag Aquila ku anang wali hay ginkangay nanda imaw sa andang baeay. Gintud-an pa gid nanda imaw parti sa plano it Dyos kon paalin maeuwas ro tawo. 27 Ku ulihi, nagdesisyon si Apolos nga mag-adto sa Acaya ag ginsuportahan ku mga sumueunod ro ana ngato nga desisyon. Nagsueat pa sanda sa mga sumueunod sa Acaya nga abi-abihon imaw. Tag idto imaw, paagi sa bulig it Dyos kana hay habuligan gid nana nga maglig-on pa gid ro pagtuo ku mga tumueuo idto. 28 Ro mga Judio nga indi magtuo hay owa gid it mahuman kana sa andang mga dibati parti kay Jesus sa atubang it abong tawo ay ginpamatud-an nana halin sa Sagrado nga Kasueatan nga si Jesus ro Maneueuwas nga ginpromisa it Dyos. |
2024 (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.