Sam 2nan 19 - ALA KA KUMADawuda be kasi a dencɛ sayako la 1 O la, masacɛ dusu kasira kosɔbɛ. A yɛlɛla sanbon kan dugu donda bulonda sanfɛ ka kasi. A tun be taama n'a b'a fɔra ko: «Ne dencɛ Abisalɔn! Ne dencɛ, ne dencɛ Abisalɔn! Ne le tun ka kan ka sa i nɔɔ na. Abisalɔn, ne dencɛ, ne dencɛ!» 2 U tagar'a fɔ Zowabu ye ko masacɛ be kasira, ko a be to ka kasi a deen Abisalɔn ka saya kosɔn. 3 O loon na, see min sɔrɔla, o tilara ka kɛ dusukasi ye kɛlɛdenw bɛɛ fɛ, bari u y'a mɛn ko masacɛ dusu kasinin lo a dencɛ sako la. 4 O loon na, kɛlɛdenw dɛnna ka don dugu kɔnɔ i n'a fɔ mɔgɔ minw maloyara, n'u bɔra kɛlɛkɛyɔrɔ la ni u be bolila ka na soo. 5 O y'a sɔrɔ masacɛ tun ye fani biri a ɲaa kan, n'a be to ka kule ko: «Ne dencɛ Abisalɔn! Abisalɔn ne dencɛ, ne dencɛ!» 6 Zowabu donn'a fɛ a ka soo kɔnɔ k'a fɔ a ye ko: «E b'i ka kɛlɛdenw maloyara le bii, minw y'i nii kisi bii, n'i dencɛw n'i denmusow, n'i musow, an'i ka gɛrɛfɛmusow ta. 7 I koo ka go mɔgɔ minw ye, olu koo le ka d'i ye. I koo ka di minw ye, olu koo ka go i ye. E y'a yira bii ko i kuntigiw ni kɛlɛdenw te foyi ye i fɛ. Ne y'a faamu ko n'an yɛrɛ bɛɛ tun sara bii, Abisalɔn ka to nii na, o le tun ka d'i ye. 8 Wili sisan sa, ka bɔ k'i ka kɛlɛdenw jigi tugu. N'o tɛ, ne be kali ni Masaba tɔgɔ ye ko dugu te na gwɛ ka mɔgɔ si sɔrɔ i gɛrɛfɛ fewu. O fana bena gwɛlɛya i ma ka tɛmɛ gwɛlɛya kan minw bɛɛ y'i sɔrɔ kabini i kanbelentuma na fɔɔ ka na se bii ma.» 9 O la, masacɛ wilila ka bɔ ka sigi dugu donda la. U y'a fɔ kɛlɛdenw ye ko masacɛ siginin be dugu donda la. U bɛɛ nan'a fɛ. O y'a sɔrɔ Abisalɔn ka kɛlɛdenw tun bolila ka taga u ka soow kɔnɔ. Dawuda be don Zeruzalɛmu tugu 10 Ka Isirayɛliden tɔw to u ka maraw kɔnɔ, u bɛɛ tora ka ɲɔgɔn sɔsɔ k'a fɔ ko: «Masacɛ nin le y'an bɔsi an juguw bolo, ale lo y'an bɔsi filisiw bolo. Sisan a bolila Abisalɔn ɲa ka jamana bila. 11 An tun ye Abisalɔn woloma ko a ka sigi an kunna, ale do sara kɛlɛkɛyɔrɔ la. An t'a to masacɛ be kɔsegi ka na wa?» 12 Masacɛ Dawuda fana ye cira bila k'u ka ta'a fɔ sarakalasebaga Sadɔki ni Abiyatari ye ko: «Aw k'a fɔ Zuda kɔmɔgɔw cɛkɔrɔbaw ye ko mun na u be to kɔfɛ n'u te na masacɛ minɛ ka taga n'a ye a ka soo? K'a sɔrɔ Isirayɛliden tɔw be min fɔra, o sera ne masacɛ ma ka ban. 13 Aw ye ne balimaw ye, ne dɔ le ye aw ye. Mun na aw tora kɔfɛ n'aw ma na masacɛ minɛ ka kɔsegi n'a ye? 14 Aw k'a fɔ Amaza ye, ko ale te ne dɔ ye wa? Ni ne m'a kɛ kɛlɛdenw ɲamɔgɔ ye Zowabu nɔɔ na, a ka to o la