Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mateo 10 - Inkeanon


Ginpapanaw ni Jesus ro Anang Dose nga ka Sumueunod Agod Magwali ag Magpangmayad
( Mar 6:7-13 ; Luc 9:1-6 )

1 Pagkatapos kato, gintawag ni Jesus ro anang doseng ka sumueunod ag gintaw-an nana sanda it otoridad ag gahom nga magpangsuboe it mga maeain nga espirito sa mga tawo, ag magpangmayad it tanan nga klasi it masakit ag baeatian.

2 Raya ro mga ngaean ku doseng ka *apostoles ni Jesus: si Simon nga ginatawag man nga Pedro, si Andres nga igmanghod ni Simon, ro mga unga ni Zebedeo nga sanday Santiago ag Juan,

3 si Felipe, si Bartolome, si Tomas, si Mateo nga *manogsukot it buhis, si Santiago nga unga ni Alfeus, ag si Tadeus,

4 si Simon (nga isaeang ka rebelde anay sa paggobyerno it Roma), ag si Judas Iscariote nga nagtraidor kay Jesus ku ulihi.

5 Sandang dose hay ginpapanaw ni Jesus ag ginbilinan, “Panaw kamo pero ayaw kamo it adto sa mga lugar nga ginaistaran it bukon it aton nga mga kadugo, ag sa mga banwa nga ginaistaran it mga *Samaritano,

6 kundi idto kamo adto sa aton nga mga kadugo nga mga inapo ni Israel, tungod pareho sanda it mga karnero nga nagtaeang ag nagkaeaduea.

7 Sa tanan ninyo nga adtunan hay iwali ninyo ro mensahi nga iya eon ro oportunidad nga matapoe sanda sa mga sinakpan it Dyos.

8 Pamayara ninyo ro mga nagamasakit ag banhawon ro mga patay. Pamayara ninyo ro mga aruon ag subuea ro mga demonyo sa eawas it mga tawo. Owa ninyo pagbayri ro gahom ag otoridad nga ginatao ko kinyo, ngani ayaw man kamo magbaton it bayad sa inyong mga ginabuligan.

9 Ayaw kamo magbaeon it kwarta o bisan sinsilyo,

10 ayaw kamo magdaea it bag o ilislan, o sandalyas, o bisan baston. Taw-an kamo ku inyong mga ginabuligan it inyong mga kinahangeanon, dahil ro trabahador hay may matarong nga pakan-on.

11 “Kon magsueod kamo sa sangka banwa o baryo, usoy kamo it naila magbaton kinyo ag idto eang kamo magdayon hasta nga maghalin eon kamo sa lugar ngaron.

12 Kon magsueod kamo sa sangka baeay, hambaea ninyo ro tagbaeay it makaraya, ‘Kabay nga pakamaayuhon it Dyos rayang panimaeay.’

13 Kon nalipay sanda sa pagbaton ku inyong ginaturo hay pakamaayuhon gid sanda it Dyos. Pero kon owa sanda naila magbaton ku inyong ginaturo hay indi man sanda pagpakamaayuhon it Dyos.

14 Kon mag-adto kamo sa sangka lugar o baeay ag indi sanda magbaton ag magpamati kinyo, aywani sanda. Ag kon maghalin kamo sa lugar ngaron, pagpaga ro tapu-tapu sa inyong mga siki bilang tanda nga, sa mata it Dyos, ro mga tagaidto hay pareho it mga tawo nga owa nagakilaea kana.

15 Matuod rang ginahambae kinyo nga kon mag-abot eon ro adlaw it paghukom, ro pina nga batunon ku mga indi ngato magbaton kinyo hay mas grabi pa sa pina it mga tagaSodoma ag Gomora.”


Ro mga Paghingabot sa Paeaabuton nga mga Tyempo
( Mar 13:9-13 ; Luc 21:12-17 )

16 Naghambae pa gid si Jesus sa anang mga sumueunod, “Tandai ninyo nga ginapaadto ko kamo sa mapintas nga mga tawo, ag ro inyong kapareho hay mga karnero nga ginalibutan it abo nga mabangis nga sapat. Ngani mangin parehas kamo it sawa nga mainandamon permi sa peligro, ag likawi ro bisan ano nga maeain.

17 Mag-andam gid kamo sa mga tawo ay dakpon nanda kamo ag ipaatubang sa andang mga korte. Pagalatiguhon ro iba kinyo idto sa andang mga sinagoga.

18 Ro iba kinyo hay pagaimbistigaron it mga gobernador ag hari tungod mga sumueunod nakon kamo, ag ruyon ro inyong kahigayunan nga ikawali kanda ag sa mga owa nagakilaea sa Dyos nga andang mga sinakpan ro Mayad nga Balita parti kakon.

19 Pero kon matabo ro mga makaruyon ngaron kinyo, ayaw kamo it palitik kon paalin kamo magsabat, dahil sa ruyon nga oras hay taw-an kamo it Dyos it ikasabat kanda.

20 Ngani ro inyong ihambae hay bukon it halin sa inyong paino-ino eang kundi halin sa Espirito Santo it Dyos nga inyong Ama.

21 “Matabo man sa ulihi nga may mga tawo nga owa nagatuo kakon nga magatraidor ag magapapatay sa andang igmanghod nga tumueuo nakon. May mga tatay man nga magahimo kara sa andang mga unga. Ro mga unga nga owa nagatuo kakon hay magasukoe ag magapapatay sa andang mga ginikanan nga mga tumueuo nakon.

22 Kaugtan kamo it tanan nga mga tawo tungod sumueunod nakon kamo. Pero ro nagapadayon nga nagatuo kakon hasta sa kamatayon hay may kabuhi nga owa it katapusan sa eangit.

23 Kon ginahingabot kamo sa sangka lugar, daeagan sa pihak. Ayaw kamo magpaeuya it buot, ay matuod rang ginahambae kinyo nga indi ninyo maubos it libot ro tanan nga banwa it Israel bago magbalik ako nga Unga it Tawo.”

24 “Owa it estudyante nga eabaw pa sa anang maestro. Ag owa man it sueuguon nga eabaw pa sa anang amo.

25 Ngani dapat nga malipay ro sumueunod kon maltratuhon imaw pareho ku pagmaltrato sa anang manogturo. Imaw man sa ulipon. Dapat imaw malipay kon maltratuhon imaw pareho ku pagmaltrato sa anang amo. Kon ako ngani nga ueo it panimaeay hay gintawag ku mga tawo nga si Beelzebul, kamo man nga mga myembro it panimaeay hay sigurado nga pakalisdon nanda.”


Indi Dapat Kita Mahadlok sa Paghingabot it Tawo Dahil Tatapon Kita it Dyos
( Luc 12:4-7 )

26 Naghambae pa gid si Jesus, “Ngani ayaw kamo it kahadlok sa mga tawo nga magahingabot kinyo, ay ro tanan nandang ginaisip ag ginaobra it patago hay ipasayod ag ibulgar sa ulihi.

27 Kon ano ro akong ginhambae kinyo tag kamo-kamo eang ro akong gintur-an, sugiran sa tanan nga tawo. Ro akong mga ginturo kinyo nga kamo eang ro nakabati hay iwali ninyo sa kadagayaan.

28 Ayaw kamo it kahadlok sa makapatay sa inyo eang nga eawas pero indi makapatay sa inyong kaeag. Ro dapat ninyong kahadlukan hay ro Dyos nga makapina it grabi ku inyong eawas, ag pati man ku inyong kaeag sa impyerno hasta sa owa it katapusan.

29 “Pila gid abi ro bili it daywang ka maya? Makaruyon eang ron sanda pero owa it bisan sambilog kanda nga mahueog sa eugta ag mamatay kon indi igtugot ku Dyos nga inyong Ama.

30 Mas kapin pa kamo nga indi nana pagpabay-an. Bisan ngani ro inyong buhok hay huyap it Dyos.

31 Ngani ayaw kamo it kahadlok, ay mas mahaega pa kamo sa Dyos kaysa sa kaabo-abo nga maya.”

32 “Ro nagaako sa atubang it mga tawo nga nagatuo imaw kakon hay akon man nga akuon sa atubang ku akong Ama sa eangit.

33 Pero ro nagapanghiwaea sa atubang it tawo nga nagatuo imaw kakon hay akon man nga ipanghiwaea nga akon imaw nga sumueunod sa atubang ku akon nga Ama sa eangit.”


Ro Pagtuo kay Jesus hay Magapabueag sa mga Tawo
( Mar 8:34-38 ; Luc 9:23-24 , 12:51-53 , 14:26-27 )

34 Naghambae pa gid si Jesus, “Ayaw kamo mageaom nga nag-adto ako iya sa kalibutan agod magdaea it paghidait. Bukon it paghidait ro akong daea iya kundi pag-ilinaway.

35 Tungod sa ulihi, ro unga nga eaki ag ro anang ama hay indi magkaeasugot dahil kakon. Makaruyon man ro nanay ag ro anang unga nga bayi ag ro umagad nga bayi ag ro anang panugangan nga bayi.

36 Ro kaaway it sangka tawo hay ro ana mismo nga pamilya.

37 Ro nagahigugma sa anang ginikanan it sobra pa sa anang paghigugma kakon hay indi bagay nga mangin sumueunod nakon. Ro nagahigugma sa anang unga it sobra pa sa anang paghigugma kakon hay bukon it bagay nga mangin sumueunod nakon.

38 Ro bukon it haom nga mag-atubang it kalisod, paghingabot ag kamatayon tungod nagasunod imaw kakon hay bukon it bagay nga mangin sumueunod nakon.

39 Ro naila nga magsunod sa ana eang nga gusto sa anang kabuhi hay mamatay man lang gihapon ag pinahan sa impyerno. Pero ro bisan sin-o nga magsakripisyo ku anang gusto agod sundon ro akong pagbuot hay makabaton it kabuhi nga owa it katapusan.”


Pagapremyuhan it Dyos ro Nagabulig sa anang Katawhan
( Mar 9:41 )

40 Naghambae pa gid si Jesus, “Ro nagabaton kinyo hay sa minatuod, ako't-a ro andang ginabaton, ag ro nagabaton kakon hay sa minatuod, ro nagpaadto't-a iya kakon ro andang ginabaton.

41 Ro nagakilaea sa katungdanan ku manoghambae it mensahi halin sa Dyos ag nagabaton kana hay magabaton man it premyo pareho ku premyo ku manoghambae. Ag ro nagatahod ag nagabaton sa tawo nga matarong hay magabaton man it premyo pareho ku ana it tawo nga matarong.

42 Matuod rang ginahambae kinyo nga kon sin-o ro nagatao it bisan sangka baso eang nga tubi sa pinakakubos ku akong mga sumueunod tungod akon ron nga sumueunod hay pagapremyuhan gid it Dyos.”

2024 (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan