Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lok 2nan 20 - ALA KA KUMA


Kɛlɛ min wilila Zuda mara kama

1 O kɔ, mowabuw ni amoniw, ani mawoni dɔw nana k'u be Zozafati kɛlɛ.

2 Dɔw nan'a fɔ Zozafati ye ko: «Kɛlɛden caaman be nana i kɛlɛyɔrɔ dɛ! U bɔra *Kɔgɔji Fariman kɔfɛ, Edɔmu jamana na. U be Asasɔntamari, min ye Ɛngɛdi ye.»

3 Zozafati siranna kosɔbɛ. A y'a latigɛ ko a bena Masaba ɲininga. A y'a fɔ ko Zuda mara mɔgɔw bɛɛ ka suun don.

4 Zuda mara mɔgɔw ye ɲɔgɔn lajɛn ka dɛmɛ ɲini Masaba fɛ, mɔgɔw bɔra Zuda mara duguw bɛɛ la ka na Masaba ɲininga.

5 Zozafati wilila ka lɔ Zeruzalɛmukaw ni Zuda mara mɔgɔw lajɛnnin cɛma, Masaba ka soo luu kuraman ɲafɛ,

6 k'a fɔ ko: «Masaba an faaw ka Ala, ele le te sankolo kɔnɔ Ala ye wa? Ele le be siyaw ka jamanaw bɛɛ kunna. Setigiya ni fanga b'i bolo, mɔgɔ si te se ka lɔ i ɲa.

7 Ele an ka Ala, yala ele ma jamana nin kɔnɔ mɔgɔw gwɛn ka bɔ i ka jama Isirayɛli ɲa, ka jamana nin d'i tericɛ Ibrayima kɔmɔgɔw ma, a ka kɛ u ta ye kudayi wa?

8 U sigir'a kɔnɔ k'i ka sigiyɔrɔ lɔ i tɔgɔ la, k'a fɔ ko:

9 ‹Ni sigɛn dɔ sera an ma, a kɛra murujan ye, walima tɔɔrɔ dɔ wɛrɛ, walima fɔɲɔbana, walima kɔngɔ, an bena na lɔ i ɲakɔrɔ yan, soo nin kɔnɔ, i tɔgɔ lara min kan, k'i daali ko i k'an dɛmɛ an ka sigɛn la. E k'an kaan mɛn, k'an kisi.›

10 A filɛ sa, sisan, amoniw ni mowabuw, ani mɔgɔ minw be *Seyiri kuluyɔrɔ la, e tun ma sɔn Isirayɛlidenw ka don minw ka mara la, u bɔnin kɔ Ezipiti jamana na, o la, u munumununa u kɔfɛ, u ma u halaki,

11 a filɛ, bii u nana ko u b'an sara, ka na an gwɛn ka bɔ jamana nin kɔnɔ, e ye min d'an ma.

12 An ka Ala, i tena u kiti wa? Bari fanga t'an fɛ ka lɔ jamaba nin ɲa min be nana an kama. An bena min kɛ, an ma o lɔn, nga an ɲaa be e le kan.»

13 Zuda mara mɔgɔw bɛɛ tun lɔnin be Masaba ɲakɔrɔ n'u ka somɔgɔw, musow fara denmisɛnw kan.


Zuda mara mɔgɔw be see sɔrɔ

14 Ka Yaaziyɛli to jama cɛma, Masaba ka Nii jigir'a kan. A facɛ tɔgɔ tun ko Zakariyawu, Zakariyawu facɛ fana tɔgɔ ko Benaya, ale fana facɛ tɔgɔ ko Yeyɛli. Yeyɛli facɛ tɔgɔ tun ko Mataniya. A bɛma tun ye Azafu ye, Levi kɔmɔgɔ tun lo.

15 Yaaziyɛli y'a fɔ ko: «Ele masacɛ Zozafati, ani Zeruzalɛmukaw ni Zuda mara mɔgɔw bɛɛ, aw ka mɛnni kɛ! Masaba ko aw kana siran, aw jaa kana tigɛ jamaba nin ɲa, bari aw ka kɛlɛ tɛ, nga Ala ta lo.

16 Sini, aw ye jigi ka taga u kama. U be kuluyɔrɔ sira min wele ko Zizi, u bena o le ta ka yɛlɛ ka na, aw bena taga u sɔrɔ kuluw furancɛ daa la Yeriyɛli kongokolon gɛrɛfɛ.

17 Aw tena kɛlɛ kɛ. Aw ka taga aw yɛrɛ yira dama, Masaba bena min kɛ k'aw kunmabɔ, aw ka lɔ k'o filɛ. Zeruzalɛmukaw, ni Zuda mara mɔgɔw, aw kana siran, aw jaa kana tigɛ. Sini, aw ka bɔ k'u kunbɛn, Masaba bena to aw fɛ.»

18 Zozafati y'a ɲaa biri duguma. Zeruzalɛmukaw ni Zuda mara mɔgɔw bɛɛ y'u kunbiriw gwan Masaba ɲakɔrɔ.

19 Levi kɔmɔgɔ dɔw ka bɔ Keyati ni Koreyi fadenyabolow la, wilila ka lɔ k'u kaan kɔrɔta ka Masaba, Isirayɛli ka Ala tanu ni barika ye.

20 U wilila sɔgɔma joona ka taga Tekowa kongokolon faan fɛ. U tun be bɔra tuma min na, Zozafati wilila ka lɔ k'a fɔ ko: «Zeruzalɛmukaw, ni Zuda mara mɔgɔw, aw ye mɛnni kɛ ne fɛ! Aw k'aw jigi la Masaba aw ka Ala kan, o la, mɔgɔ tena se aw kɔrɔ! Aw ka l'a ka kiraw ka kuma na, o la, aw ta bena ɲa!»

21 Zozafati ni jama ye ɲɔgɔn faamu. O kɔ, a ye mɔgɔw woloma minw bena bila kɛlɛdenw ɲa, ka to ka dɔnkili la ka Masaba ka boɲa n'a ka senuya fɔ ko: «Aw ka barika la Masaba ye, bari a ka ɲumanya te ban abada.»

22 U daminɛna ka dɔnkili la ka Masaba tanu tuma min na, Masaba ye ɲagamini don amoniw ni mowabuw, ni *Seyiri kuluyɔrɔ mɔgɔw ni ɲɔgɔn cɛ, minw tun nana don Zuda mara la, u ye ɲɔgɔn kɛlɛ.

23 Amoniw ni mowabuw wilila Seyiri kuluyɔrɔ mɔgɔw kama k'u faga fɔɔ k'u ban. U tilara olu la tuma min na, u yɛlɛmana ɲɔgɔn kama ka ɲɔgɔn faga.

24 Mɔgɔ be se ka kongokolon ye k'a to kulu min kan, Zuda mara mɔgɔw sera o yɔrɔ la tuma min na, u ye filɛli kɛ jamaba nin yɔrɔ la. U ye suuw dama le ye, u lalanin be duguma, mɔgɔ si tun ma kisi u la.

25 Zozafati n'a ka mɔgɔw tagara u ka minanw tayɔrɔ. U ye begɛn caaman sɔrɔ kosɔbɛ, ni nafolo, ni faniw, ani minan sɔngɔgwɛlɛnw. U ye minanw ta fɔɔ u tun te se k'u bɛɛ ɲun. U ye tile saba kɛ minan nunu tali la bari o tun ka ca kosɔbɛ.

26 Tile naaninan loon, u ye ɲɔgɔn lajɛn Beraka kɔkɛnɛ na ka Masaba tanu. O le y'a to halibi, u b'o yɔrɔ wele ko Beraka kɔkɛnɛ, o kɔrɔ ko Tanuli kɔkɛnɛ.

27 Zozafati bilara Zeruzalɛmukaw ni Zuda mara mɔgɔw bɛɛ ɲa, u kɔsegira Zeruzalɛmu ɲɔgɔn fɛ ni nisɔndiya ye, bari Masaba tun y'u nisɔndiya sabu a y'u bɔsi u juguw bolo.

28 U dontɔ Zeruzalɛmu, ani fɔɔ ka taga se Masaba ka soo, u tun be gɔniw ni kolonjow ani buruw fiyɛra.

29 Jamana tɔw ka masacɛw y'a mɛn ko Masaba ye Isirayɛlidenw juguw kɛlɛ, a ɲasiran y'u bɛɛ minɛ.

30 Zozafati ye ɲasuma sɔrɔ a ka masaya la, bari a ka Ala tun ye lafiya d'a ma faan bɛɛ la.


Zozafati ka saya
( Mas fɔlɔ 22.41-51 )

31 Zozafati tun be Zuda mara kunna. A ye saan bi saba ni duuru sɔrɔ sanni a ka kɛ Zuda mara masacɛ ye. A ye saan mugan ni duuru kɛ masaya la Zeruzalɛmu. A bamuso tɔgɔ tun ko Azuba, Sili denmuso tun lo.

32 A y'a facɛ Aza ka kɛwaliw ɲɔgɔn kɛ, a ma foyi to u la. A ye koɲuman kɛ Masaba ɲakɔrɔ.

33 Nga a ma se ka sɔnnikɛyɔrɔw tunu, ani jama jigi tun ma la u faaw ka Ala kan sɔbɛ la.

34 Zozafati ka kɛwali tɔw be sɔrɔ Anani dencɛ Zewu ka loon o loon kibaru sɛbɛ kɔnɔ, k'a ta a daminɛ na fɔɔ a laban na, min be sɔrɔ Isirayɛlidenw ka masacɛw ka kitabu kɔnɔ fana.

35 O kɔ, Zuda mara masacɛ Zozafati ye bɛɛn kɛ ni Isirayɛli mara masacɛ Akaziyasi ye, min ka kɛwaliw tun ma ɲi.

36 A bɛnna n'a ye k'u be kurunbabaw dilan. U ye kurun nunu dilan Ɛsiyɔngɛbɛri.

37 Dodawawu dencɛ Eliyezɛri ka bɔ Maresa ye kiraya kɛ Zozafati kama, k'a fɔ ko: «I ye bɛɛn kɛ ni Akaziyasi ye minkɛ, o la, i ye fɛɛn minw dilan, Masaba bena o cɛn.» Kurun nunu karikarila, u ma se ka taama kɛ tugu.

La Bible en Jula © Alliance Biblique du Burkina Faso, 2007.

Bible Society of Burkina Faso
Lean sinn:



Sanasan