1 Corinto 12 - InkeanonRo Turo Parti sa mga Abilidad nga Ginatao it Espirito Santo 1 Mga igmanghod, kon parti ma't-a sa mga abilidad nga ginatao it Espirito Santo, gusto ko nga maeubtan ron ninyo it mayad. 2 Sayod man kamo nga tag owa pa kamo nakasayod parti sa Dyos hay permi kamo ginapataeang it sari-sari nga paagi sa pagsimba sa mga diyos-diyos nga owa man it mahimo. 3 Ngani ginapasayod ko gid kinyo nga kon may tawo nga nagapaabot it mensahi nga halin kuno sa Espirito Santo, ag kon maghambae imaw nga “Sumpaon ka, Jesus” hay bukon gid it ro Espirito Santo ro nagagahom kana. Ag owa man it makahambae nga “ro Ginuo't-a si Jesus,” kon owa imaw ginagamhi ku Espirito Santo. 4 Sari-sari nga abilidad ro ginatao katon pero ro Espirito Santo ro nagatao karon tanan. 5 Abo man nga paagi sa pagserbi pero ro Ginuo eang ro atong ginaserbihan. 6 Sari-sari ro ginapaobra katon it Dyos pero ro Dyos gid lang ro nagagahom katon tanan agod matuman naton ro anang katuyuan. 7 May ginatao nga abilidad sa kada tumueuo nga nagapakita nga una kana ro Espirito Santo ag para ron sa kamaeayran it anang isigkatumueuo. 8 Paagi sa Espirito it Dyos, ro iba hay ginataw-an it abilidad sa pagsugid ku kaaeam it Dyos. Ro iba ma't-a hay ginataw-an it abilidad sa pageubot ag pagturo it parti sa mensahi it Dyos. 9 Ro iba hay ginataw-an it malig-on nga pagpati nga magahimo ro Dyos it milagro sa sangka sitwasyon ag paagi man sa Espirito, ro iba ma't-a hay ginataw-an it abilidad sa pagpamayad sa mga nagamasakit. 10 Ro iba hay ginataw-an it abilidad nga maghimo it milagro. Ro iba ma't-a hay ginataw-an it abilidad nga magsugid ku mga ginpahayag kanda it Dyos nga gusto nanang ipaabot sa kadagayaan. May ginataw-an man it abilidad nga makasayod kon ro mensahi nga ginasugid it sangka tawo hay halin matuod sa Dyos o halin 't-a sa maeain nga espirito. May ginataw-an man it abilidad sa paghambae sa sari-saring mga linggwahe nga gintao kanda it Espirito Santo. Sa iba ma't-a hay ro abilidad sa pagpaathag kon ano ro buot hambaeon ku ginhambae ngato sa ibang linggwahe. 11 Ro Espirito it Dyos ro ginahalinan ku tanan nga mga abilidad ngara ag imaw man ro nagapili kon ano ro anang itao sa kada tawo. Bisan Abo Kita nga mga Tumueuo ni Kristo, Sambilog Malang Kita Bilang Anang Eawas 12 Ro eawas it tawo hay abo nga parti pero sangka eawas man lang. Makaruyon man si Kristo ag ro mga nagatuo kana. 13 Kita tanan, Judio man kita o bukon, ulipon man o bukon hay ginabawtismuhan sa sangka Espirito agod mangin sangka eawas eang, ag tanan kita hay ginaistaran it Espirito Santo ngara. 14 Kon isipon naton ro atong eawas hay bukon eang ra it sang parti kundi abo. 15 Kon maghambae abi ro siki nga bukon mana ako it parti it eawas dahil bukon ako it alima, owa ron nagakahueugan nga bukon imaw it parti it eawas. 16 Kon maghambae abi ro dueunggan nga bukon mana ako it parti it eawas ay bukon ako it mata, bisan pa, parti gihapon imaw it eawas. 17 Kon ro eawas abi hay puro eang mata, paalin imaw makabati? O kon puro eang abi mana dueunggan, paalin imaw makahugom? 18 Gindisinyo it Dyos ro atong eawas, pati ro tanan nga parti nga gusto nana nga una. 19 Kon sangka parti eang abi, matawag baea naton ron nga eawas? 20 Pero, haron, abo matuod nga parti pero sangka eawas ea't-a. 21 Ngani indi makahambae ro mata sa alima nga, “Owa't-a nakon ikaw ginakinahangeana!” Indi man makahambae ro ueo sa siki nga, “Owa't-a nakon ikaw ginakinahangeana!” 22 Sa minatuod eang, ro mga parti it eawas nga kon tueukon hay matsa bukon it importanti hay imaw pa gid gali ro mas kinahangean naton. 23 Ag ro mga parti it atong eawas nga kon katon hay maeaw-ay, aton nga ginapanami ag ro mga parti nga makahueuya nga hikita it iba hay atong ginatabunan it mayad. 24 Pero owa eon it kinahangean nga himuon ron naton sa mga parti nga manami eon tan-awon. Ginkaayad it Dyos ro mga parti ku atong eawas agod nga ro mga parti nga kon katon hay bukon it importanti hay aton eon nga pahaegahan ag mas diparahon it mayad. 25 Ginhimo nana ron agod magbueuligan ro tanan nga parti it eawas sa pagtuman ku andang katuyuan imbis nga magkueuntrahan. 26 Kon may masakit ro sangka parti it eawas hay nabatyagan man ron it tanan nga parti it eawas. Kon ro sangka parti hay ginadayaw hay nalipay man ro tanan nga parti it eawas. 27 Ruyon ngaron hay kahalimbawa naton nga mga tumueuo. Kita ro pinakaeawas ni Kristo ag ro kada isaea kinyo hay parti man karon. 28 Ag sa rayang eawas ni Kristo, may ginbutang ro Dyos nga mga tawo nga magahimo it sari-saring oeobrahon. Ro hauna hay mga apostoles, pangaywa hay mga propeta, pangatlo hay mga manogturo ku anang hambae, masunod hay nagahimo it mga milagro, mga gintaw-an it abilidad nga magpamayad it mga nagamasakit, mga gintaw-an it handom ag abilidad sa pagbulig sa andang isigkatawo, mga administrador ag mga nagahambae it sari-saring mga linggwahe nga gintao kanda it Espirito Santo. 29 Syempre, bukon it kada tumueuo hay apostol o propeta o manogturo o may abilidad sa paghimo it mga milagro. 30 Ag syempre, bukon it tanan nga tumueuo hay gintaw-an it abilidad nga magpamayad it mga nagamasakit o maghambae sa ibang linggwahe nga gintao it Espirito Santo o magpaathag kon ano ro buot hambaeon ku ginhambae ngato sa ibang linggwahe. 31 Pero bisan owa kinyo ro tanan nga abilidad ngaron hay handuma gid ninyo nga mabaton ro mga abilidad nga mas importanti ag mapuslanon. Pero may ipaathag ako kinyo nga mas importanti pa sa tanan nga mga abilidad ngaron dahil owa ra it katupong. |
2024 (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.