Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mateo 19 - Inkeanon


Ro Doktrina Hanungod sa Pag-asawa ag Pagbueag
( Mar 10:1-12 ; Luc 16:18 )

1 Pagkatapos ni Jesus it turo kara, naghalin dayon imaw sa probinsya it Galilea ag nagtabok sa suba it Jordan paadto sa mga lugar nga sakop it Judea.

2 Abo gid nga mga tawo ro nagsunod kana idto ag ana nga ginpamayad ro mga masakiton.

3 May mga Pariseo man nga nag-adto idto kay Jesus agod basi may ikaakusar sanda kana sa anang isabat. Nagpangutana sanda, “puydi baea nga bueagan it eaki ro anang asawa sa bisan ano eang nga rason?”

4 Nagsabat si Jesus, “Owa baea kamo kabasa ku Sagrado nga Kasueatan nga ku umpisa gid hay nagtuga ro Dyos it tawo ag gintuga ra nana nga eaki ag bayi?

5 Tapos naghambae ro Dyos, ‘Imaw ron nga ginaaywanan ku eaki ro anang mga ginikanan, ag nagaiba imaw sa anang asawa ag sanda nga daywa hay mangin magkapihak it dughan.’

6 Owa eon sanda ginabilanga nga daywa kundi sambilog lang. Ngani indi dapat pagpabueagon it tawo ro ginpaiba it Dyos.”

7 Nagsabat ro mga Pariseo, “A, mawron gali? Hay ham-an it ginsugtan ni Moises nga bueagan ku eaki ro anang asawa basta makaobra ro eaki it kasueatan nga nagapamatuod nga ginabueagan nana ro anang asawa?”

8 Nagsabat si Jesus, “Nagsugot si Moises nga bueagan ninyo ro inyong mga asawa tungod mga matig-a kamo it ueo. Pero bukon it makaruyon ro gusto it Dyos pagtuga nana ku eaki ag bayi.

9 Ginahambae ko eagi kinyo nga kon may eaki nga magbueag sa anang asawa bisan ro bayi hay owa ma't-a magpangawatan, ag kon ro eaki hay umasawa it iba, imaw hay nagapangawatan.”

10 Naghambae ro mga sumueunod ni Jesus, “Kon mawron man lang gali nga indi mabueag ro mag-asawa hay mas mayad pa nga indi lang mag-asawa.”

11 Nagsabat si Jesus, “Huo, tama ron pero bukon it tanan nga tawo hay makabaton karon. Pero may mga tawo ma't-a nga gintaw-an it Dyos it ikasarang nga indi lang mag-asawa.

12 Abo nga rason kon ham-an owa nagaasawa ro tawo. May mga eaki nga owa mag-asawa dahil may diperensya ro andang kinatawo. Ro iba ma't-a hay ginakapon ngani owa eon sanda gaasawa. Ro iba pa gid hay owa gaasawa agod makaserbi it mayad sa pagturo sa iba kon paalin sanda matapoe sa mga sinakpan it Dyos. Ngani ro gintaw-an it Dyos it ikasarang nga maghimo karon hay dapat nanda ron nga himuon.”


Dapat Naton Tuearon ro mga Unga sa Atong Pagtuo kay Kristo
( Mar 10:13-16 ; Luc 18:15-17 )

13 Pagkatapos, may mga nagdaea ku andang mga unga kay Jesus agod ana sanda nga tungtungan ku anang alima ag pangamuyuan. Ugaling ginpangisgan ku ay Jesus nga mga sumueunod ro mga tawo ngato.

14 Pero ginhambaean ni Jesus ro anang mga sumueunod, “Pabay-i nga magpaeapit kakon ro mga unga. Ayaw ninyo sanda pagbawaei tungod ro mga pareho kanda ro ginatapoe sa mga sinakpan it Dyos.”

