Sam 2nan 22 - ALA KA KUMADawuda ka dɔnkili ( Dal 18 ) 1 Masaba ye Dawuda bɔsi a juguw bɛɛ ni Sayuli bolo tuma min na, a tun ye dɔnkili nin le la a ye. 2 A ko: «Masaba le ye ne tangakabakuru, ni ne dogoyɔrɔ, ani ne kunmabɔbaga ye. 3 Ne ka Ala le ye ne tangakabakuru ye, ne be dogo a kɔrɔ. Ne tangabaga lo, Setigi min be ne kisi. Ne dogoyɔrɔ barikaman lo ne bolituma na. I be ne kisi mɔgɔfariw ma. 4 Masaba ka tanu! Ne y'a ka dɛmɛ ɲini dɔrɔn, ne bɔsira n juguw bolo. 5 Bari saya fanga tun ye ne dɛrɛ ka ban. Halakili siranya tun ye ne minɛ. 6 Kaburu dibi tun ye ne lamini ka ban. Ne tun donna saya ka jɔɔ kɔnɔ ka ban. 7 Ka ne to n ka dusukasi la, ne ye Masaba daali, ne ye n ka Ala daali. K'a to a ka soo kɔnɔ, a ye ne lamɛn, ne kulekan donn'a tulo la. 8 Dugukolo yuguyugura ka yɛrɛyɛrɛ. Sankolo juu yuguyugura ka yɛrɛyɛrɛ Masaba ka dimi kosɔn. 9 Sisi tun be bɔr'a nuun na, tasuma fariman ni takami tun be bɔr'a daa la. 10 A ye sankolo dayɛlɛ ka jigi, sankababa tun b'a seen kɔrɔ. 11 A tun siginin be *serubɛn kan n'a be panna. A tun be fɔɲɔ kɔnɔ. 12 A ye sankaba suma kɛ k'a yɛrɛ lamini. O tun kɛra sanfinba ye k'a datugu. 13 Yeelen min tun b'a ɲafɛ, sanmanamana tun be bɔra o kɔnɔ. 14 Masaba y'a kɛ san pɛrɛnna. Fɛɛn bɛɛ kuntigi y'a kaan bɔ. 15 A ye biɲɛw bon ka ne juguw yɛrɛkɛ. A ye sanmanamana kɛ k'u jɛnsɛn. 16 Masaba ka bagabagali n'a ka dimi kosɔn, kɔgɔji jara fɔɔ a dingɛ daan bɛɛ yera, diɲɛ juu sigiyɔrɔ bilara kɛnɛ kan. 17 Ka Masaba to sankolo la, a ye ne minɛ. A ye n sama ka bɔ jiba kɔnɔ. 18 A ye ne bɔsi n jugu barikamanw bolo, ne kɛlɛbaga minw barika tun ka bon ni ne ta ye. 19 U tun ye ne kɛlɛ ne ka dusukasi loon na, nga Masaba ye ne dɛmɛ. 20 A ye ne bɔsi ka lafiya di ne ma. A ye ne bɔsi bari ne koo ka d'a ye. 21 Masaba ye ne sara ka kɛɲɛ ni n ka tilenninya ye. A ye ne minɛ ka kɛɲɛ ni n ka jalakibaliya ye. 22 Ne ye Masaba ka fɔta bato, ne ma kojugu kɛ n ka Ala ɲakɔrɔ. 23 A ye min bɛɛ fɔ, ne y'o bato, Ne te ban a ka sariyaw ma. 24 Jalakiyɔrɔ si ma sɔrɔ ne la a ɲakɔrɔ. Ne ye n yɛrɛ kɔlɔsi kojugu la. 25 Masaba ye ne sara ka kɛɲɛ ni n ka tilenninya ye. A y'o kɛ ka kɛɲɛ ni ne ka jalakibaliya ye a ɲakɔrɔ. 