Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Marcos 13 - Inkeanon


Ginhambae Eagi ni Jesus nga ro Templo hay Mawasak
( Mat 24:1-2 ; Luc 21:5-6 )

1 Tag nagapaguwa eon sanday Jesus sa Templo, naghambae ro sambilog sa anang mga sumueunod, “Tan-awa tuo, Ginuo, ro Templo ngara ag ro mga bilding dikara. Grabi't-a ro kaeagko ag kanami ku mga kinurtihan nga bato nga gin-gamit nanda.”

2 Nagsabat si Jesus, “Gadayaw gid kamo sa mga daeagko ag sadyaan nga mga bilding ngaron nga inyong ginapamantaw, ugaling maabot ro oras nga mawasak gid ron tanan ag owa gid it hibilin nga nagataeangkas ku mga bato ngaron.”


Ro mga Paeatandaan ku Pagkawasak it Jerusalem ag ku Katapusan it Kalibutan
( Mat 24:3-28 ; Luc 21:7-24 )

3 Ku ulihi, tag nagapungko si Jesus sa parti it Bukid it Olibo kon siin kitaon ro Templo idto sa tabok, nagpaeapit kana sanday Pedro, Santiago, Juan ag Andres nga sanda-sanda eang. Nagpangutana sanda kana,

4 “Sugiri abi kami kon hin-uno matabo ro imo ngatong ginhambae. Ano ro paeatandaan nga madali eon lang rato tanan matabo?”

5 Nagsabat si Jesus, “Mag-andam gid kamo agod indi kamo hipataeang

6 ay abo ro magaabot sa ulihi nga magagamit ku akon nga ngaean. Akuon nanda nga sanda gid ro Maneueuwas nga ginpromisa it Dyos ag abo gid ro andang pataeangon.

7 Ayaw kamo it pakueba kon makabati kamo it linupok it gira nga maeapit kinyo ag ku balita nga may mga gira sa ibang mga lugar ay dapat gid-a nga matabo ron pero bukon pa it ruyon ro katapusan it kalibutan.

8 Magagira ro mga nasyon ag imaw man ro mga ginharian. Magalinog sa iba-ibang mga lugar ag may grabi man nga tiggueutom. Pero bukon pa it ruyon ro katapusan it kalibutan. Kon ikompara ra tanan sa pag-unga hay umpisa pa eang ra it pagpasaeapo.

9 “Mag-andam gid kamo. Pagadakpon kamo ag ipaatubang sa andang mga korte. Pagabakueon kamo sa mga sinagoga. Pagaimbistigahon kamo it mga gobernador ag hari tungod mga sumueunod nakon kamo ag ruyon ro inyong kahigayunan nga ikawali kanda ro Mayad nga Balita parti kakon.

10 Bago mag-abot ro katapusan it kalibutan hay dapat anay nga ikawali ro Mayad nga Balita sa mga tawo sa tanan nga mga nasyon sa bilog nga kalibutan.

11 Kon dakpon kamo ag imbistigaron, ayaw kamo it palitik kon ano ro inyong ihambae dahil ro Espirito Santo ro magatao kinyo it inyong ihambae sa oras ngaron. Ruyon ro inyong ihambae.

12 May mga tawo man nga owa nagatuo kakon nga magatraidor ag magapapatay sa andang igmanghod nga tumueuo nakon. May mga tatay man nga magahimo karon sa andang mga unga. Ro mga unga nga owa nagatuo kakon hay magasukoe ag magapapatay sa andang mga ginikanan nga mga tumueuo nakon.

13 Pagakaugtan kamo it tanan nga mga tawo tungod mga sumueunod nakon kamo. Pero ro nagapadayon nga nagatuo kakon hasta sa kamatayon hay maeuwas.”

14 Naghambae pa gid si Jesus, “Kon hikita eon ninyo ro ‘bagay nga makangingil-ad’ nga nahamtang sa bukon it dapat nana nga pahamtangan, (sa manogbasa, eubta ro buot hambaeon kara,) paeagiw eagi kamo. Ro mga nagaistar sa Judea hay dapat nga magpaeagiw sa kabukiran.

15 Kon may tawo nga idto sa atop ku anang baeay, dapat nga magpaeagiw eagi imaw ag indi eon magsaylo sa baeay agod bue-on ro anang pagkabutang.

16 Ag ro nagaobra sa eanas hay indi eon dapat nga mag-uli pa agod magbuoe it ilislan.

17 Malisdan gid it duro ro mga nabdos ag sa mga may ginapasuso kon mag-abot eon ruyong tyempo.

18 Ipangamuyo ninyo nga indi ra matabo sa tigeaeamig

19 dahil ro kaeaeat-an nga maabot sa tyempo ngaron hay owa it kapareho sa mga kalisdanan nga haagyan it tawo halin pa ku pagtuga it Dyos ku kalibutan, hasta makaron o bisan pa sa paeaabuton.

20 Kon indi pagtag-uran it Ginuong Dyos ro mga inadlaw ngaron hay owa it hibilin nga buhi sa ibabaw it kalibutan. Pero tag-uran gid man nana ro mga inadlaw ngaron por dahil sa anang ginpili bilang anang mga katawhan.

21 “Sa ruyon man nga tyempo, kon may magahambae kinyo, ‘Hara eon ro Maneueuwas nga ginpromisa it Dyos!’ o ‘Idto imaw sa rikato nga lugar,’ ayaw gid kamo it pati.

22 Ginapauna ko eagi ra kinyo dahil may mga magapakuno-kuno nga sanda ro Maneueuwas nga ginpromisa it Dyos. Ro iba ma't-a kanda hay magapakuno-kuno nga mga propeta it Dyos. Magahimo sanda it mga milagro ag mga makangawa-ngawa nga mga bagay bilang pamatuod kon sin-o kuno sanda agod hipataeang ro mga tawo ag kon mahimo, bisan pa ro mga pinili it Dyos nga anang mga katawhan.

23 Ngani mag-andam gid kamo ay ginsugiran ko eon eagi kamo kon ano ro matabo.”


Ro mga Gakaeatabo kon Magbalik si Jesus
( Mat 24:29-35 ; Luc 21:25-33 )

24 Naghambae pa gid si Jesus, “Pagkatapos ku mga inadlaw ngato nga malisod, magadueom ro adlaw ag indi man maghayag ro buean.

25 Ro tanan nga una sa kaeangitan hay pagauyugon ag magakaeahueog ro mga bituon.

26 Tapos hay makita ninyo ako nga Unga it Tawo sa daeaura nga nagaabot iya sa kalibutan ag makita man ninyo ro akong indi matupungan nga gahom ag pwerting pagkadaeayawon.

27 Akon dayon nga suguon ro mga anghel nga tipunon ro akon nga mga pinili nga katawhan halin sa tanang parti it kalibutan.

28 “Tan-awa tuo ninyo ro kahoy nga higera ay may matun-an gid kamo. Kon maghumok eon ngani ro sanga it higera ag magpangeumbay eon hay sayod gid rayon ninyo nga madali lang ro tigsililak.

29 Pareho man karon nga may paeatandaan ro akong pag-abot. Kon hikita eon ngani ninyo nga nagakatabo eon ro akong ginahambae kinyo hay masayran ninyo nga madali lang gid ako mag-abot.

30 Matuod rang ginahambae kinyo nga rayang rasa it mga tawo hay indi maubos it kaeamatay bago matabo raya tanang mga butang.

31 Maduea eang ro eangit ag kalibutan pero ro akon tanan nga ginpangturo hay owa gid it pagkaduea bisan hasta hin-uno.”


Dapat nga Haom Kita Permi sa Pagbalik ni Jesus
( Mar 13:32-37 ; Luc 21:34-36 )

32 Naghambae pa gid si Jesus, “Owa it nakasayod kon anong adlawa o anong orasa ako mabalik iya sa kalibutan. Bisan ro mga anghel sa eangit o ako nga Unga hay owa karon kasayod. Ro Dyos Ama gid lang.

33 Mag-andam gid kamo ag magpahaom ay owa kamo kasayod kon hin-uno ako mabalik.

34 Pareho ra it tagbaeay nga nagpanaw ag ginbilin nana sa anang mga sueuguon ro andang kaugalingon nga obligasyon. Ana man nga ginbilin sa anang bantay nga mangin alisto gid.

35 Ngani mangin alisto gid kamo ay owa ninyo hasayri kon hin-uno mabalik ro amo. Basi umabot imaw sa gabii, o sa tungang gabii, o sa aga-aga o sa pagbutlak it adlaw.

36 Basi umabot man eagi imaw ag hiabutan nana kamo nga nagakatueog pareho it isaeang ka gwardya nga nagakatueog sa oras it trabaho.

37 Ngani ginahambae ko gid kinyo ag pati man sa tanan nga mangin alisto gid kamo.”

2024 (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan