Lucas 1 - Inkeanon1 Haeangdon nga Teofilus: Abo eon ro nagtinguha it pagsueat parti sa mga ginhimo ni Jesus riya kamon nga katumanan it mga ginsueat ku mga propeta kato anay parti kana. 2 Ro andang ginsueat hay kon ano ro ginsugid man kamon ku mga nangin manogwali ku mensahi it Dyos. Ro mga ginwali nanda hay ro andang hasaksihan nga mga ginhimo ni Jesus halin gid sa umpisa. 3 Akon man nga gin-estudyuhan tanan rondayang mga butang ag gin-usisa it mayad halin gid sa puno, ngani mayad sinakon nga magsueat ako kimo parti kara it pasunod 4 agod masayran mo nga matuod gid ro tanan nga ginturo eon kimo. Ro Pagpahisayod ku Pagkatawo ni Juan nga Manogbawtismo 5 Ku tyempo anay ni *Herodes nga hari ku probinsya it Judea, may idto anay nga sangka *saserdote nga ro ngaean hay si Zacarias nga myembro it mga saserdote nga ginadumaeahan anay ni Abijah. Si Zacarias hay may asawa nga si Elisabet ro ngaean, nga isaea sa mga inapo ku pinakahauna nga saserdote nga si Aaron. 6 Sandang mag-asawa hay parehas nga matarong sa mata it Ginuong Dyos. Nagkabuhi sanda nga nagasunod sa tanan nga anang kasuguan ag sueundanan, 7 pero owa sanda it unga ay baog si Elisabet ag magueang eon sanda nga daywa. 8-9 Nag-abot ro adlaw it turno ku grupo nanday Zacarias nga magserbi sa Templo bilang mga saserdote. Nakaugalian eon ku mga saserdote nga magpagabot-gabot kon sin-o kanda ro magasunog it insenso, ngani nagpagabot-gabot sanda. Si Zacarias ro hagabutan ngani nagsueod imaw sa may parti it Templo it Ginuong Dyos kon siin ginasunog ro insenso. 10 Tag oras eon nga ginasunog nana ro insenso, ro kaabo-abo nga mga tawo nga idto tanan sa guwa hay nagapaeangamuyo. 11 Gulpi eang dayon nga may nagpakita kay Zacarias nga isaeang ka anghel it Ginuong Dyos nga nagatindog sa may tuo dapit ku altar nga ginasunugan it insenso. 12 Kinuebaan si Zacarias pagkakita nana sa anghel ag hinadlukan gid imaw. 13 Pero naghambae kana ro anghel, “Ayaw it kahadlok, Zacarias. Ginpamatian eon it Dyos ro imong pangamuyo ngani si Elisabet nga imong asawa hay maganabdos ag magaunga it eaki. Pagapangaeanan mo ro unga it Juan. 14 Imaw ro magatao kimo it kasadya ag pwerting kalipay, ag ro abo pang mga tawo hay malipay man kon matawo eon imaw 15 tungod mangin dungganon imaw sa mata it Ginuong Dyos. Indi gid imaw dapat mag-inom it bino ag bisan ano nga makahieilong nga ilimnon. Pagagamhan eagi imaw it Espirito Santo bisan sa tiyan pa eang imaw ku ana nga ina. 16 Abo nga mga inapo ni *Israel ro pagapabalikon nana sa Ginuo nga andang Dyos. 17 Mauna imaw sa Maneueuwas. Mangin pareho man imaw kay anay Propeta Elias nga owa it nahadlukan ag may kaisog it buot. Pahaumon nana ro mga tawo sa pag-abot it Ginuo. Paagi sa anang ginaturo hay pabalikon nana ro mayad nga relasyon ku mga ama sa andang mga unga, ag pabag-uhon nana ro paino-ino ku mga bukon it masinueundon sa Dyos agod ro andang paino-ino hay mangin pareho ku ana it mga matarong nga mga tawo.” 18 Naghambae si Zacarias sa anghel, “Paalin ko masiguro nga matuod ro imong ginahambae ngaron ay magueang eon ako, ag imaw man ro akon nga asawa?” 19 Nagsabat ro anghel, “Ako si Gabriel ag una ako permi sa atubang it Dyos ag nagahueat ku anang sugo. Ginsugo ako it Dyos nga sugiran ka ku rayang balita. 20 Pero dahil owa ka nagapati sa akong ginsugid kimo, umpisa makaron hay indi ka gid makahambae pareho it buyon hasta indi matabo ro akong mga ginsugid kimo. Ag matuman gid ron pag-abot it oras.” 21 Idto sa liwan ma't-a hay nahawag eon ro mga tawo nga nagahinueat ag hangawa sanda it duro kon ham-an it kabuhay 't-a si Zacarias idto sa sueod. 22 Pagguwa ni Zacarias hay indi eon imaw makahambae kanda. Nagasininyas eon lang imaw kanda ngani hasayran nanda nga nakakita imaw it paeanan-awon sa Templo. Halin matuod kato hay owa eo't-a imaw kahambae. 23 Ginpadayon ni Zacarias ro anang pagserbi sa Templo sa habilin nga mga inadlaw hasta natapos ro andang turno, ag umuli dayon imaw sa anda. 24 Owa magbuhay hay nagnabdos si Elisabet nga anang asawa. Owa imaw magguwa-guwa sa andang baeay sa sueod it limang buean. 25 Permi imaw nga gahambae, “Rayang pagpakamaayo hay gintao kakon it Ginuong Dyos makaron dahil sa kaeuoy nana kakon agod indi eon ako mahuy-an sa tawo.” Ro Pagpahisayod ku Pagkatawo ni Jesus 26 Tag an-om nga buean eon ro pagnabdos ni Elisabet hay ginsugo it Dyos ro anghel nga si Gabriel nga mag-adto sa banwa it Nazaret nga sakop ku probinsya it Galilea. 27 May ana nga balita para sa isaeang ka daeaga nga owa pa hatabing it eaki. Ro ngaean ku daeaga ngato hay si Maria ag kaeasaeon rato imaw kay Jose nga isaea sa mga inapo ni anay Haring David. 28 Nagpaeapit ro anghel kay Maria, nagtao it katahuran ag naghambae pa gid, “Maria, ginapakamaayo ka it Ginuong Dyos ag ginadipara ka nana permi.” 29 Naglitik gid ro ueo ni Maria pagkabati nana ku ginhambae ngato it anghel. Gin-inisip nana kon ano kato ro buot hambaeon. 30 Naghambae pa gid ro anghel, “Ayaw it kahadlok, Maria. Sa sobrang kabuot it Dyos hay ana ka nga ginpili, 31 ngani maganabdos ka ag magaunga it eaki. Pangaeanan mo imaw it Jesus. 32 Mangin dungganon imaw ag pagakilaeahon nga unga it Dyos nga Eabing Mataas. Obrahon imaw nga hari it Ginuong Dyos pareho ku anang lolo anay nga si Haring David. 33 Imaw ro magahari sa mga inapo ni Jacob hasta hin-uno, ag ro anang paghari hay magapadayon hasta sa owa it katapusan.” 34 Nagsabat si Maria, “Paalin ron matabo ay owa pa ako hatabing it eaki?” 35 Nagsabat ro anghel, “Ro Espirito Santo hay magakunsad kimo ag pagalikupan ka ku gahom it Dyos nga Eabing Mataas ngani ro imong mangin unga hay balaan ag pagakilaeahon nga Unga it Dyos. 36 Ag sayod mo? Ro imong igbata ngani nga si Elisabet nga magueang eon ag ginasinghan pa nanda nga baog hay an-om nga buean eon nga nabdos. 37 Matuod ra tanan ay owa gid it imposible sa Dyos.” 38 Naghambae si Maria, “Iya ako sa pagbaton ku pagbuot it Ginuong Dyos. Kabay pa nga matuman ro imong ginhambae ngaron.” Nagpanaw dayon ro anghel. Ginbisitahan ni Maria si Elisabet 39 Owa mabuhayi, nagpahaom si Maria ag nagdali-dali it panaw paadto sa kabukiran sa isaeang ka banwa nga sakop it Judea. 40 Idto imaw nag-adto sa baeay nanday Zacarias. Pag-abot idto hay sumaylo imaw ag ginkumusta si Elisabet. 41 Pagkabati ni Elisabet ku pagpangamusta ni Maria hay nagsinta sa kalipay ro eapsag sa ana nga tiyan ag gin-gamhan si Elisabet it Espirito Santo, 42 ag naghambae dayon si Elisabet it mabaskog, “Bulahan ka sa tanan nga mga bayi ag bulahan man ro imong ginanabdos ngaron. 43 Mabahoe nga kadungganan nga bisitahan ako ku nanay it akon nga Ginuo. 44 Pagkabati nakon ku imong limog pagpangumusta mo kakon hay nagsinta sa kalipay ro eapsag sa akon nga tiyan. 45 Bulahan ka ay nagapati ka nga ro ginhambae it Ginuong Dyos kimo hay matuman.” Gindayaw ni Maria ro Dyos 46 Naghambae si Maria, “Ginadayaw ko gid ro Ginuong Dyos it hantop sa akong tagipusuon 47 ag nagakalipay gid ako tungod sa Dyos nga akon nga Maneueuwas, 48 ay ginkaeuy-an nana ro akong pagkakubos nga anang ulipon. Umpisa makaron hasta hin-uno hay hambaeon it tanan nga tawo nga bulahan ako 49 tungod ro Dyos nga Makagagahom hay naghimo it makangawa-ngawa nga mga butang kakon. Balaan gid ro anang ngaean! 50 Ro Dyos hay maeueuy-on sa tanan nga nagapadungog kana sa kada henerasyon. 51 Ginpakita nana ro anang pagkagamhanan paagi sa anang mga makangawa-ngawang ginhimo. Ginpatapeaag nana ro mga palabi-labihon agod masamad ro andang ginaplano. 