26 Masaba, i be koɲuman kɛ mɔgɔɲuman ye. E tilennin lo mɔgɔtilennin faan fɛ. 27 Mɔgɔ min kɔnɔ gwɛra, e be gwɛ o tigi ye. E fana be mɔgɔjugu minɛcogo lɔn. 28 E be sigɛnbagatɔw kisi. Minw b'u yɛrɛ boɲa i ɲakɔrɔ, i b'olu majigi. 29 Masaba, e kɛra ne ka yeelen ye. I be yeelen bɔ ne ye dibi la. 30 Ne be girin kɛlɛbolo kan ele sababu la. Ne be se ka dugu laminikogo sago ele n ka Ala barika la. 31 Fiɲɛ te Ala ka siraw la. Masaba ka fɔtaw ye tiɲɛ ye. Mɔgɔ minw b'u yɛrɛ dogo a fɛ, a be olu bɛɛ tanga i ko nigɛkunbɛnnan. 32 Bari Ala ye jɔn ye, ni Masaba tɛ? Jɔn le ye tangakabakuru ye ni an ka Ala tɛ? 33 Ala le kɛra ne tangayɔrɔ barikaman ye, ale lo be ne dɛmɛ ka kɛ mɔgɔsɔbɛ ye. 34 A ye ne seen kɛ i ko minan ta. O la, ne be se ka lɔ tintinyɔrɔ la. 35 Ale lo be ne dege ni kɛlɛkɛcogo ye, a be ne dɛmɛ ka kala ziralaman sama. 36 Ele Ala le b'i ka sesɔrɔli nigɛkunbɛnnan di ne ma. Ne kɛra mɔgɔbaba ye i ka dɛmɛ kosɔn. 37 Ele le be ne tɛmɛyɔrɔ labɛn, o la, ne te talon. 38 Ne be n juguw gwɛn, fɔɔ k'u halaki. Ne b'u halaki pewu ka sɔrɔ ka kɔsegi. 39 Ne b'u halaki pewu, u te se ka wili tugu. U be ben ne seen kɔrɔ. 40 I be barika don ne la kɛlɛ kama. I be ne juguw majigi ne kɔrɔ. 41 I b'a kɛ ne juguw b'u kɔɔ di ka boli ne ɲa, ne be n kɔniyabagaw halaki. 42 U be filɛli kɛ, nga dɛmɛbaga t'u la. U be Masaba daali, ale t'u jaabi. 43 Ne b'u kɛ i ko buguri. Ne b'u nɔɔni k'u dɔn i ko bɔgɔ, bɔlɔn kɔnɔ. 44 I ye ne bɔsi fadenyakɛlɛ bolo. Ne be siyaw kunna halibi e sababu la. Siyaw be kolo ne ye n te minw lɔn. 45 Lonanw yɛrɛyɛrɛtɔ be na ne ɲakɔrɔ, u be ne ka fɔtaw bato u fɔtɔ yɛrɛ. 46 U jigi tigɛra, u yɛrɛyɛrɛtɔ be bɔra u ka dogoyɔrɔ barikamanw na. 47 Masaba, e tɔgɔ ka tanu! Boɲa ka la ne tangakabakuru kan! Ne kisibaga barikaman Ala ka tanu! 48 Ala le be ne mɔnɛ bɔ, ale lo be siyaw kolo ne ye. 49 Ale lo be ne bɔsi ne juguw bolo. Ala, e b'a kɛ ne be se n juguw kɔrɔ, e be ne kisi mɔgɔfariw ma. 50 Masaba, o le y'a to ne bena i tanu siya wɛrɛw cɛma. Ne bena dɔnkili la k'i tɔgɔ boɲa. 51 Masaba le be see d'a ka masacɛ ma kosɔbɛ. A be koɲuman kɛ a ka mɔgɔ wolomanin Dawuda n'a kɔmɔgɔw ye tuma bɛɛ.» |
La Bible en Jula © Alliance Biblique du Burkina Faso, 2007.
Bible Society of Burkina Faso