tuma bɛɛ, Ala kana ne to.» 15 Dawuda ye Zuda kɔmɔgɔw bɛɛ hakili yɛlɛma k'u ka miiriya kɛ kelen ye. U ye ciden bila ka ta'a fɔ a ye ko ale n'a ka kɛlɛdenw bɛɛ ka segi ka na. Simeyi be kisi Dawuda sababu la 16 Masacɛ kɔsegira ka na se Zurudɛn baji daa la. O y'a sɔrɔ Zuda kɔmɔgɔw tun tagara Giligali, janko ka masacɛ kunbɛn ani k'a dɛmɛ ka Zurudɛn baji tigɛ. 17 Bɛnzamɛn kɔmɔgɔ Gera dencɛ Simeyi ka bɔ Bawurimu teliyara ka taga fara Zuda kɔmɔgɔw kan ka taga masacɛ Dawuda kunbɛn. 18 Bɛnzamɛn kɔmɔgɔw mɔgɔ waa kelen tun be n'a ye, ani Sayuli ka somɔgɔw ka baaraden Siba, n'a deen mɔgɔ tan ni duuru, n'a ka baaraden mɔgɔ mugan. U tun ka kan ka taga joona joona Zurudɛn baji daa la ka masacɛ kunbɛn. 19 O y'a sɔrɔ u tun be masacɛ ka somɔgɔw tigɛra baa tigɛyɔrɔ la, ani ka masacɛ sagolakow kɛ. Masacɛ tun be Zurudɛn baji tigɛra tuma min na, Gera dencɛ Simeyi y'a kunbiri gwan a ɲafɛ, 20 k'a fɔ a ye ko: «Ne matigi, ne ka hakɛ yafa! Kan'a mara i hakili la ko i ka baaraden tun ye kojugu kɛ, masacɛ ne matigi bɔlon na Zeruzalɛmu. Masacɛ, ɲinɛ n'o ye. 21 Bari ne, i ka baaraden y'a lɔn ko n tun ye hakɛ kɛ. Bii, ne kɔnna ka na masacɛ, ne matigi kunbɛnyɔrɔ la Isirayɛli jamana kɔgɔdugu mara mɔgɔw bɛɛ ɲa.» 22 Seruya dencɛ Abisayi y'a fɔ ko Simeyi ka kan ka faga. Bari a ye Masaba ka mɔgɔ wolomanin danga. 23 Nga Dawuda y'a fɔ ko: «Mun le be ne ni aw Seruya dencɛw cɛ? Mun na aw be ne sɔsɔra bii? Mɔgɔ ka kan ka faga Isirayɛlidenw cɛma bii wa? Ne lanin t'a la ko ne le ye Isirayɛlidenw ka masacɛ ye bii wa?» 24 O kɔ, a y'a fɔ Simeyi ye ko: «I tena sa.» Masacɛ kalila. Dawuda ni Mefibosɛti be bɛn 25 Sayuli mamaden Mefibosɛti fana nana masacɛ kunbɛn. Kabini masacɛ bɔlon fɔɔ a kɔsegilon hɛrɛ la, Mefibosɛti tun m'a seen ko, ani k'a bonbosi li k'a ka faniw ko yɛrɛ. 26 A nana masacɛ fɛ tuma min na, masacɛ y'a fɔ a ye ko: «Mefibosɛti, mun na i ma tugu ne kɔ?» 27 A ye masacɛ jaabi ko: «Masacɛ, ne matigi, ne ka baaraden le ye n ɲagami. I ka baaraden ye muruku ye. Ne tun y'a fɔ ko ne bena n ka fali labɛn ka wili ka tugu i kɔ. Ne ka baaraden le ye n ɲagami. 28 A fana y'i ka baaraden tɔgɔ cɛn i fɛ. Nga masacɛ, ne matigi be i n'a fɔ Ala ka mɛlɛkɛ. Fɛɛn min ka d'i ye, i k'o kɛ. 29 Ele masacɛ tun ka kan ka ne mamacɛ ka somɔgɔw bɛɛ faga, o n'a ta bɛɛ, i y'a kɛ ne, i ka baaraden be dumuni kɛ i fɛ. Ne be se ka mun le daali masacɛ fɛ tugu sa?» 30 Masacɛ y'a fɔ a ye ko a ka kuma caaman to. Ko ale y'a latigɛ ko ale Mefibosɛti ni Siba bena Sayuli ka forow tilan u ni ɲɔgɔn cɛ. 31 Mefibosɛti y'a fɔ masacɛ ye ko a ka to n'u bɛɛ ye yɛrɛ, ko a daan ye masacɛ, ale matigi ka don hɛrɛ la a ka soo kɔnɔ. Dawuda be Barizilayi sara 32 Galaadika Barizilayi bɔra Orogɛlimu, ka na Zurudɛn baji tigɛ ni masacɛ ye, janko a k'a bila sira Zurudɛn baji kɔfɛ. 33 Barizilayi tun kɔrɔla kosɔbɛ, a sii tun ye saan bi seegi ye. Ka masacɛ to Maanayimu, a tun y'a dɛmɛ, bari nafolobatigi tun lo. 34 Masacɛ y'a fɔ Barizilayi ye ko a k'a to u be taga ɲɔgɔn fɛ Zeruzalɛmu, ko ale bena janto a la yen. 35 Nga a y'a fɔ masacɛ ye ko: «Ne bena saan joli le kɛ tugu, janko n bena taga n'ele ye Zeruzalɛmu? 36 Ne sii sera saan bi seegi ma bii. Ne be se ka fɛnɲuman lɔn k'a bɔ fɛnjugu la wa? I ka baaraden be se ka diya bɔ dumuni ni minnifɛn na tugu wa? Ne be se ka dɔnkililabagaw kaan mɛn tugu wa? Mun na i ka baaraden bena taga kɛ doni ye masacɛ, ne matigi kunna? 37 Ne bena taga n'i ye ɲafɛ dɔɔni Zurudɛn baji kɔfɛ. Mun na masacɛ b'o ɲɔgɔn kɛ ka ne boɲa? 38 A to ne be kɔsegi, ka taga sa ne yɛrɛ ka dugu kɔnɔ, n facɛ ni n bamuso ka kaburu gɛrɛfɛ. Nga i ka baaraden Kimuyamu n dencɛ filɛ, ale bena jii tigɛ ni masacɛ, n matigi ye. Fɛɛn min ka d'i ye, i k'o kɛ a ye.» 39 Masacɛ y'a fɔ ko: «Kimuyamu bena baa tigɛ ni ne ye. Fɛɛn min ka d'i ye, ne bena o le kɛ a ye. I mako mana kɛ fɛɛn o fɛɛn na, ne bena o kɛ i ye.» 40 Jama bɛɛ ye baa tigɛ ka ban tuma min na, ani masacɛ fana, a y'a bolo meleke Barizilayi la k'a fo ani ka duba kɛ a ye. O kɔ, Barizilayi kɔsegira soo. Zuda kɔmɔgɔw ni Isirayɛliden tɔw be kɛlɛla 41 Masacɛ tagara Giligali, Kimuyamu tugur'a kɔ. O y'a sɔrɔ Zuda kɔmɔgɔw kɛlɛdenw bɛɛ ni Isirayɛliden tɔw taw tilan kelen tun ye masacɛ dɛmɛ ka Zurudɛn baji tigɛ. 42 Isirayɛliden tɔw tagara masacɛ fɛ k'a fɔ a ye ko: «Mun na an balimaw Zuda kɔmɔgɔw nana banba ka masacɛ n'a ka somɔgɔw an'a ka kɛlɛdenw bɛɛ tigɛ Zurudɛn baji la, k'an to yen?» 43 Zuda kɔmɔgɔw bɛɛ y'u jaabi ko: «An y'o kɛ bari an le ka surun masacɛ la. Mun na aw yɛrɛ be dimi o la? An ye masacɛ ka dumunifɛn dɔ dumu wa? Walima an ye fɛɛn dɔ minɛ wa?» 44 Isirayɛliden tɔw y'u jaabi ko: «Masacɛ kɛra an ta ye ka tɛmɛ aw kan siɲɛ tan, Dawuda yɛrɛ ye an ta ye. Mun na aw y'an dɔgɔya ten? An le kɔnna k'a fɔ ko an ben'a to an ka masacɛ be kɔsegi ka na.» Nga Zuda kɔmɔgɔw ka kuma tun ka fari ka tɛmɛ Isirayɛliden tɔw ta kan. |
La Bible en Jula © Alliance Biblique du Burkina Faso, 2007.
Bible Society of Burkina Faso