Juan 1 - InkeanonRo Pagpakilaea kay Jesu-Kristo 1 Bago pa gintuga ro bisan ano hay una eo't-a ro ginatawag nga ro Mensahi. Ro Mensahi hay kaibahan eon it Dyos ag ro Mensahi hay Dyos. 2 Imaw ro kaibahan 't-a eagi it Dyos bago pa gintuga ro bisan ano. 3 Paagi kana hay gintuga it Dyos ro tanan-tanan. Owa gid it bisan ano nga natuga kon bukon it paagi kana. 4 Una kana ro minatuod nga kabuhi nga pareho it iwag nga nagahayag sa paino-ino it mga tawo. 5 Nagahinayag ro iwag ngaron sa mga tawo nga nagakabuhi nga matsa una sa kadueom, ag ro kadueom ngaron hay indi makaperdi sa iwag ngaron. 6 May isaeang ka tawo nga ro ngaean hay si Juan. Ginsugo imaw it Dyos 7 agod magpamatuod parti sa ginatawag nga Ro Iwag, agod paagi sa anang pagpamatuod hay magatuo sa Iwag ngaron ro tanan nga tawo. 8 Bukon imaw it Ro Iwag pero nag-adto imaw iya agod magpamatuod parti sa Iwag ngaron. 9 Ro matuod 't-a ngaron nga Iwag hay tag nag-adto riya sa kalibutan, nga nagatao it kahayag sa paino-ino it tanan nga tawo. 10 Nag-adto imaw iya sa kalibutan pero owa imaw pagkilan-a it mga tawo iya sa kalibutan, bisan pa nga paagi kana hay gintuga sanda. 11 Nag-adto imaw sa ana mismong nasyon pero eaban sa anang mga kasimanwang *Judio hay owa kana nagbaton. 12 Pero ro tanan nga nagbaton ag nagtuo kana hay gintaw-an nana it kinamatarong nga mangin unga it Dyos. 13 Owa sanda nangin mga unga it Dyos bangod nangin bunga sanda it paghulid it mag-asawa pareho sa kinaandan nga pagkatawo, o bangod sa kagustuhan eang it tawo, kundi paagi sa gahom it Dyos. 14 Ro Mensahi hay nagpakatawo ag nag-istar imaw iya sa kalibutan kaibahan namon. Hakita gid namon ro anang eangitnon nga pagkadaeayawon, nga tanda nga imaw ro Owa't Kapareho nga ginpadaea iya it Dyos Ama. Sobra gid ro anang kabuot ag matuod tanan ro anang ginasugid. 15 Nagwali si Juan nga Manogbawtismo parti kana. Hambae ni Juan, “Imaw ra ro akong ginapatungdan sa akong ginhambae kinyo nga may maabot masunod kakon nga eabaw pa kakon, tungod una eon imaw bago pa ako natawo.” 16 Dahil sa anang sobrang kabuot hay ana permi nga ginapakamaayo it bugana kita tanan nga nagatuo kana. 17 Gintao it Dyos ro *Kasuguan paagi kay Moises pero paagi't-a kay Jesu-Kristo ginpakita it Dyos ro anang sobrang kabuot, ag ginpahayag ro kamatuuran parti sa kaeuwasan it tawo. 18 Owa gid it tawo nga nakakita sa Dyos mismo. Pero may nagpaathag sa mga tawo parti kana. Ruyon hay ro Owa't Kapareho nga Unga it Dyos, imaw nga may maeueot gid nga kaangtanan sa Dyos nga anang Ama. Ginpaathag ni Juan nga Manogbawtismo nga Bukon it Imaw ro Maneueuwas (Mat 3:3, 11-12; Mar 1:2-3 ; Luc 3:4, 16) 19-20 Kaisaea kato hay may mga *saserdote ag mga Levita nga ginsugo ku mga manogdumaea it mga Judio sa Jerusalem nga mag-adto kay Juan nga Manogbawtismo ag magpangutana kon sin-o gid-a matuod imaw. Ginsabat sanda ni Juan it diritso ag owa imaw it gintago kanda. Rondaya ro anang sabat kanda, “Bukon it ako ro Maneueuwas nga ginpromisa it Dyos.” 21 Nagsabat sanda, “Hay sin-o ka't-ing? Si Propeta Elias ka baea nga nagbalik?” Nagsabat si Juan, “Bukon a.” “Ro Propeta ka baea nga ginpromisa it Dyos?” pangutana eon man nanda. “Bukon man,” sabat ni Juan. 22 Pinangutana pa gid nanda imaw, “Sugiri kami kon sin-o ka gid agod may isugid man kami sa mga nagpaadto kamon iya. Sin-o ka sinimo?” 23 Nagsabat si Juan, “Ako ro katumanan ku ginsueat ni Propeta Isaias nga may tawo nga magasinggit idto sa *disyerto, ‘Patadlunga ro aeagyan it Ginuo.’ ” 24 Sa mga nagapangutana ngato hay may mga *Pariseo. 25 Pinangutana eon man nanda si Juan, “Hay ano ro imong otoridad nga magpangbawtismo kon bukon man gali it ikaw ro Maneueuwas nga ginpromisa it Dyos, bukon ka man it si Elias, ag bukon ka man it Propeta ngato nga ginpromisa it Dyos?” 26 Ginsabat sanda ni Juan, “Nagapangbawtismo ako it tubi, pero may iya eon makaron nga kaibahan ninyo nga owa pa ninyo hikilan-i. 27 Imaw ro maabot masunod kakon nga mas eabaw pa kakon nga bisan gahubad eon lang ku higot it anang sandalyas hay bukon ako it takos.” 28 Idto ra tanan natabo sa banwa it Betania nga idto sa tabok ku suba it Jordan, kon siin nagapangbawtismo si Juan. Si Jesus hay Pareho it Tiyo it Karnero nga Pangsakripisyo Para sa Kasae-anan it Katawhan 29 Pagkamasunod nga adlaw, hakita ni Juan si Jesus nga nagapaeangop kana. Naghambae si Juan, “Tan-awa ninyo. Haron ro *Tiyo it Karnero nga gintao it Dyos bilang pangsakripisyo agod hipatawad ro kasae-anan it katawhan! 30 Imaw ra ro akong ginapatungdan sa akong ginhambae kinyo nga may maabot masunod kakon nga eabaw pa kakon, tungod una eon imaw bago pa ako natawo. 31 Bisan ngani ako hay owa kato kasayod nga imaw gali ro ginpromisa it Dyos, pero nagapangbawtismo ako it tubi agod makilaea imaw ku mga inapo ni *Israel kon sin-o gid imaw.” 32-33 Ginsugid dayon ni Juan ro anang nasaksihan. Hambae nana, “Kato, owa ko man masayri nga imaw gali ro ginpromisa it Dyos. Pero ro Dyos nga nagsugo kakon nga magpangbawtismo it tubi hay imaw man ro naghambae kakon, ‘Kon kanyo mo makita ro Espirito Santo nga magapanaog ag magapabilin hay ruyon ro magapangbawtismo it Espirito Santo sa mga tawo.’ Ag nakita ko gid ro Espirito Santo nga nagpanaog halin sa eangit nga kahitsura it salampati ag nagpabilin kana. 34 Nakita ko gid ron ngani ginahambae ko kinyo nga imaw matuod ro Unga it Dyos.” Ro Haunang mga Sumueunod ni Jesus 35 Pagkamasunod nga adlaw, idto eon man si Juan sa pangpang it Jordan, kaibahan ro daywa ku anang mga sumueunod. 36 Nakita nana si Jesus nga nagaagi ag gintinueok ra nana. Naghambae dayon si Juan, “Tan-awa tuo ninyo. Haron ro *Tiyo it Karnero nga gintao it Dyos bilang pangsakripisyo!” 37 Pagkabati ku daywa ngato nga ka sumueunod ku ginhambae ni Juan hay sinunod nanda kara si Jesus. 38 Naglingot si Jesus ag nakita nana nga nagasunod kana ro daywa. Ginpangutana nana sanda, “Ano kunta?” Nagsabat sanda nga daywa, “Rabbi, siin ka gatenir?” (Ro kahueugan it “rabbi” hay “maestro.”) 39 “Mus agod hikita ninyo kon siin,” sabat ni Jesus. Ngani nagmunot sanda kana ag nakita nanda kon siin imaw gatenir. Mga ika-10 nga oras eon rato ag nag-iba sanda kana ku adlaw ngaron hasta nahapon. Si Pedro ag si Andres hay nangin Sumueunod ni Jesus 40 Ro sambilog sa daywa ngato nga nakabati sa ginhambae ni Juan ag nagmunot kay Jesus hay si Andres nga igmanghod ni Simon Pedro. 41 Ro una nanang gin-obra hay gin-usoy na ro ana mismong igmanghod nga si Simon agod sugiran. Pagkita nanda, hambae ni Andres, “Nakita eon namon ro Mesias” (nga nagakahueugan nga “Kristo,” ro Maneueuwas nga Ginpromisa it Dyos). 42 Gindaea dayon ni Andres si Simon idto kay Jesus. Gintueok ni Jesus si Simon ag ginhambae, “Ikaw si Simon nga unga ni Juan. Pero umpisa makaron, si Cefas eon ro imong ngaean.” (Ro ngaean nga Cefas hay sa linggwahe it mga Judio, ag ro Pedro hay sa Griniyego, ag pareho ra nga nagakahueugan nga “bato.”) Si Felipe ag si Nataniel hay Nangin Sumueunod ni Jesus 43 Pagkamasunod nga adlaw, nagdesisyon si Jesus nga maadto sa probinsya it Galilea. Ku ulihi, hakita nana si Felipe ag ginhambae nana ra, “Mus, sunod kakon bilang akong sumueunod.” 44 Si Felipe ngara hay tagaBetsaida sa Galilea, pareho nanday Andres ag Pedro. 45 Gin-usoy man dayon ni Felipe si Nataniel. Pagkakita nana kay Nataniel, ginhambae ra nana, “Nakit-an eon namon ro ginapatungdan ni Moises sa Kasuguan ag ku mga propeta sa andang ginsueat. Imaw ra hay si Jesus nga tagaNazaret nga unga ni Jose.” 46 Nagsabat si Nataniel, “TagaNazaret? May mapinuslanon gid baea nga matabo dahil sa sangka tagaNazaret?” “Musyon tuo, agod hipamatud-an mo,” sabat ni Felipe. 47 Nakita ni Jesus nga nagapaeangop kana si Nataniel. Tag maeapit eon ra kana, naghambae si Jesus, “Hara't-a ro nagpanubli ku batasan ku anang lolo nga si Israel. Owa gapangluko.” 48 Ginpangutana imaw ni Nataniel, “Ham-an it kilaea mo't-a ako?” Nagsabat si Jesus, “Nakita ko eon ikaw sa idaeom it puno it higera bago ka pa ginsueang ni Felipe.” 49 Naghambae si Nataniel, “*Rabbi, Unga ka gid matuod it Dyos. Ikaw eon gid-a ro among ginahueat nga hari ku mga inapo ni Israel.” 50 Nagsabat si Jesus, “Gatuo ka baea kakon ay naghambae ako nga nakita ta eo't-ing sa puno it higera? Pero sobra pa't-a kara ro imong hikita nga mga makangawa-ngawang mga butang. 51 Matuod gid ro akong ginahambae kinyo nga makita ninyo nga magabukas ro eangit ag makita ninyo ro mga anghel it Dyos nga nagasaka-panaog paadto kakon nga *Unga it Tawo.” |
2024 (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.