52 Ro mga matinaas-taason nga mga pinuno hay ana nga ginbawian it gahom pero ro mga mapainubuson hay anang ginpadunggan. 53 Ginpabugana nana ro mga ginakueang, pero ro mga manggaranon hay anang ginpangsuboe nga owa it dinaea. 54-55 Ginbinuligan nana ro anang katawhan nga mga inapo ni Israel nga nagaserbi kana ag owa nana hilipati ro anang pangako nga kaeuy-an nana sanda hasta sa owa it katapusan, suno sa anang ginhambae kay *Abraham ag sa anang mga inapo nga atong mga kalolo-lolohan.” 56 Nagtenir si Maria sa anday Elisabet it mga tatlong buean ag pagkatapos hay nag-uli dayon imaw. Ro Pagkatawo ni Juan nga Manogbawtismo 57 Nag-abot ro adlaw nga gaunga eon si Elisabet ag nag-unga imaw it eaki. 58 Pagkabati ku anang mga kahilapit ag kaigbataan nga ginkaeuy-an gid imaw it duro ku Ginuong Dyos hay nalipay man sanda. 59 Tag waeong adlaw eon ro eapsag, nagtililipon sanda agod magsaksi sa pagtuli sa eapsag. Anda kunta imaw nga pangaeanan man it Zacarias pareho sa ana nga ama, 60 ugaling nagsabat si Elisabet, “Bukon it Zacarias ro ana nga ngaean kundi Juan.” 61 Naghambae sanda kay Elisabet, “Pero owa ka man it igbata nga Juan ro ngaean.” 62 Ngani anda nga ginsinyasan si Zacarias kon ano gid ro anang gustong ipangaean sa eapsag. 63 Nagsinyas si Zacarias nga gapangayo imaw it sueueatan ag ginsueat nana nga, “Pangaeanan imaw it Juan.” Hangawa sanda tanan kara. 64 Gulpi eang dayon nga nakahambae it uman si Zacarias ag gindinayaw nana ro Dyos. 65 Hangawa tanan ro andang mga kahilapit ag gin-inistoryahan raya tanang natabo sa bilog nga kabukiran it Judea. 66 Tanan nga nakabati kara hay nagpaino-ino it madaeom. Sinanda, “Ano gid baea ro unga ngara kon magbahoe ay?” Duyon sinanda tungod nga makita eagi nga gin-giyahan it Ginuong Dyos ro nagkaeanabo sa anang kabuhi. Naghambae si Zacarias it Mensahi Halin sa Dyos 67 Ro tatay ni Juan nga si Zacarias hay gin-gamhan it Espirito Santo ag naghambae imaw it mensahi halin sa Dyos: 68 “Daeayawon ro Dyos nga Ginuo naton nga mga inapo ni Israel, dahil nag-abot imaw sa pagbulig ag sa pagtubos katon nga anang mga katawhan. 69 Gintaw-an nana kita it gamhanan nga Maneueuwas nga halin sa linahi it ana anay nga sueuguon nga si David. 70 Ginpromisa eon ron nana kato pa paagi sa anang mga balaan nga mga propeta. 71 Ginhambae eon nana nga ana kita nga euwason sa aton nga mga kaaway, ag sa tanan nga nagakaugot katon. 72 Paagi dikaron hay anang ginpakita ro anang kaeuoy ag pagtuman sa anang ginpromisa sa sagrado nga kasugtanan nga anang gintao sa atong mga kalolo-lolohan. 73 Sa kasugtanan ngato nagsumpa imaw sa aton nga lolo nga si Abraham nga 74 euwason nana kita sa atong mga kaaway, agod makaserbi kita kana nga owa it ginakahadlukan, 75 ag makapangabuhi kita it balaan ag matarong sa anang panueok myentras may ginhawa kita. 76 Ngani ikaw, toto, hay pagakilaeahon nga propeta it Dyos nga Eabing Mataas. Magauna ka sa Ginuo agod pahaumon mo ro anang aeagyan. 77 Pasayron mo ro mga katawhan nga maeuwas sanda kon mapatawad ro andang mga saea. 78 Ag puydi ron matabo tungod maeueuy-on gid ro aton nga Dyos. Ngani padaehan nana kita it Maneueuwas nga halin sa eangit nga ro anang pag-abot hay pareho it pagbutlak it adlaw nga nagadaea it kahayag. 79 Magatao imaw it kahayag sa mga tawo nga matsa nagakabuhi sa kadueom, ag owa it pageaom dahil owa sanda it ibang dangaton kundi kamatayon. Ag ana kita nga giyahan sa aton nga daean agod makapangabuhi kita nga may paghidait sa Dyos, ag may kalinong sa atong tagipusuon.” 80 Nagtaliwan ro mga inadlaw ag nagbahoe si Juan nga makusog ag but-anan. Ku ulihi, nag-adto imaw sa *disyerto, ag idto nagtenir hasta umabot ro adlaw nga nagpakita imaw ag nagwali sa anang mga kadugo nga mga inapo ni Israel. |
2024 (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.