15 Gintungtungan dayon ni Jesus ku anang alima ro mga unga ngato ag ginpangamuyuan. Pagkatapos hay pumanaw dayon imaw.


Malisdan ro mga Manggaranon nga Magsunod it Hantop kay Jesus
( Mar 10:17-31 ; Luc 18:18-30 )

16 Pagkatapos kato, may sangka miron nga nagpaeapit kay Jesus ag nagpangutana, “Maestro, ano nga mayad nga buhat ro akong obrahon agod mabaton ko ro kabuhi nga owa it katapusan?”

17 Nagsabat si Jesus, “Ham-an it ginapangutana mo ako kon ano ro mayad? Ro Dyos gid lang abi ro mayad. Pero kon gusto mo nga mabaton ro kabuhi nga owa it katapusan, tumana ro kasuguan it Dyos.”

18 “Ano sa Kasuguan ngato?” hambae ku miron. Nagsabat si Jesus, “Indi ka magpatay, indi ka magpangawatan, indi ka magpanakaw, indi ka magtestigo it pinuril.

19 Tahura ro imong ginikanan ag higugmaa ro imong isigkatawo pareho ku imong paghigugma sa imong kaugalingon.”

20 “Ginatuman ko eon ron tanan. Ano pa ro akong dapat obrahon?” sabat ku miron.

21 Nagsabat si Jesus, “Kon gusto nimo nga owa gid it kueang ro imong pagtuman sa Dyos, umuli ka ag ibaligya tanan ro imong pagkabutang ag ipanueupod sa mga pobre ro kabakeanan ag may imo dayon nga manggad sa eangit. Pagkatapos hay bumalik ka agod mangin sumueunod nakon.”

22 Pagkabati ku miron sa ginhambae ni Jesus hay tumalikod imaw nga nagakasubo ay kaabo-abo ro anang pagkabutang.

23 Naghambae dayon si Jesus sa anang mga sumueunod, “Matuod rang ginahambae kinyo nga malisod sa mga manggaranon nga magpasakop sa paghari it Dyos sa andang tagipusuon.

24 Ginahambae ko pa gid kinyo nga mas maeumo pa't-a ngani sa mabahoe nga sapat pareho it kamelyo nga mageapos sa tuhob it dagom kaysa sa mga manggaranon nga magpasakop sa paghari it Dyos sa andang tagipusuon.”

25 Hangawa gid ro mga sumueunod ni Jesus sa ana ngatong ginhambae. Nagpangutana sanda kana, “Kon mawron hay sin-o ea't-a gali kara ro maeuwas?”

26 Tinueok sanda ni Jesus ag ginsabat, “Imposible nga maeuwas it tawo ro anang kaugalingon pero owa it imposible sa Dyos.”

27 Tapos hay naghambae si Pedro, “Hay paalin't-a kami? Ginpang-aywanan namon ro tanan-tanan ag nagsunod kimo. Ano man ro among mabaton nga baeos?”

28 Ginhambae sanda ni Jesus, “Matuod rang ginahambae kinyo nga kon bag-uhon eon it Dyos ro kalibutan, ako nga Unga it Tawo hay magapungko sa akong trono ag magahari nga may kadungganan nga indi matupungan. Ag kamo nga dose nakon nga ka sumueunod hay magapungko man sa trono, ag pagadumaeahan ninyo ro mga inapo ku dose nga ka unga ni Israel.

29 Ro bisan sin-o nga mag-ayaw ku anang baeay o mga igmanghod o mga ginikanan o mga unga o ueumhan tungod sa anang pagsunod kakon hay makabaton it sang gatos nga pilo ku anang mga gin-aywanan, ag taw-an pa imaw it kabuhi nga owa it katapusan.

30 Pero matuod nga kon mag-abot eon ro adlaw ngaron, abo nga mga haeangdon sa mata it tawo makaron hay mangin kubos ag abo man nga mga kubos sa mata it tawo makaron hay mangin haeangdon.”

2024 (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan