Marcos 4 - InkeanonRo Istorya Parti sa Ginsab-og nga Binhi ( Mat 13:1-9 ; Luc 8:4-8 ) 1 Kaisaea kato, nagturo eon man si Jesus sa mga tawo idto sa baybayon ku Dagat it Galilea. Kaabo-abo ro mga tawo nga nagtilipon sa anang palibot, ngani nagsakay imaw ag lumingkod sa baroto nga idto sa may bi-bi. Ro tanan nga mga tawo ma't-a hay idto sa baybayon. 2 Gintud-an sanda ni Jesus paagi sa abo nga mga paanggid nga istorya. Raya ro sambilog sa anang mga istorya: 3 “Pamati kamo! May sangka mangunguma nga nagsab-og it binhi sa anang taeamnan. 4 Sa anang pagsab-og hay may binhi nga tumugpa sa daean ag gintuka rato it mga pispis. 5 Ag may binhi man nga tumugpa sa dalipi nga may manipis nga eapok. Owa mabuhayi, nagtubo rato. 6 Pero tag mainit eon ro silak it adlaw hay nagkaeaeaay man eagi ratong mga tanom ag nagkaeasunog ay owa gid rato nakagamot it mayad. 7 May binhi man nga tumugpa sa kasiitan. Nagtubo rato ugaling nageambo ro mga masiit nga hilamunon ag mat linuok ro mga tanom ngato ngani owa makapamunga. 8 Pero may binhi ma't-a nga tumugpa sa manami nga eugta. Nagtubo rato, nageagko ag nagpamunga. Ro iba nga tanom hay nagbunga it abo, ro ana ku iba hay kaabo-abo, ag ro ana ma't-a ku iba hay kaabo-abo gid nga mayad.” 9 Tapos hay naghambae si Jesus, “Paino-inoha it mayad ro inyo ngarang habatian.” Ro Rason nga Gin-gamit ni Jesus ro mga Paanggid nga Istorya ( Mat 13:10-17 ; Luc 8:9-10 ) 10 Ku ulihi, tag nakapanaw eon ro kaabo-abo nga tawo ngato, ro habilin lang hay si Jesus ag ro anang doseng ka sumueunod ag ro pilang bato nga nagasunod-sunod kanda. Nagpangutana sanda kay Jesus kon ano ro kahueugan ku anang paanggid ngato nga mga istorya. 11 Naghambae si Jesus kanda, “Kamo ro gintaw-an it pribilihiyo nga matur-an it diritso parti sa paghari it Dyos sa anang mga sinakpan nga owa anay ginpasayod kato. Pero ro iba't-a hay tud-an parti karon paagi eang sa mga paanggid nga istorya 12 agod ‘Bisan gatinueok sanda hay indi sanda kaeubot ku kahueugan it andang hakita, ag bisan gapinamati sanda hay indi man gihapon sanda kaeubot. Gintugot nga makaraya ra agod indi sanda makatalikod sa andang kasae-anan agod mapatawad it Dyos.’ ” Ginpaathag ni Jesus ro Paanggid nga Istorya Parti sa Binhi ( Mat 13:18-23 ; Luc 8:11-15 ) 13 Ginpangutana dayon sanda ni Jesus, “Paalin kamo makaeubot ku iba pang mga paanggid nga istorya kon indi kamo makaeubot ku raya nga paanggid nga istorya parti sa binhi? 14 Ro kahueugan ku paanggid nga istorya parti sa binhi hay raya: ro binhi nga ginsab-og ku mangunguma hay ro mensahi it Dyos. 15 Ro natabo sa binhi nga tumugpa sa daean hay kahalimbawa ku mga nagpamati sa mensahi it Dyos pero nag-abot dayon si Satanas ag ginbuoe sa andang isip ratong mensahi nga andang habatian. 16 Ro natabo ma't-a sa binhi nga tumugpa sa may dalipi hay kahalimbawa ku mga nagpamati sa mensahi nga nagbaton eagi nga may kalipay pagkabati kato nanda. 17 Ugaling tungod owa nakagamot it mayad ro andang habatian hay owa man rato magbuhay sa andang paino-ino. Kon gakalisod eon ngani sanda o ginahingabot bangod sa andang pagbaton sa mensahi ngato hay nagatalikod dayon sanda sa anda ngatong ginbaton. 18 Ro natabo ma't-a sa binhi nga tumugpa sa kasiitan hay kahalimbawa ku mga nagpamati sa mensahi it Dyos 19 pero ratong mensahi hay matsa linuok it mga problema sa pangabuhi, handom nga magmanggad ag mas magmanggaranon pa gid nga matsa nagbulag kanda. Imaw ron ngani nga owa makapamunga ro mensahi ngato sa andang kabuhi. 20 Pero ro natabo ma't-a sa binhi nga tumugpa sa manami nga eugta hay kahalimbawa ku mga nagpamati sa mensahi it Dyos ag ginbaton nanda rato. Makita gid ro mayad nga bunga kato sa andang kabuhi. Kon sa tubas pa ron, ro iba kanda hay may tubas nga abo, ro iba hay kaabo-abo ag ro iba ma't-a hay kaabo-abo gid nga mayad.” Dapat Natong Tinguhaan nga Maeubtan it Mayad ro Mensahi it Dyos ag Isugid ra sa Iba ( Luc 8:16-18 ) 21 Tapos hay naghambae si Jesus, “Owa it nagabutang it iwag sa kwarto agod takeuban ra o taguon sa idaeom it katri kundi ginabutang ra sa tueungtungan. 22 Makaruyon man sa mga sekreto nga ginatago it mga tawo. Dapat nga mahayag ag mabulgar ro mga ruyon ngaron sa ulihi. 23 Paino-inoha it mayad ro inyo ngarang habatian.” 24 Naghambae pa imaw kanda, “Pamati kamo it mayad sa akong ginahambae ngara. Kon magtinguha ka hay makaeubot ka it mayad ag buligan ka it Dyos nga madugangan pa gid ro imong haeubtan. 25 Ro nagapati ag nagapangusisa abi sa akong ginaturo hay pagadugangan pa gid it Dyos ro anang kaaeam. Pero ro owa nagapati ag owa nagapangusisa sa akong ginaturo hay bue-on kana it Dyos bisan ro sangkiri nga anang haeubtan.” Matsa Binhi ro *Paghari it Dyos nga Nagatinubo ag Nagaeinambo 26 Naghambae pa si Jesus, “Makaraya ro paghari it Dyos: May tawo nga nagsab-og it binhi sa anang eanas. 27 Adlaw-gabii, tueog man o bugtaw ro mangunguma, nagtueubo ag nagbinahoe ro mga tanom. Owa imaw kasayod kon paalin gabahoe rato. 28 Ro binhi mismo ro nagatubo sa eugta ag nagapamunga. Sa primero anay hay mga maintok nga dahon ro nagaguwa sa eugta. Nagaamat-amat ra it bahoe hasta gid nga mabahoe eon ag magpamunga. 29 Kon tig-aeani eon ngani hay ginagaeab it mangunguma ro euto nga bunga it mga tanom.” Ro Pag-inabo ku Masakpan ku *Paghari it Dyos ( Mat 13:31-32 ; Luc 13:18-19 ) 30 Tapos hay naghambae pa gid si Jesus, “Mauno ro paghari it Dyos? Sa ano naton ra ikakompara? 31 Matsa busoe ra it mustasa. Ro busoe it mustasa ro pinakamaisot sa tanan nga mga busoe. 32 Pero kon ikatanom ra ag magtubo ag magbahoe hay raya ro pinakamabahoe sa tanan nga mga tanom. Mapanilungan ag mapugaran it mga pispis ro ana karang mga sanga.” Kon Ham-an Nagagamit si Jesus it mga Paanggid nga Istorya ( Mat 13:34-35 ) 33 Ginawali ni Jesus sa mga tawo ro mensahi parti sa Dyos paagi sa paanggid nga mga istorya suno sa andang kapasidad sa pageubot. 34 Owa gid imaw it ginturo kanda nga owa nana ginagamiti kara, pero kon sanda lang ku anang mga sumueunod hay ana nga ginapaathag kanda it mayad ro madaeom nga kahueugan ku mga paanggid ngato nga istorya. Ginpapundo ni Jesus ro Hangin ag Ginpakalma ro Dagat ( Mat 8:23-27 ; Luc 8:22-25 ) 35 Tag gasalikaeom eon ku adlaw ngato, ginsampit ni Jesus ro anang mga sumueunod nga matabok sa pihak ku Dagat it Galilea. Hambae nana, “Musyon, matabok kita.” 36 Ngani nagsakay ro mga sumueunod sa baroto nga kaina pa ginalingkuran ni Jesus. Nagpanaw dayon sanda ag haaywanan ro abo nga mga tawo sa baybayon ugaling may pilang ka mga baroto nga nagsunod kanda. 37 Tag maeayo eon sanda sa baybayon, nagbaskog it mayad ro hangin ag nageagko ro humbak. Ginhinampak it humbak ro baroto ag nagsinueod ro tubi ag haeos maeunod ra. 38 Samtang nagakanabo ra, gakinatueog 't-a si Jesus nga nagaueon sa mahaea sa ulin it baroto. Ginpukaw imaw ku anang mga sumueunod ag ginhambae, “Maestro, matsa owa ka't-imo nahakat nga maeumos kita?” 39 Bumangon si Jesus ag ginsugo ro hangin. Sinana, “Pundo eon!” Ginhambaean man nana ro dagat, “Maglinong ka!” Ag insigida hay nagpundo ro hangin ag nangin kalmado nga mayad ro dagat. 40 Tapos hay ginhambaean ni Jesus ro anang mga sumueunod, “Ham-an it nahadlok kamo? Owa pa gid baea kamo it salig kakon?” 41 Hinadlukan gid sanda it duro ngani nagpaeangutan-an sanda, “Sin-o gid-a ro tawo ngara? Bisan ro hangin ag dagat hay nagatuman 't-a kana.” |
2024 (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.