Sariya 26 - ALA KA KUMADugukolo suman fɔlɔ 1 «Masaba aw ka Ala be jamana min dira aw ma k'a kɛ aw ta ye, n'aw donna k'a minɛ ka sigi a kɔnɔ tuma min na, 2 aw bena sɛnɛ min kɛ, aw ka dɔ bɔ o deen fɔlɔw bɛɛ la k'a don segi kɔnɔ. Masaba aw ka Ala ye yɔrɔ min woloma ka sigi yen, aw ka taga n'a ye o yɔrɔ la. 3 Sarakalasebaga min be baara la o waati la, aw ka taga n'a ye ale fɛ k'a fɔ a ye ko: ‹Ne b'a fɔ Masaba aw ka Ala ɲana bii ko ne donna jamana nin kɔnɔ, a tun ye layidu ta an bɛmaw ye ko a bena min d'an ma.› 4 «Sarakalasebaga bena segi nin minɛ aw bolo k'a bila Masaba aw ka Ala ka sarakabɔyɔrɔ ɲafɛ. 5 «O kɔ, aw ben'a fɔ Masaba aw ka Ala ɲakɔrɔ ko: ‹Ne bɛmacɛ tun ye Aramuka ye, a tun be yaala. A tagara Ezipiti ni mɔgɔ damani ye, ka sigi yen. U kɛra siyaba barikaman ye, u tun ka ca. 6 Nga Ezipitikaw ye anw tɔɔrɔ, k'an sɛgɛn, ani k'an bila baaragwɛlɛn na. 7 Anw kulera k'an kaan bɔ Masaba, an bɛmaw ka Ala ma. Masaba y'an kaan mɛn, k'an ka dɛsɛbagatɔya, n'an ka sɛgɛn n'an ka tɔɔrɔ ye. 8 O la, a y'an bɔ Ezipiti n'a bolo barikaman ni sebagayaba ye. A y'an bɔ yen n'a ka siranyakobaw, ni taamasiɲɛw ni kabakow ye. 9 A nana n'anw ye yan yɔrɔ la ka nin jamana diman d'an ma, nɔnɔ ni lii ka ca kosɔbɛ yɔrɔ min na. 10 Sisan Masaba, a filɛ, n be na ni sɛnɛfɛn deen fɔlɔ minw ye, olu sɔrɔla dugukolo nin na i ye min di ne ma.› «I k'u bila Masaba aw ka Ala ɲakɔrɔ, k'i kunbiri gwan a ɲafɛ. 11 Masaba aw ka Ala ye fɛnɲuman minw di aw n'aw ka soo ma, i bena nisɔndiya ni Levi kɔmɔgɔw ye, ani lonan minw be aw cɛma, o fɛnɲuman nunu bɛɛ kosɔn. Saan sabanan jaka 12 «N'aw nana tila aw ka sumanw bɛɛ jakaw bɔko la saan sabanan la, n'o ye jakabɔsan ye, aw ka kan k'o di Levi kɔmɔgɔw ni lonanw ma, ani falatɔw, ni firiyamusow, janko u ka dumuni kɛ ka fa aw ka duguw kɔnɔ. 13 O kɔ, i k'a fɔ Masaba aw ka Ala ye ko: ‹Ne ye ele Ala niyɔrɔ bɔ n ka soo kɔnɔ k'o di Levi kɔmɔgɔw, ni lonanw, ani falatɔw, ni firiyamusow ma, ka kɛɲɛ n'i ka kuma bɛɛ ye. Ne ma ban u si la, ne ma ɲinɛ u si kɔ fana. 14 Ka ne to sanga la, n ma o si dumu, n ma dɔ bɔ u la, ka ne nɔgɔnin to, n ma o foyi di saraka ye suu ma fana. N y'i ka kumakan lamɛn Masaba ne ka Ala, i ye fɛɛn min bɛɛ ɲini ne fɛ, ne y'o bɛɛ kɛ. 15 K'i to i ka sigiyɔrɔ la sanfɛ, i ka filɛli kɛ ka hɛrɛ kɛ i ka jama Isirayɛli ye, ka barika don dugukolo nin na i ye min d'an ma ka kɛɲɛ n'i ka layidu ye, i ye min ta an bɛmaw ye, nɔnɔ ni lii ka ca kosɔbɛ jamana diman min kɔnɔ.› Masaba ka jama Isirayɛli 16 «Bii, Masaba aw ka Ala b'a ɲini aw fɛ ko aw ka sariya ni landa nunu bato. Aw k'o mara ka ɲa n'aw sɔbɛ ye, n'aw dusu bɛɛ ye. 17 «Aw y'a fɔ bii ko Masaba ye aw ka Ala ye, ani ko aw ben'a ka siraw taama, k'a ka sariyaw n'a ka ɲinitaw n'a ka landaw mara, ani k'aw tulo malɔ a fɛ. 18 «Masaba y'a fɔ bii ko aw ye a ka jama ye, ka kɛɲɛ n'a ka layidu tanin ye, ani ko aw ka kan k'a ka kuma bɛɛ mara, 19 a ye siya minw dan, a bena ɲafɛla di aw ma olu bɛɛ kunna, boɲa ni nɔɔrɔ kɔnɔ, k'aw tɔgɔ bɔ ka tɛmɛ olu kan, ko aw ka kɛ jama saniyanin ye Masaba aw ka Ala ɲakɔrɔ ka kɛɲɛ n'a ka layidu ye.» |
La Bible en Jula © Alliance Biblique du Burkina Faso, 2007.
Bible Society of Burkina Faso