Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Corinto 9 - Inkeanon


Owa Gin-insistir ni Pablo ro Anang Kinamatarong Bilang Apostol Agod Abo ro Magatuo kay Jesus

1 Bukon baea it hilway ako bilang tumueuo ni Kristo? Bukon baea ako it matuod nga apostol? Bukon abi it hakita ko si Jesus nga atong Ginuo? Bukon baea it kamo ro bunga ku katungdanan nga gintugyan it Ginuo kakon?

2 Nagahambae ro iba inha nga bukon ako it apostol pero kon isipon ninyo it mayad hay masayran ninyo nga apostol gid ako dahil ro inyong kaangtanan kay Kristo ro pamatuod karon.

3 Raya ro akong sabat sa mga nagausisa kon apostol ako.

4 Bukon abi it may amon nga kinamatarong bilang mga apostoles nga pakan-on ku among mga ginatud-an?

5 Bukon abi it may amon man nga kinamatarong nga mag-asawa it sumueunod it Ginuo ag daehon man namon sa among pagpamanawon pareho sa ginahimo nanday Pedro ag ku iba pang mga apostoles ag ku mga manghod it Ginuo?

6 Bisan nga ro pagpangita hay oeobrahon eo't-a namon ni Barnabas kon nagaturo kami hay ayaw kamo mag-isip nga owa kami it kinamatarong nga taw-an it among kinahangeanon ku among mga ginatud-an agod indi eon kami magpangita, pareho ku ibang mga apostoles.

7 Halimbawa lang abi sa soldado. May soldado baea nga imaw mismo ro nagagasto para sa anang pagserbisyo? O may mangunguma baea nga ginabawaean nga magkaon ku anang tubas? O may manogbantay baea it karnero nga ginabawaean nga mag-inom it gatas ku anang mga ginaalilaan?

8 Ro akon ngara nga ginahambae hay bukon eang it haeambaeon it tawo dahil bisan sa *Kasuguan nga ginsueat ni Moises hay una man nga makaraya.

9 Nasueat abi dikato nga, “Ayaw pagbusaei ro baka samtang nagagiok agod makakaon imaw.” Ginpasueat baea ra it Dyos kay Moises dahil eang nabaeaka imaw kon paalin dapat trataron ro mga baka?

10 Bukon. Ro anang ginakabaeak-an hay kami nga mga manogwali nga pareho it nagaarado ag nagaani ag bagay eang nga magpaabot kami nga makahueay man sa ani.

11 Paagi sa among pagturo kinyo hay nagsab-og kami it espirituhanon nga binhi inha kinyo. Ngani mabahoe gid baea nga bagay kon makahueay kami sa ani it duyong oeobrahon paagi sa inyong pagtao ku among mga kinahangeanon sa adlaw-adlaw?

12 Dahil may kinamatarong ro iba nga suportahan ninyo, bukon baea it mas kapin nga may amon man? Pero tag inha pa kami hay owa namon paggamita ro among kinamatarong ngaron. Owa abi kami naila nga ro pagsuporta kamon it mga tawo hay mangin sabeag sa pagbaton nanda ku amon nga ginasugid nga Mayad nga Balita parti kay Kristo ngani ginatiis lang namon ro tanan nga kalisod it pagpangita samtang nagaturo.

13 Owa baea kamo kasayod nga ro mga nagaserbi sa Templo nga nagahaead sa Dyos it mga sapat nga ginadaea ku mga tawo hay may hueay man sa andang ginahaead?

14 Makaruyon man sa mga nagawali ku Mayad nga Balita. Ro Ginuo hay nagtao it sueundanan nga dapat nga suportahan sanda sa tanan nandang kinahangeanon sa anda ngarong pagwali.

15 Pero owa ko ginagamita ro akong kinamatarong nga suportahan sa akong pagwali ag owa ako nagasueat kara agod inyo ako nga taw-an it bulig. Di bali nga mamatay eon lang ako sa gutom basta nga makahambae ako hasta sa ulihi nga owa ako nagpangayo dahil sa akong pagwali.

16 Indi ko man ikapabugae ro pagwali ku Mayad nga Balita dahil duyon ro oeobrahon nga gintugyan kakon it Dyos. Manabat ako kana sa ulihi kon indi ako magwali ku Mayad nga Balita.

17 Kon ro pagwali ngara hay akon ea't-a nga ginpili nga akong trabaho hay bagay eang nga swelduhan ako. Pero ginahimo ko't-a ra dahil gintugyan ra kakon it Dyos.

18 Hay ano man ro akong premyo sa ginahimo ko ngara? Ro akong premyo hay makasugid ako sa mga tawo ku Mayad nga Balita nga owa gapabayad. Mawron nga owa ko gid ginagamit ro akong kinamatarong nga suportahan ako sa akong pagwali ku Mayad nga Balita.

19 Ngani hilway ako ay owa ako it saeabton bisan kanyo iya sa kalibutan ag owa man ako it ginasaligan nga tawo. Pero bisan makaruyon ako hay matsa nagpaulipon ako sa tanan agod abo pa gid ro akong makumbinsi nga magtuo kay Kristo.

20 Halimbawa, kon nagaiba ako sa mga Judio ag nagaturo kanda hay nagakabuhi ako pareho nanda bisan bukon eon ako it obligado nga magtuman sa mga kasuguan it mga Judio agod maeuwas. Ginahimo ko ron agod makumbinsi ko sanda nga magtuo kay Kristo imbis nga magsalig sanda nga ro pagtuman sa andang kasuguan hay makaeuwas kanda.

21 Ag kon nagaiba ako sa mga bukon it Judio nga owa nagatuman sa kasuguan it mga Judio hay owa man ako nagatuman sa kasuguan ngaron agod makumbinsi ko sanda nga magtuo kay Kristo. Pero owa ron nagakahueugan nga owa ako nagatuman sa mga sugo it Dyos dahil ginatuman ko gid ro mga sugo ni Kristo.

22 Kon kaibahan ko man ro mga kueang pa ro andang pageubot kon ano ro andang kahilwayan bilang mga tumueuo ni Kristo hay ginapakigbagayan ko man sanda agod mabuligan ko sanda nga makaeubot it insakto. Ro tanan nga ginatud-an ko hay ginapakigbagayan ko't-a agod sa bisan anong paagi hay makumbinsi ko ro iba kanda nga magtuo kay Kristo agod maeuwas.

23 Ginahimo ko ra tanan agod abo pa gid ro magapati sa Mayad nga Balita ag agod makaambit ako sa mga pagpakamaayo nga ginatao it Dyos sa mga nagapati karon.

24 Ro aton nga pagsunod ngara kay Kristo hay pareho it karera. Sayod kamo nga tanan nga nagaintra kara hay nagadaeagan pero sambilog eang ro nagadaog ag ginataw-an it premyo. Ngani kaadya ninyo ro inyong pagdaeagan agod mabaton ninyo ro inyong premyo.

25 Ro nagaintra sa karera hay nagadisiplina ku anda nga kaugalingon sa tanan nga bagay agod makadaog ag makabaton it premyo bisan owa man ngani nagabuhay ro premyo ngaron. Pero ro premyo't-a nga itao katon it Dyos hay owa it pagkasamad bisan hasta hin-uno.

26 Ngani, ro akon 't-a nga pagdaeagan hay pareho it pagdaeagan it sangka manogkarera nga owa it ibang ginarumbo kundi ro punta. Kon sa boksidor pa ron hay owa ako nagatueop sa hangin eang.

27 Ginaantos ko ro bisan ano nga kasakit it eawas nga akong ginaagyan ag ginadisiplina ko gid ro akong kaugalingon agod matapos ko ro oeobrahon nga ginsalig it Dyos kakon. Kon indi abi nakon ron matapos hay basi ako mismo nga nagawali sa iba hay bilangon nga bukon it bagay nga premyuhan.

2024 (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan